<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-eng3:425-435</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-eng3:425-435</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-eng3" xml:lang="eng"><sp><l n="425"><q type="spoken" rend="merge">straightaway the vision, slipping through his arms, is gone, winging its flight along the paths of sleep.</q>  Such are the sorrows at hearth and home, but here are sorrows surpassing these; and at large, in every house of all who went forth together from the land of <placeName key="tgn,1000074">Hellas</placeName>,</l><l n="430">unbearable grief is seen.  Many things pierce the heart.  Each knows whom he sent forth.  But to the home of each come</l><l n="435">urns and ashes<note anchored="true" n="437ff." resp="Smyth">This passage, in which war is compared to a gold-merchant, is charged with double meanings: <foreign xml:lang="grc">ταλαντοῦχος</foreign>, <gloss>balance</gloss> and <gloss>scales of battle,</gloss> <foreign xml:lang="grc">πυρωθέν</foreign> of <gloss>purified</gloss> gold-dust and of the <gloss>burnt</gloss> bodies of the slain, <foreign xml:lang="grc">βαρύ</foreign>, <gloss>heavy</gloss> and <gloss>grievous,</gloss> <foreign xml:lang="grc">ἀντήνορος</foreign>, <gloss>the price of a man,</gloss> and <gloss>instead of men,</gloss> <foreign xml:lang="grc">λέβητας</foreign>, <gloss>jars</gloss> and <gloss>funeral urns.</gloss></note>, not living men.
            </l></sp></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>