<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.1st1K-grc1:967-973</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.1st1K-grc1:967-973</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><l n="967">μαίνεται γόοισι φρήν.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἠέ ἠέ μαίνεται ... φρήν</foreign> M</note></l></sp><sp><speaker>Ισμηνη</speaker><l n="968">ἐν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐν</foreign> Burney: <foreign xml:lang="grc">ἐντὸς</foreign> codd.</note> δὲ καρδία στένει.</l></sp><sp><speaker>Αντιγονη</speaker><l n="969">ἰὼ ἰὼ πάνδυρτε<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πάνδυρτε</foreign> Ritschl: <foreign xml:lang="grc">πανδάκρυτε</foreign> M recc.</note> σύ.</l></sp><sp><speaker>Ισμηνη</speaker><l n="970">σὺ δ᾽ αὖτε καὶ πανάθλιε.</l></sp><sp><speaker>Αντιγονη</speaker><l n="971">πρὸς φίλου [γ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">γ᾽</foreign> seclusit Bothe</note>] ἔφθισο.</l></sp><sp><speaker>Ισμηνη</speaker><l n="972">καὶ φίλον ἔκτανες.</l></sp><sp><speaker>Αντιγονη</speaker><l n="973">διπλᾶ λέγειν.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>