<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:704-719</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:704-719</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="4"><sp><l n="704">θεοὺς δ᾽, οἳ γᾶν ἔχουσιν, αἰεὶ</l><l n="705">τίοιεν ἐγχωρίους πατρῴαις</l><l n="706">δαφνηφόροις<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δαφνηφόροις</foreign> Schütz: <foreign xml:lang="grc">δαφνοφόροισιν</foreign> codd.</note> βουθύτοισι τιμαῖς.</l><l n="707">τὸ γὰρ τεκόντων σέβας</l><l n="708">τρίτον τόδ᾽ ἐν θεσμίοις</l><l n="709">Δίκας γέγραπται μεγιστοτίμου.</l><milestone ed="p" n="710" unit="card"/></sp></div></div><div type="textpart" subtype="episode"><sp><speaker>Δαναος</speaker><l n="710">εὐχὰς μὲν αἰνῶ τάσδε σώφρονας, φίλαι:</l><l n="711">ὑμεῖς δὲ μὴ τρέσητ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ὑμεῖς δὲ μὴ τρέσητ᾽</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">ἡμεῖς δὲ μῆτρες ἀεὶ</foreign> codd.</note> ἀκούσασαι πατρὸς</l><l n="712">ἀπροσδοκήτους τούσδε καὶ νέους λόγους.</l><l n="713">ἱκεταδόκου γὰρ τῆσδ᾽ ἀπὸ σκοπῆς ὁρῶ</l><l n="714">τὸ πλοῖον. εὔσημον γὰρ οὔ με λανθάνει:</l><l n="715">στολμοί τε λαίφους καὶ παραρρύσεις νεώς,</l><l n="716">καὶ πρῷρα πρόσθεν ὄμμασιν βλέπουσ᾽ ὁδόν,</l><l n="717">οἴακος εὐθυντῆρος<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">εὐθυντῆρος</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">συνουτῆρος</foreign> M G E</note> ὑστάτου νεὼς</l><l n="718">ἄγαν καλῶς κλύουσα, τοῖσιν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τοῖσιν</foreign> Herwerden: <foreign xml:lang="grc">τῶς.ἂν</foreign> (rasura post <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) M</note> οὐ φίλη.</l><l n="719">πρέπουσι δ᾽ ἄνδρες νάιοι<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">νάιοι</foreign> Dindorf: <foreign xml:lang="grc">νήιοι</foreign> M</note> μελαγχίμοις</l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>