<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2:13-14</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2:13-14</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" subtype="section" n="13"><p>
he will address you, I say, using very moderate
language about himself: “Prithee, dear fellow, did
Pythian Apollo send you to me, entitling me
the best of speakers, just as, when Chaerephon
questioned him, he told who was the wisest in that
generation?<note xml:lang="eng" n="v.4.p.151.n.2"><p>Socrates, in the Apology of Plato, says that when Chaerephon in his zeal “asked whether anyone was wiser than I, the Pythia responded that nobody was wiser ” (21 ). </p></note> If that is not the case, but you have
come of your own accord in the wake of rumour,
because you hear everybody speak of my achievements with astonishment, praise, admiration, and
self-abasement, you shall very soon learn what a
superhuman person you have come to. Do not expect to see something that you can compare with



<pb n="v.4.p.153"/>

So-and-so, or So-and-so; no, you will consider the
achievement far too prodigious and amazing even
for Tityus or Otus or Ephialtes. Indeed, as far as
the others are concerned, you will find that I drown
them out as effectively as trumpets drown flutes, or
cicadas bees, or choirs their leaders.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg037.perseus-eng2" subtype="section" n="14"><p>
“As you yourself wish to become a speaker, and
cannot learn this with greater ease from anyone else,
just attend, dear lad, to all that I shall say, copy me in
everything, and always keep, I beg you, the rules
which I shall bid you to follow. ‘In fact, you may
press on at once; you need not feel any hesitation
or dismay because you have not gone through all the
rites of initiation preliminary to Rhetoric, through
which the usual course of elementary instruction
guides the steps of the senseless and silly at the
cost of great weariness. You will not require them
at all. No, go straight in, as the proverb says, with
unwashen feet,<note xml:lang="eng" n="v.4.p.153.n.1"><p>The saying in full was ἀνίπτοις ποσὶν ἀναβαίνων ἐπὶ τὸ στέγος (going up to the roof with unwashed feet), and so can hardly contain any reference to ceremonial purification. Perhaps going up on the roof was tantamount to going to bed, Cf. Song of Solomon, 5, 3. </p></note> and you will not fare any the worse
for that, even if you are quite in the prevailing
fashion and do not know how to write. Orators
are beyond all that!
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>