<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:882-897</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:882-897</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="2"><sp><l n="882">βαίνειν κελεύω βᾶριν εἰς ἀμφίστροφον<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀμφίστροφον</foreign> ex schol. Porson: <foreign xml:lang="grc">ἀντίστροφον</foreign> codd.</note></l><l n="883">ὅσον<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ὅσον</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">ὅρον</foreign> codd.</note> τάχιστα: μηδέ τις<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τις</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">τι</foreign> M</note> σχολαζέτω.</l><l n="884">ὁλκὴ γὰρ οὔτοι πλόκαμον οὐδάμ᾽ ἅζεται.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">οὐδάμ᾽ ἅζεται</foreign> Pauw: <foreign xml:lang="grc">οὐ δαμάζεται</foreign> codd.</note></l><milestone ed="p" n="885" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="strophe" n="3"><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="885">οἰοῖ, πάτερ, βρετῶν ἀπο-</l><l n="886">σπάσας μ᾽ ἅλαδ᾽ ἄγει<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">βρετῶν</foreign> Bamberger, <foreign xml:lang="grc">ἀποσπάσας</foreign> F. W. Newman, <foreign xml:lang="grc">μ᾽ ἅλαδ᾽ ἄγει</foreign> Schütz: <foreign xml:lang="grc">βροτιοσα ποσαται μαλδα ἄγει</foreign> M</note></l><l n="887">ἄραχνος ὡς βάδην.</l><l n="888">ὄναρ ὄναρ μέλαν,</l><l n="889">ὀτοτοτοῖ,</l><l n="890">μᾶ Γᾶ μᾶ Γᾶ, βοᾷ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">βοᾷ</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">βοᾶν</foreign> codd.</note></l><l n="891">φοβερὸν ἀπότρεπε,</l><l n="892">ὦ βᾶ Γᾶς παῖ Ζεῦ.</l><milestone ed="p" n="893" unit="card"/></sp><sp><speaker>Κηρυξ</speaker><l n="893">οὔτοι φοβοῦμαι δαίμονας τοὺς ἐνθάδε:</l><l n="894">οὐ γάρ μ᾽ ἔθρεψαν, οὐδ᾽ ἐγήρασαν τροφῇ.</l><milestone ed="p" n="895" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="3"><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="895">μαιμᾷ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">μαιμᾷ</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">μαιμαι</foreign> M G</note> πέλας δίπους ὄφις:</l><l n="896">ἔχιδν᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἔχιδν᾽</foreign> scripsi: <foreign xml:lang="grc">ἔχιδνα δ᾽</foreign> codd.</note> ὥς μέ τις<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τις</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">τι</foreign> M</note></l><l n="897">πόδα δακοῦσ᾽ ἔχει.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πόδα δακοῦσ᾽ ἔχει</foreign> Kruse: <foreign xml:lang="grc">ποτ᾽ ἐνδακοσαχ</foreign> M</note></l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>