<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2:15-17</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2:15-17</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2" subtype="section" n="15"><p>

As to the precision of her language, and its pure
Ionic quality, as to the fact that she has a ready
tongue in conversation and is full of Attic wit—
that is nothing to wonder at. It is an inherited
trait in her, and ancestral, and nothing else was to
be expected, since she partakes of Athenian blood
through the settlement which they planted.<note xml:lang="eng" n="v.4.p.283.n.1"><p>Athens and Theseus were thought to have had a hand in the foundation of Smyrna. Lucian’s contemporary Aristides makes much of this. </p></note> Nor
indeed am I disposed to wonder at the further fact
that a countrywoman of Homer likes poetry and
holds much converse with it.</p><p>
There you have one picture, Lycinus, that of her
exquisite speech and her singing, as it might be portrayed in an inadequate sort of way. And now look
at the others—for I have decided not to exhibit a
single picture made up, like yours, out of many.
That is really less artistic, to combine beauties so
numerous and create, out of many, a thing of many
different aspects, completely at odds with itself.


<pb n="v.4.p.285"/>

No, all the several virtues of her soul shall be
portrayed each by itself in a single picture that is
a true copy of the model.
</p><p><label>LYCINUS</label>
It is a feast, Polystratus, a full banquet, that you
promise! In fact, it appears that you really will
give me back better measure. Anyhow, get on with
your measuring ; there is nothing else that you can
do which would please me more.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2" subtype="section" n="16"><p><label>POLYSTRATUS</label>
Then inasmuch as culture must stand at the head
of all that is fair, and particularly all that is acquired
by study, let us now create its likeness, rich, however, in colours and in modelling, that even in this
point we may not fall short of your achievement in
sculpture. So let her be pictured as possessing all
the good gifts that come from Helicon. Unlike
Clio, Polymnia, Calliope, and the others, each of
whom has a single accomplishment, she shall have
those of all the Muses, and in addition those of
Hermes and Apollo. For all that poets have set
forth with the embellishment of metre or orators
with the might of eloquence, all that historians
have related or philosophers recommended shall give
beauty to our picture, not simply to the extent of
tinting its surface, but staining it all deeply with
indelible colours till it will take no more. And you
must pardon me if I can show no ancient model for
this picture ; for tradition tells us of nothing similar
in point of culture among the men of olden times.
But in spite of that, if you approve, it too may now

<pb n="v.4.p.287"/>

be hung; for no fault can be found with it, from
my point of view.
</p><p><label>LYCINUS</label>
It is very beautiful, to be sure, Polystratus, and
every line of it correctly drawn.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg039.perseus-eng2" subtype="section" n="17"><p><label>POLYSTRATUS</label>
Next we must delineate her wisdom and understanding. We shall require many models there,
most of them ancient, and one, like herself, Ionic,
painted and wrought by Aeschines, the friend of
Socrates, and by Socrates himself,<note xml:lang="eng" n="v.4.p.287.n.1"><p>In the Aspasia, a Socratic dialogue by the philosopher Aeschines, not extant. </p></note> of all craftsmen
the truest copyists because they painted with love.
It is that maid of Miletus, Aspasia, the consort
of the Olympian,<note xml:lang="eng" n="v.4.p.287.n.2"><p>Pericles. </p></note> himself a marvel beyond compare.
Putting before us, in her, no mean pattern of
understanding, let us take all that she had of
experience in affairs, shrewdness in_ statescraft,
quick-wittedness, and penetration, and transfer the
whole of it to our own picture by accurate measurement; making allowance, however, for the fact
that she was painted on a small canvas, but our
figure is colossal in its scale.
</p><p><label>LYCINUS</label>
What do you mean by that?
</p><p><label>POLYSTRATUS</label>
I mean, Lycinus, that the pictures are not of
equal size, though they look alike; for the Athenian
state of those days and the Roman empire of to-day
are not equal, nor near it. Consequently, although



<pb n="v.4.p.289"/>

ours resembles the other exactly, yet in size at least
it is superior, as being painted on a very broad canvas.
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>