<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.1st1K-grc1:718-737</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.1st1K-grc1:718-737</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="2"><sp><l n="718">νιν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">λέοντος ἶνιν</foreign> Conington: <foreign xml:lang="grc">λέοντα σίνιν</foreign> codd.</note> δόμοις ἀγάλακτον οὕ-</l><l n="719">τως ἀνὴρ φιλόμαστον,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀγάλακτα βούτας ἀνὴρ φιλομάστων</foreign> ingeniose (ex Hesych. <foreign xml:lang="grc">ἀγάλαξ: ὁμότιτθος</foreign>) Wecklein</note></l><l n="720">ἐν βιότου προτελείοις</l><l n="721">ἅμερον, εὐφιλόπαιδα</l><l n="722">καὶ γεραροῖς ἐπίχαρτον.</l><l n="723">πολέα δ᾽ ἔσκ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἔσκ᾽</foreign> Casaubbon: <foreign xml:lang="grc">ἔσχ᾽</foreign> codd.: alii <foreign xml:lang="grc">ἔσχ᾽ ... φαιδρωπῶς</foreign> (Weil) ... <foreign xml:lang="grc">σαίνοντα</foreign> (Auratus)</note> ἐν ἀγκάλαις</l><l n="724">νεοτρόφου τέκνου δίκαν,</l><l n="725">φαιδρωπὸς ποτὶ χεῖρα σαί-</l><l n="726">νων τε γαστρὸς ἀνάγκαις.</l></sp></div><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="2"><milestone ed="p" n="727" unit="card"/><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="727">χρονισθεὶς δ᾽ ἀπέδειξεν ἦ-</l><l n="728">θος<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἦθος</foreign> Conington: <foreign xml:lang="grc">ἔθος</foreign> codd.</note> τὸ πρὸς τοκέων:<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τοκέων</foreign> Fa: <foreign xml:lang="grc">τοκήων</foreign> Fl</note> χάριν</l><l n="729">γὰρ τροφεῦσιν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">γὰρ τροφεῦσιν</foreign> Fa: <foreign xml:lang="grc">τροφᾶς γὰρ</foreign> Fl</note> ἀμείβων</l><l n="730">μηλοφόνοισι σὺν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">μηλοφόνοισι σὺν</foreign> Fix: <foreign xml:lang="grc">μηλοφόνοισιν</foreign> Fl</note> ἄταις</l><l n="731">δαῖτ᾽ ἀκέλευστος ἔτευξεν:</l><l n="732">αἵματι δ᾽ οἶκος ἐφύρθη,</l><l n="733">ἄμαχον ἄλγος οἰκέταις</l><l n="734">μέγα σίνος πολύκτονον.</l><l n="735">ἐκ θεοῦ δ᾽ ἱερεύς τις ἄ-</l><l n="736">τας δόμοις προσεθρέφθη.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">προσεθρέφθη</foreign> Heath: <foreign xml:lang="grc">προσετράφη</foreign> codd.</note></l></sp></div><div type="textpart" subtype="strophe" n="3"><milestone ed="p" n="737" unit="card"/><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="737">πάραυτα δ᾽ ἐλθεῖν ἐς Ἰλίου πόλιν</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>