<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2:15-20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2:15-20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" subtype="section" n="15"><p>
“I shall first tell you what equipment you must
yourself bring with you from home for the journey,
and how you must provision yourself so that you can
finish it soonest. Then giving you my personal
instruction along the road, partly by example set
for you while you proceed, and partly by precept,
before sunset I shall make you a public speaker,
superior to them all, just like myself—indubitably



<pb n="v.4.p.155"/>

first, midmost and last<note xml:lang="eng" n="v.4.p.155.n.1"><p>I.e, the others are not in it with him. Compare Demosthenes 25, 8: “all such beasts, of whom he is midmost and last and first.” </p></note> of all who undertake to make
speeches.</p><p>
“Bring with you, then, as the principal thing, ignorance; secondly, recklessness, and thereto effrontery
and shamelessness. Modesty, respectability, selfrestraint, and blushes may be left at home, for they
are useless and somewhat of a hindrance to the
matter in hand. But you need also a very loud
voice, a shameless singing delivery, and a gait like
mine. They are essential indeed, and sometimes
sufficient in themselves.<note xml:lang="eng" n="v.4.p.155.n.2"><p>Compare the conversation between Demosthenes and the sausage-seller in Aristophanes, Knights, 150-235. </p></note> Let your clothing be
gaily-coloured, or else white, a fabric of Tarentine
manufacture, so that your body will show through ;
and wear either high Attic sandals of the kind that
women wear, with many slits, or else Sicyonian
boots, trimmed with strips of white felt. Have also
many attendants, and always a book in hand.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" subtype="section" n="16"><p>
“That is what you must contribute yourself.
The rest you may now see and hear by the way, as
you go forward. And next I shall tell you the rules
that you must follow in order that Rhetoric may
recognize and welcome you, and not turn you her
back and bid you go to, as if you were an
outsider prying into her privacies. First of all, you
must pay especial attention to outward appearance,
and to the graceful set of your cloak. Then cull
from some source or other fifteen, or anyhow not more
than twenty, Attic words, drill yourself carefully in
them, and have them ready at the tip of your tongue



<pb n="v.4.p.157"/>

—‘sundry,’ ‘eftsoons,’ ‘prithee,’ ‘in some wise,’ ‘fair
sir, and the like.<note xml:lang="eng" n="v.4.p.157.n.1"><p>Two of the terms require a word of comment: «dra means “and then,” not “‘eftsoons,” and the peculiarly Attic feature was the crasis (xal elra being run together) ; nav was used to introduce a question, like nwm in Latin, and was in Lucian’s day obsolete. </p></note> Whenever you speak, sprinkle
in some of them as a relish. Never mind if the rest
is inconsistent with them, unrelated, and discordant.
Only let your purple stripe be handsome and bright,
even if your cloak is but a blanket of the thickest
sort.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" subtype="section" n="17"><p>
Hunt up obscure, unfamiliar words, rarely
used by the ancients, and have a heap of these in
readiness to launch at your audience. The many-headed crowd will look up to you and think you
amazing, and far beyond themselves in education,
if you call rubbing down ‘ destrigillation,’ taking a
sun-bath ‘insolation,’ advance payments ‘hansel,’
and daybreak ‘crepuscule.” Sometimes you must
yourself make new monstrosities of words and prescribe that an able writer be called fine-dictioned,
an intelligent man sage-minded, and a dancer handiwise.<note xml:lang="eng" n="v.4.p.157.n.2"><p>According to Lucian himself in the treatise On Dancing (69), the word xe:plcopos (handiwise) was applied to dancers by Lesbonax, a rhetorician, whose son was one of Tiberius’ teachers. Its appropriateness lay in the extensive use of gesture in Greek dancing. </p></note>. If you commit a solecism or a barbarism, let
shamelessness be your sole and only remedy, and be
ready at once with the name of someone who is not
now alive and never was, either a poet or a historian,
saying that he, a learned man, extremely precise
in his diction, approved the expression. As for
reading the classics, don’t you do it—either that
twaddling Isocrates or that uncouth Demosthenes or
that tiresome Plato. No, read the speeches of the
men who lived only a little before our own time, and




<pb n="v.4.p.159"/>

these pieces that they call ‘exercises,’<note xml:lang="eng" n="v.4.p.159.n.1"><p>I.e., declamations. </p></note> in order to
secure from them a supply of provisions which you
can use up as occasion arises, drawing, as it were, on
the buttery.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" subtype="section" n="18"><p>

“When you really must speak, and those present
suggest themes and texts for your discussion, carp
at all the hard ones and make light of them as not
fit, any one of them, fora real man. But when they
have made their selection,<note xml:lang="eng" n="v.4.p.159.n.2"><p>That is to say, when the audience had selected, from the different topics suggested by individuals, the one that they preferred. </p></note> unhesitatingly say ‘whatever comes to the tip of your unlucky tongue.’<note xml:lang="eng" n="v.4.p.159.n.3"><p>A quotation from an unknown poet, which had become a proverb (Athenaeus 5, 217 c). « Proverbial for putting the cart before the horse. </p></note>
Take no pains at all that the first thing, just because it really is first, shall be said at the appropriate
time, and the second directly after it, and the third
after that, but say first whatever occurs to you first ;
and if it so happens, don’t hesitate to buckle your
leggings on your head and your helmet on your leg.*
But do make haste and keep it going, and only don’t
stop talking. If you are speaking of a case of assault
or adultery at Athens, mention instances in India
or Ecbatana. Cap everything with references to
Marathon and Cynegeirus, without which you cannot
succeed at all. Unendingly let Athos be crossed in
ships and the Hellespont afoot; let the sun be
shadowed by the arrows of the Medes, and Xerxes
flee the field and Leonidas receive admiration; let
the inscription of Othryades be deciphered, and let
allusions to Salamis, Artemisium, and Plataea come
thick and fast. Over everything let those few
words of yours run riot and bloom, and let ‘sundry’




<pb n="v.4.p.161"/>

and ‘forsooth’ be incessant, even if there is no need
of them ; for they are ornamental even when uttered
at random.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" subtype="section" n="19"><p>

“If ever it seems an opportune time to intone,
intone everything and turn it into song. And if
ever you are at a loss for matter to intone, say
‘Gentlemen of the jury’ in the proper tempo and
consider the music of your sentence complete. Cry
‘Woe is me!’ frequently; slap your thigh, bawl,
clear your throat while you are speaking, and stride
about swaying your hips. If they do not cry
‘Hear!’ be indignant and upbraid them; and if
they stand up, ready to go out in disgust, command
them to sit down: in short, carry the thing with a
high hand.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" subtype="section" n="20"><p>
“That they may marvel at the fulness of your
speeches, begin with the story of Troy, or even with
the marriage of Deucalion and Pyrrha,<note xml:lang="eng" n="v.4.p.161.n.1"><p>That is to say, before the Flood. </p></note> if you like,
and bring your account gradually down to date.
Few will see through you, and they, as a rule, will
hold their tongues out of good nature; if, however,
they do make any comment, it will be thought that
they are doing it out of spite. The rank and file
are already struck dumb with admiration of your
appearance, your diction, your gait, your pacing
back and forth, your intoning, your sandals, and
that ‘sundry’ of yours; and when they see your
sweat and your labouring breath they cannot fail to
believe that you are a terrible opponent in debates.
Besides, your extemporary readiness goes a long
way with the crowd to absolve your mistakes and
procure you admiration ; so see to it that you never
write anything out or appear in public with a
prepared speech, for that is sure to show you up.


<pb n="v.4.p.163"/>
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>