<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:624-639</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:624-639</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l n="624">δῆμος Πελασγῶν: Ζεὺς δ᾽ ἐπέκρανεν τέλος.</l><milestone ed="p" n="625" unit="card"/></sp><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="625">ἄγε δή, λέξωμεν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">λέξωμεν</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">λέξομεν</foreign> M G</note> ἐπ᾽ Ἀργείοις</l><l n="626">εὐχὰς ἀγαθάς, ἀγαθῶν ποινάς.</l><l n="627">Ζεὺς δ᾽ ἐφορεύοι ξένιος ξενίου</l><l n="628">στόματος τιμὰς ἐπ᾽ ἀληθείᾳ,</l><l n="629">τέρμον᾽ ἀπαντᾶν πρὸς ἄμεμπτον.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀπαντᾶν πρὸς ἄμεμπτον</foreign> Weil: <foreign xml:lang="grc">ἀμέμπτων πρὸς ἅπαντα</foreign> M</note></l><milestone ed="p" n="630" unit="card"/></sp></div></div><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="630">νῦν ὄπ᾽ ἐμάν,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ὄπ᾽ ἐμάν,</foreign> Badham: <foreign xml:lang="grc">ὅτε καὶ</foreign> codd.</note> θεοὶ</l><l n="631">Διογενεῖς, κλύοιτ᾽ εὐ-</l><l n="632">κταῖα<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">εὐκτεα</foreign> (<foreign xml:lang="grc">αι</foreign> supra <foreign xml:lang="grc">εα</foreign> scr.) <foreign xml:lang="grc">γένει</foreign> (<foreign xml:lang="grc">γένη</foreign> m) M</note> γένει χεούσας:</l><l n="633">μήποτε πυρίφατον<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πυρίφατον</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">πυρέφατον</foreign> M G</note></l><l n="634">τάνδε<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τάνδε</foreign> Klausen: <foreign xml:lang="grc">τὰν</foreign> codd. <foreign xml:lang="grc">πόλιν</foreign> seclusit Klausen</note> Πελασγίαν [πόλιν]</l><l n="635">τὸν ἄκορον βοᾶς,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἄκορον βοᾶς</foreign> Kruse: <foreign xml:lang="grc">ἄχορον βοᾶν</foreign> M G</note></l><l n="636">κτίσαι μάχλον Ἄρη,</l><l n="637">τὸν ἀρότοις θερί-</l><l n="638">ζοντα βροτοὺς ἐν ἄλλοις,</l><l n="639">οὕνεκ᾽ ᾤκτισαν ἡμᾶς,</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>