<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:978-993</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:978-993</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><l n="978">ὡς ἐφ᾽ ἑκάστῃ διεκλήρωσεν</l><l n="979">Δαναὸς θεραποντίδα φερνήν.</l><milestone ed="p" n="980" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="trochees"><sp><speaker>Δαναος</speaker><l n="980">ὦ παῖδες, Ἀργείοισιν εὔχεσθαι χρεών,</l><l n="981">θύειν τε λείβειν θ᾽, ὡς θεοῖς Ὀλυμπίοις,</l><l n="982">σπονδάς, ἐπεὶ σωτῆρες οὐ διχορρόπως.</l><l n="983">καί μου τὰ μὲν πραχθέντα πρὸς τοὺς ἐγγενεῖς<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐγγενεῖς</foreign> Heath: <foreign xml:lang="grc">ἐκτενεῖς</foreign> codd.</note></l><l n="984">φίλους<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">φίλους</foreign> G: <foreign xml:lang="grc">φίλου</foreign> (<foreign xml:lang="grc">ως</foreign> supra <foreign xml:lang="grc">ου</foreign> scr.) M</note> πικρῶς ἤκουσαν αὐτανεψίοις:<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">αὐτανεψίοις</foreign> Scaliger: <foreign xml:lang="grc">αὐτανεψίους</foreign> codd.</note></l><l n="985">ἐμοὶ δ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐμοὶ δ᾽</foreign> Stanley: <foreign xml:lang="grc">ἐμοῦ δ᾽</foreign> (ex <foreign xml:lang="grc">ἐμοῦς</foreign> factum) M</note> ὀπαδοὺς τούσδε καὶ δορυσσόους</l><l n="986">ἔταξαν, ὡς ἔχοιμι τίμιον γέρας,</l><l n="987">καὶ μὴ ʼξ ἀέλπτων<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">μὴ ᾽ξ ἀέλπτων</foreign> Paley: <foreign xml:lang="grc">μήτ᾽ ἀέλπτως</foreign> codd.</note> δορικανεῖ μόρῳ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δορικανεῖ μόρῳ</foreign> Porson: <foreign xml:lang="grc">δόρυκ᾽ ἀνημέρῳ</foreign> M</note> θανὼν</l><l n="988">λάθοιμι, χώρᾳ δ᾽ ἄχθος ἀείζων πέλοι.</l><l n="989">τοιῶνδε τυγχάνοντας ἐκ πρυμνῆς<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐκ πρυμνῆς</foreign> scripsi: <foreign xml:lang="grc">εὐπρυμνῆ</foreign> codd.</note> φρενὸς</l><l n="990">χάριν σέβεσθαι τιμιωτέραν λέγω.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">λέγω</foreign> Schwerdt: <foreign xml:lang="grc">ἐμοῦ</foreign> codd.</note></l><l n="991">καὶ ταῦθ᾽ ἅμ᾽ ἐγγράψασθε<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ταῦθ᾽ ἅμ᾽ ἐγγράψασθε</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">ταῦτα μὲν γράψεσθε</foreign> codd.</note> πρὸς γεγραμμένοις<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πρὸς γεγραμμένοις</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">προσγεγραμμένους</foreign> M</note></l><l n="992">πολλοῖσιν ἄλλοις σωφρονίσμασιν πατρός,</l><l n="993">ἀγνῶθ᾽ ὅμιλον ἐξελέγχεσθαι<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐξελέγχεσθαι</foreign> Heimsoeth: <foreign xml:lang="grc">ὡς ἐλέγχεσθαι</foreign> codd.</note> χρόνῳ.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>