<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:994-1009</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:994-1009</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="trochees"><sp><l n="994">πᾶς δ᾽ ἐν μετοίκῳ γλῶσσαν εὔτυκον<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">εὔτυκον</foreign> Spanheim: <foreign xml:lang="grc">εὔτυχον</foreign> codd.</note> φέρει</l><l n="995">κακήν, τό τ᾽ εἰπεῖν εὐπετὲς μύσαγμά πως.</l><l n="996">ὑμᾶς δ᾽ ἐπαινῶ μὴ καταισχύνειν ἐμέ,</l><l n="997">ὥραν ἐχούσας τήνδ᾽ ἐπίστρεπτον βροτοῖς.</l><l n="998">τέρειν᾽ ὀπώρα δ᾽ εὐφύλακτος οὐδαμῶς:</l><l n="999">θῆρες δὲ κηραίνουσι καὶ βροτοί, τί μήν;<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τί μήν</foreign>;] <foreign xml:lang="grc">τὶ μήν</foreign> E G: <foreign xml:lang="grc">τιμὴν</foreign> M</note></l><l n="1000">καὶ κνώδαλα πτεροῦντα καὶ πεδοστιβῆ.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πεδοστιβῆ</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">παιδοστιβῆ</foreign> M</note></l><l n="1001">†καρπώματα στάζοντα κηρύσσει Κύπρις</l><l n="1002">καλωρα κωλύουσαν θωσμένειν ἐρῶ,†<note place="unspecified">locus difficillimus: fortasse <foreign xml:lang="grc">καρπῷ δὲ τἀκμάζοντα κηρ. Κύπ.</foreign> | <foreign xml:lang="grc">ἕλωρα καλλύνουσα προσμένειν ἔρῳ</foreign> (ubi <foreign xml:lang="grc">ἀκμάζοντα</foreign> dederat Auratus, <foreign xml:lang="grc">ἕλωρα</foreign> Oberdick, <foreign xml:lang="grc">προσμένειν</foreign> Paley)</note></l><l n="1003">καὶ παρθένων χλιδαῖσιν εὐμόρφοις ἔπι</l><l n="1004">πᾶς τις παρελθὼν ὄμματος θελκτήριον</l><l n="1005">τόξευμ᾽ ἔπεμψεν, ἱμέρου νικώμενος.</l><l n="1006">πρὸς ταῦτα μὴ πάθωμεν ὧν πολὺς πόνος</l><l n="1007">πολὺς δὲ πόντος οὕνεκ᾽ ἠρόθη<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">οὕνεκ᾽ ἠρόθη</foreign> Heath: <foreign xml:lang="grc">οὒν ἐκληρώθη</foreign> M: <foreign xml:lang="grc">οὖν ἐκλ.</foreign> cett. codd.</note> δορί,</l><l n="1008">μηδ᾽ αἶσχος ἡμῖν, ἡδονὴν δ᾽ ἐχθροῖς ἐμοῖς</l><l n="1009">πράξωμεν. οἴκησις<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">οἴκησις</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">οἰκήσεις</foreign> M G</note> δὲ καὶ διπλῆ πάρα:</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>