<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.1st1K-grc1:101-121</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.1st1K-grc1:101-121</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="anapests"><sp n="*xoro/s"><l n="101">τοτὲ δ᾽ ἐκ θυσιῶν ἀγανὴ φαίνουσ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">φαίνουσ᾽</foreign> Fl Fa: <foreign xml:lang="grc">φαίνεις</foreign> M: fort. <foreign xml:lang="grc">φανθεῖσ᾽</foreign>
Pauw</note></l><l n="102">ἐλπὶς ἀμύνει φροντίδ᾽ ἄπληστον</l><l n="103"><milestone ed="P" unit="para"/>τῆς θυμοβόρου φρένα λύπης.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τῆς θυμοβόρου φρένα λύπης</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">τὴν θυμοφθόρον λύπης φρένα</foreign> M: <foreign xml:lang="grc">τὴν θυμοβόρον λ. φ.</foreign> Fl: fort. <foreign xml:lang="grc">λύπης, θυμοφθόρον ἄτην</foreign> H. L. Ahrens</note></l></sp></div></div><milestone ed="p" n="104" unit="card"/><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp n="*xoro/s"><speaker>Χορός</speaker><l n="104">κύριός εἰμι θροεῖν ὅδιον κράτος αἴσιον ἀνδρῶν</l><l n="105">ἐκτελέων: ἔτι γὰρ θεόθεν καταπνεύει</l><l n="106">πειθοῖ μολπᾶν</l><l n="107">ἀλκὰν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πειθοῖ μολπᾶν ἀλκὰν</foreign> Helller,
Camppbell: <foreign xml:lang="grc">πειθὼ μολπὰν ἀλκὰν</foreign> codd. (in M correctum ex <foreign xml:lang="grc">μολπᾶν</foreign>)</note> σύμφυτος αἰών:</l><l n="108">ὅπως Ἀχαιῶν</l><l n="109">δίθρονον κράτος, Ἑλλάδος ἥβας</l><l n="110">ξύμφρονε ταγώ,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ξύμφρονε ταγώ</foreign> Dindorf: <foreign xml:lang="grc">ξύμφρονα τᾶν γᾶν</foreign> M: <foreign xml:lang="grc">ταγάν</foreign> recc.</note></l><l n="111">πέμπει σὺν δορὶ καὶ χερὶ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">καὶ χερὶ</foreign> Ar. Ran. 1288: <foreign xml:lang="grc">δίκας</foreign> codd.</note> πράκτορι</l><l n="112">θούριος ὄρνις Τευκρίδ᾽ ἐπ᾽ αἶαν,</l><l n="113">οἰωνῶν βασιλεὺς βασιλεῦσι νε-</l><l n="115">ῶν ὁ κελαινός, ὅ τ᾽ ἐξόπιν ἀργᾶς,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀργᾶς</foreign> Blomfield: <foreign xml:lang="grc">ἀργίας</foreign> M</note></l><l n="116">φανέντες ἴκταρ μελάθρων</l><l n="117">χερὸς ἐκ δοριπάλτου</l><l n="118">παμπρέπτοις ἐν ἕδραισι,</l><l n="119">βοσκόμενοι λαγίναν, ἐρικύμονα<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐρικύμονα</foreign> recc.: <foreign xml:lang="grc">ἐρικύματα</foreign> M</note> φέρματα,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">φέρματα</foreign> Hartung: <foreign xml:lang="grc">φέρματι</foreign> codd.</note> γένναν,</l><l n="120">βλαβέντα λοισθίων δρόμων.</l><l n="121">αἴλινον αἴλινον εἰπέ, τὸ δ᾽ εὖ νικάτω.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>