<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:592-607</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1:592-607</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="5"><sp><l n="592">&lt;αὐτὸς<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">αὐτὸς</foreign> addidi, duce Paleio qui <foreign xml:lang="grc">αὐτὸς ὁ</foreign> ex schol. revocat</note>&gt; πατὴρ φυτουργὸς αὐτόχειρ ἄναξ</l><l n="593">γένους παλαιόφρων μέγας</l><l n="594">τέκτων, τὸ πᾶν μῆχαρ οὔριος Ζεύς.</l><milestone ed="p" n="595" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="5"><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="595">ὑπ᾽ ἀρχᾶς<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀρχᾶς</foreign> Schütz; <foreign xml:lang="grc">ἀρχὰς</foreign> codd.</note> δ᾽ οὔτινος θοάζων</l><l n="596">τὸ μεῖον κρεισσόνων<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">κρεισσόνων</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">κρεῖσσον ὢν</foreign> M G</note> κρατύνει;<note place="unspecified">interrogationis notam add. Headlam</note></l><l n="597">οὔτινος<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">οὔτινος</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">ὅστινος</foreign> ex <foreign xml:lang="grc">οὕτινος</foreign> factum M</note> ἄνωθεν ἡμένου<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἡμένου</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">ῆμέν οὐ</foreign> M</note> σέβει κάτω.</l><l n="598">πάρεστι δ᾽ ἔργον ὡς ἔπος</l><l n="599">σπεῦσαί τι τῶν βούλιος<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">βούλιος</foreign> Auratus: <foreign xml:lang="grc">δούλιος</foreign> M</note> φέρει φρήν.</l><milestone ed="p" n="600" unit="card"/></sp></div></div><div type="textpart" subtype="episode"><sp><speaker>Δαναος</speaker><l n="600">θαρσεῖτε παῖδες: εὖ τὰ τῶν ἐγχωρίων:</l><l n="601">δήμου<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δήμου</foreign>] <foreign xml:lang="grc">λαῶν</foreign> Heimsoeth</note> δέδοκται παντελῆ ψηφίσματα.</l></sp><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="602">ὦ χαῖρε πρέσβυ, φίλτατ᾽ ἀγγέλλων ἐμοί:</l><l n="603">ἔνισπε δ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἔνισπε δ᾽</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">ἑνόσπερ</foreign> M P E: <foreign xml:lang="grc">ἔνεπε</foreign> G</note> ἡμῖν ποῖ κεκύρωται<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ποῖ κεκύρωται</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">ποι κεκύρτωται</foreign> M</note> τέλος,</l><l n="604">δήμου κρατοῦσα χείρ θ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">χείρ θ᾽</foreign> Dindorf, <foreign xml:lang="grc">ὅπῃ</foreign> Dobree, <foreign xml:lang="grc">πληθύνεται</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">χειροπληθύεται</foreign> codd.</note> ὅπῃ πληθύνεται.</l></sp><sp><speaker>Δαναος</speaker><l n="605">ἔδοξεν Ἀργείοισιν οὐ διχορρόπως,</l><l n="606">ἀλλ᾽ ὥστ᾽ ἀνηβῆσαί με<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀνηβῆσαί με</foreign> Tyrwhitt: <foreign xml:lang="grc">ἂν ἡβήσαιμι</foreign> M G</note> γηραιᾷ φρενί:</l><l n="607">πανδημίᾳ γὰρ χερσὶ δεξιωνύμοις</l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>