<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2:9-10</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2:9-10</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2" subtype="section" n="9"><p>

This, then, is what sculptors and painters and
poets can achieve; but who could counterfeit the
fine flower of it all—the grace; nay, all the Graces
in company, and all the Loves, too, circling hand in
hand about her?
</p><p><label>POLYSTRATUS</label>
It is a miraculous creature that you describe,
Lycinus; “dropt from the skies”<note xml:lang="eng" n="v.4.p.273.n.1"><p>The Trojan Palladium was “dropt from the skies” according to the myth (Apollodorus 3, 12, 3); so also the image of Athena Tauropolos at Halae in Attica, that was thought to have been brought there from the country of the Taurians where it fell (Euripides, Iph. in Taur. 87, 977, 986). </p></note> in very truth,
quite like something out of Heaven. But what was
she doing when you saw her?
</p><p><label>LYCINUS</label>
She had a scroll in her hands, with both ends of it
rolled up, so that she seemed to be reading the one
part and to have already read the other.<note xml:lang="eng" n="v.4.p.273.n.2"><p>Lucian’s expression amounts to saying that the book was open at the middle. In reading an ancient book, one enerally held the roll in the right Sand and took the end of it in the left, rolling up in that hand the part that one was done with. </p></note>— As she
walked along, she was discussing something or other
with one of her escorts; I do not know what it was,
for she did not speak so that it could be overheard.
But when she smiled, Polystratus, she disclosed such
teeth! How can I tell you how white they were,
how symmetrical and well matched? If you have
ever seen a lovely string of very lustrous, equal
pearls, that is the way they stood in row; and they
were especially set off by the redness of her lips.
They shone, just as Homer says, like sawn ivory.<note xml:lang="eng" n="v.4.p.273.n.3"><p>Odyssey 18, 196. </p></note>
Nor could you say that some of them were too broad,






<pb n="v.4.p.275"/>

others misshapen, and others prominent or wide
apart, as they are with most women. On the
contrary, all were of equal distinction, of the selfsame whiteness, of uniform size, and similarly close
together. In short, it was a great marvel; a
spectacle transcending all human beauty !
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2" subtype="section" n="10"><p><label>POLYSTRATUS</label>
Hold still! I perceive now quite clearly who the
woman is that you describe; I recognize her by just
these points and also by her country. Besides, you
said that there were eunuchs in her following.
</p><p><label>LYCINUS</label>
Yes, and several soldiers.
</p><p><label>POLYSTRATUS</label>
It is the Emperor’s mistress, you simpleton —the
woman who is so famous!
</p><p><label>LYCINUS</label>
What is her name?
</p><p><label>POLYSTRATUS</label>
Like herself, it is very pretty and charming.
She has the same name as the beautiful wife of
Abradatas. You know whom I mean, for you have
often heard Xenophon praise her as a good and
beautiful woman.<note xml:lang="eng" n="v.4.p.275.n.1"><p>Panthea, “the woman of Susa, who is said to have been the fairest in Asia,” whose story is told in the Cyropaedia (4, 6, 11; 5, 1, 2-18; 6,1, 33-51; 6,4,2-11; 7,3, 2-16). Polystratus says “heard” because of the ancient practios of reading aloud, to which the Lessons of the Church bear present testimony. </p></note>
<label>LYCINUS</label>
Yes, and it makes me feel as if I saw her when I
reach that place in my reading; I can almost hear



<pb n="v.4.p.277"/>

her say what she is described as saying, and see how
she armed her husband and what she was like when
she sent him off to the battle.

</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>