<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.1st1K-grc1:237-256</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.1st1K-grc1:237-256</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="3"><sp><l n="237">ἀλλ᾽ ὡς πολίτας μὴ κακοσπλάγχνους τιθῇς,</l><l n="238">εὔκηλος ἴσθι μηδ᾽ ἄγαν ὑπερφοβοῦ.</l><milestone ed="p" n="239" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="3"><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="239">ποτίφατον<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ποτίφατον</foreign> Heimsoeth: <foreign xml:lang="grc">ποταίνιον</foreign> codd.</note> κλύουσα πάταγον ἀνάμιγα<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀνάμιγα</foreign> rec.: <foreign xml:lang="grc">ἄμμιγα</foreign> M</note></l><l n="240">ταρβοσύνῳ φόβῳ τάνδ᾽ ἐς ἀκρόπτολιν,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀκρόπτολιν</foreign> Porson: <foreign xml:lang="grc">ἀκρόπολιν</foreign> codd. plerique</note></l><l n="241">τίμιον ἕδος, ἱκόμαν.</l></sp><sp><speaker>Ετεοκλης</speaker><l n="242">μή νυν, ἐὰν θνῄσκοντας ἢ τετρωμένους</l><l n="243">πύθησθε, κωκυτοῖσιν ἁρπαλίζετε.</l><l n="244">τούτῳ γὰρ Ἄρης βόσκεται, φόνῳ βροτῶν.</l><milestone ed="p" n="245" unit="card"/></sp></div></div><div type="textpart" subtype="episode"><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="245">καὶ μὴν ἀκούω γ᾽ ἱππικῶν φρυαγμάτων.</l></sp><sp><speaker>Ετεοκλης</speaker><l n="246">μή νυν ἀκούουσ᾽ ἐμφανῶς ἄκου᾽ ἄγαν.</l></sp><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="247">στένει πόλισμα γῆθεν, ὡς κυκλουμένων.</l></sp><sp><speaker>Ετεοκλης</speaker><l n="248">οὐκοῦν ἔμ᾽ ἀρκεῖ τῶνδε βουλεύειν πέρι.</l></sp><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="249">δέδοικ᾽, ἀραγμὸς δ᾽ ἐν πύλαις ὀφέλλεται.</l></sp><sp><speaker>Ετεοκλης</speaker><l n="250">οὐ σῖγα μηδὲν τῶνδ᾽ ἐρεῖς κατὰ πτόλιν;</l></sp><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="251">ὦ ξυντέλεια, μὴ προδῷς πυργώματα.</l></sp><sp><speaker>Ετεοκλης</speaker><l n="252">οὐκ ἐς φθόρον<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">φθόρον</foreign> m<hi rend="sub">1</hi>: <foreign xml:lang="grc">φόνον</foreign> M</note> σιγῶσ᾽ ἀνασχήσει τάδε;</l></sp><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="253">θεοὶ πολῖται, μή με δουλείας τυχεῖν.</l></sp><sp><speaker>Ετεοκλης</speaker><l n="254">αὐτὴ σὺ δουλοῖς καὶ σὲ καὶ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">καὶ σὲ</foreign> Wunderlich: <foreign xml:lang="grc">κἀμὲ</foreign> M: <foreign xml:lang="grc">κἀμὲ καὶ σὲ πόλιν</foreign> recc. duo</note> πᾶσαν πόλιν.</l></sp><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="255">ὦ παγκρατὲς Ζεῦ, τρέψον εἰς ἐχθροὺς βέλος.</l></sp><sp><speaker>Ετεοκλης</speaker><l n="256">ὦ Ζεῦ, γυναικῶν οἷον ὤπασας γένος.</l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>