<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2:1-20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2:1-20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="1"><p>

Can you tell me, Philocles, what in the world it is
that makes many men so fond of lying that they
delight in telling preposterous tales themselves and
listen with especial attention to those who spin yarns
of that sort?
</p><p><label>PHILOCLES</label>
There are many reasons, Tychiades, which constrain
men occasionally to tell falsehoods with an eye to
the usefulness of it.
</p><p><label>TYCHIADES</label>
That has nothing to do with the case, as the phrase
is, for I did not ask about men who lie for advantage.
They are pardonable—yes, even praiseworthy, some
of them, who have deceived national enemies or for
safety’s sake have used this kind of expedient in
extremities, as Odysseus often did in seeking to win
his own life and the return of his comrades.<note xml:lang="eng" n="v.3.p.321.n.1"><p>An echo of Odyssey1, 5.   </p></note> No,
my dear sir, I am speaking of those men who put
sheer useless lying far ahead of truth, liking the
thing and whiling away their time at it without any
valid excuse. I want to know about these men, to
what end they do this.


<pb n="v.3.p.323"/>

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="2"><p><label>PHILOCLES</label>
Have you really noted any such men anywhere in
whom this passion for lying is ingrained ?
</p><p><label>TYCHIADES</label>
Yes, there are many such men.
</p><p><label>PHILOCLES</label>
What other reason, then, than folly may they be
said to have for telling untruths, since they choose
the worst course instead of the best? —
</p><p><label>TYCHIADES</label>
That too has nothing to do with the case, Philocles,
for I could show you many men otherwise sensible
and remarkable for their intelligence who have somehow become infected with this plague and are lovers
of lying, so that it irks me when such men, excellent
in every way, yet delight in deceiving themselves
and their associates. Those of olden time should be
known to you before I mention them— Herodotus,
and Ctesias of Cnidus, and before them the poets,
including Homer himself—men of renown, who made
use of the written lie, so that they not only deceived
those who listened to them then, but transmitted the
falsehood from generation to generation even down
to us, conserved in the choicest of diction and rhythm.
For my part it. often occurs to me to blush for them
when they tell of the castration of Uranus, and the
fetters of Prometheus, and the revolt of the Giants,
and the whole sorry show in Hades, and how Zeus
turned into a bull or a swan on account of a loveaffair, and how some woman changed into a bird or a

<pb n="v.3.p.325"/>

bear; yes, andof Pegasi, Chimaerae, Gorgons, Cyclopes,
and so forth—very strange and wonderful fables, fit
to enthrall the souls of children who still dread
Mormo and Lamia.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="3"><p>

Yet as far as the poets are concerned, perhaps the
case is not so bad; but is it not ridiculous that even
cities and whole peoples tell lies unanimously and
officially ? The Cretans exhibit the tomb of Zeus and
are not ashamed of it, and the Athenians assert that
Erichthonius sprang from the earth and that the first
men came up out of the soil of Attica like vegetables ;
but at that their story is much more dignified than
that of the Thebans, who relate that ““Sown Men”
grew up from serpents’ teeth. If any man, however,
does not think that these silly stories are true, but
sanely puts them to the proof and holds that only a
Coroebus or a Margites<note xml:lang="eng" n="v.3.p.325.n.1"><p>Coroebus is known as a typical fool only from this passage, and the scholion upon it, which attributes to him a story told elsewhere of Margites, the hero of the dost mockepic ascribed to Homer.  </p></note> can believe either that
Triptolemus drove through the air behind winged
serpents, or that Pan came from Arcadia to Marathon
to take a hand in the battle, or that Oreithyia was
carried off by Boreas, they consider that man a sacrilegious fool for doubting facts so evident and genuine ;
to such an extent does falsehood prevail.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="4"><p><label>PHILOCLES</label>
Well, as far as the poets are concerned, Tychiades,
and the cities too, they may properly be pardoned.
The poets flavour their writings with the delectability
that the fable yields, a most seductive thing, which
they need above all else for the benefit of their
readers ; and the Athenians, Thebans and others, if


<pb n="v.3.p.327"/>

any there be, make their countries more impressive
by such means. In fact, if these fabulous tales
should be taken away from Greece, there would be
nothing to prevent the guides there from starving to
death, as the foreigners would not care to hear the
truth, even gratis! On the other hand, those who
have no such motive and yet delight in lying may
properly be thought utterly ridiculous.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="5"><p><label>TYCHIADES</label>
You are quite right in what you say. For example,
I come to you from Eucrates the magnificent, having
listened to a great lot of incredible yarns; to put it
more accurately, I took myself off in the midst of
the conversation because I could not stand the
exaggeration of the thing: they drove me out as if
they had been the Furies by telling quantities of
extraordinary miracles.
</p><p><label>PHILOCLES</label>
But, Tychiades, Eucrates is a trustworthy person,
and nobody could ever believe that he, with such a
long beard, a man of sixty, and a great devotee of
philosophy too, would abide even to hear someone
else tell a lie in his presence, let alone venturing to
do anything of that sort himself.
</p><p><label>TYCHIADES</label>
Why, my dear fellow, you do not know what sort
of statements he made, and how he confirmed them,
and how he actually swore to most of them, taking
oath upon his children, so that as I gazed at him all
sorts of ideas came into my head, now that he was
insane and out of his right mind, now that he was
only a fraud, after all, and I had failed, in all these

<pb n="v.3.p.329"/>

years, to notice that his lion’s skin covered a silly
ape; so extravagant were the stories that he told.
</p><p><label>PHILOCLES</label>
What were they, Tychiades, in the name of Hestia?<note xml:lang="eng" n="v.3.p.329.n.1"><p>The oath amounts to “In the name of friendship.”  </p></note>
I should like to know what sort of quackery he has
been screening behind that great beard.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="6"><p><label>TYCHIADES</label>
I used to visit. him previously, Philocles, whenever I had a good deal of leisure; and to-day, when I
wanted to find Leontichus, a close friend of mine, as
you know, and was told by his boy that he had gone
off to the house of Eucrates in the early morning to
pay him a call because he was ill, I went there for
two reasons, both to find Leontichus and to see
Eucrates, for I had not known that he was ill.</p><p>
I did not find Leontichus there, for he had just
gone out a little while before, they said ; but I found
plenty of others, among whom there was Cleodemus
the Peripatetic, and Deinomachus the Stoic, and Ion
—you know the one that thinks he ought to be
admired for his mastery of Plato’s doctrines as the
only person who has accurately sensed the man’s
meaning and can expound it to the rest of the world.
You see what sort of men I am naming to you, allwise and all-virtuous, the very fore-front of each
school, every one venerable, almost terrible, to look
at. In addition, the physician Antigonus was there,
called in, I suppose, by reason of the illness. Eucrates
seemed to be feeling better already, and the ailment
was of a chronic character; he had had another attack
of rheumatism in his feet.


<pb n="v.3.p.331"/>
</p><p>
He bade me sit by him on the couch, letting his
voice drop a little to the tone of an invalid when he
saw me, although as I was coming in I heard him
shouting and vigorously pressing some point or other.
I took very good care not to touch his feet, and
after making the customary excuses that I did not
know he was ill and that when I learned of it I
came in hot haste, sat down beside him.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="7"><p>
It so happened that the company had already, I
think, talked at some length about his ailment and
were then discussing it further; they were each
suggesting certain remedies, moreover. At any rate
Cleodemus said : “Well then, if you take up from the
ground in your left hand the tooth of the weasel
which has been killed in the way I have already
described and wrap it up in the skin of a lion just
flayed, and then bind it about your legs, the pain
ceases instantly.”

</p><p>
“Not in a lion’s skin, I was told,” said Deinomachus, “but that of a hind still immature and
unmated ; and the thing is more plausible that way,
for the hind is fleet and her strength lies especially
in her legs. The lion is brave, of course, and his fat
and his right fore-paw and the stiff bristles of his
whiskers are very potent if one knew how to use
them with the incantation appropriate to each ; but
for curing the feet he is not at all promising.”
</p><p>
“I myself,” said Cleodemus, “was of that opinion
formerly, that it ought to be the skin of a hind
because the hind is fleet ; but recently a man from

<pb n="v.3.p.333"/>

Libya, well informed in such things, taught me
better, saying that lions were fleeter than deer.
‘No fear!’ said he: ‘They even chase and catch
them!’”

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="8"><p>
The company applauded, in the belief that the
Libyan was right in what he said. But I said, “Do
you really think that certain incantations put a stop to
this sort of thing, or external applications, when the
trouble has its seat within?” They laughed at my
remark andclearly held meconvicted of great stupidity
if I did not know the most obvious things, of which
nobody in his right mind would maintain that they
were not so. The doctor Antigonus, however,
seemed to me to be pleased with my question, for
he had been overlooked a long time, I suppose,
when he wanted to aid Eucrates in a professional —
way by advising him to abstain from wine, adopt a
vegetarian diet, and in general to “lower his pitch.”

</p><p>
But Cleodemus, with a faint smile, said: ‘“What
is that, Tychiades? Do you consider it incredible
that any alleviations of ailments are effected by
such means?” “TI do,’ said I, “not being altogether full of drivel, so as to believe that external
remedies which have nothing to do with the internal
causes of the ailments, applied as you say in combination with set phrases and _ hocus-pocus of
some sort, are efficacious and bring on the cure.
That could never happen, not even if you should
wrap sixteen entire weasels in the skin of the Nemean
lion; in fact I have often seen the lion himself
limping in pain with his skin intact upon him!”

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="9"><p>
“You are a mere layman, you see,’ said Deinomachus, “and you have not made it a point to learn

<pb n="v.3.p.335"/>

how such things agree with ailments when they are
applied. I do not suppose you would accept even
the most obvious instances—periodic fevers driven
off, snakes charmed, swellings cured, and whatever
else even old wives do. But if all that takes
place, why in the world will you not believe that
this takes place by similar means?”
</p><p>
“You are reasoning from false premises, Deinomachus,” I replied, “and, as the saying goes, driving.
out one nail with another; for it is not clear that
precisely what you are speaking of takes place by
the aid of any such power. If, then, you do not
first convince me by logical proof that it takes place
in this way naturally, because the fever or the inflammation is afraid of a holy name or a foreign phrase
and so takes flight from the swelling, your stories
still remain old wives’ fables.”

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="10"><p>

“It seems to me,” said Deinomachus, “that when
you talk like that you do not believe in the gods,
either, since you do not think that cures can be
effected through holy names.’ “Don’t say that, my
dear sir!” I replied. “Even though the gods exist,
there is nothing to prevent that sort of thing from
being false just the same. For my part, I revere the
gods and I see their cures and all the good that
they do by restoring the sick to health with drugs
and doctoring. In fact, Asclepius himself and his
sons ministered to the sick by laying on healing
drugs, not by fastening on lions’ skins and weasels.”<note xml:lang="eng" n="v.3.p.335.n.1"><p>Iliad4, 218; 11, 830.  </p></note>

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="11"><p>
“Never mind him,” said Ion, “and I will tell you


<pb n="v.3.p.337"/>

a wonderful story. I was still a young lad, about
fourteen years old, when someone came and told
my father that Midas the vine-dresser, ordinarily a
strong and industrious servant, had been bitten by
a viper toward midday and was lying down, with his
leg already in a state of mortification. While he
was tying up the runners and twining them about
the poles, the creature had crawled up and bitten
him on the great toe; then it had quickly gone
down again into its hole, and he was groaning in
mortal anguish.

</p><p>
“As this report was being maile, we saw Midas
himself being brought up on a litter by his fellowslaves, all swollen and livid, with a clammy skin and
but little breath left in him. Naturally my father
was distressed, but a friend who was there said
to him: ‘Cheer up: I will at once go and get you
a Babylonian, one of the so-called Chaldeans, who
will cure the fellow.’ Not to make a long story of
it, the Babylonian came and brought Midas back
to life, driving the poison out of his body by a
spell, and also binding upon his foot a fragment
which he broke from the tombstone of a dead
maiden.
</p><p>
“Perhaps this is nothing out of the common:
although Midas himself picked up the litter on
which he had been carried and went off to the farm,
so potent was the spell and the fragment of the
tombstone.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="12"><p>
But the Babylonian did other things that
were truly miraculous. Going to the farm in the early
morning, he repeated seven sacred names out of an
old book, purified the place with sulphur and torches,
going about. it three times, and called out all the


<pb n="v.3.p.339"/>

reptiles that there were inside the boundaries. They
came as if they were being drawn in response to the
spell, snakes in great numbers, asps, vipers, horned
snakes, darters, common toads, and puff-toads; one
old python, however, was missing, who on account
of his age, I suppose, could not creep out and so
failed to comply with the command. The magician
said that not all were there, and electing one of the
snakes messenger, the youngest, sent him after the
python, who presently came too. When they were
assembled, the Babylonian blew on them and they
were all instantly burned up by the blast, and we
were amazed.”

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="13"><p>
“Tell me, Ion,” said I, “did the messenger snake,
the young one, give his arm to the python, who you
say was aged, or did the python have a stick and
lean on it?”</p><p>
“You are joking,” said Cleodemus: “I myself
was formerly more incredulous than you in regard to
such things, for I thought it in no way possible that
they could happen; but when first I saw the foreign
stranger fly—he came from the land of the Hyperboreans, he said—, I believed and was conquered
after long resistance. What was I to do when I saw
him soar through the air in broad daylight and walk
on the water and go through fire slowly on foot?”
“Did you see that?’ said I—“the Hyperborean
flying, or stepping on the water?” “Certainly,”
said he, “with brogues on his feet such as people of
that country commonly wear. As for the trivial

<pb n="v.3.p.341"/>

feats, what is the use of telling all that he performed,
sending Cupids after people, bringing up supernatural beings, calling mouldy corpses to life, making
Hecate herself appear in plain sight, and pulling
down the moon?

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="14"><p>

But after all, I will tell you what I
saw him do in the house of Glaucias, son of Alexicles.</p><p>
“Immediately after Glaucias’ father died and he
acquired the property, he fell in love with Chrysis,
the wife of Demeas. I was in his employ as his
tutor in philosophy, and if that love-affair had not
kept him too busy, he would have known all the
teachings of the Peripatetic school, for even at
eighteen he was solving fallacies and had completed
the course of lectures on natural philosophy.<note xml:lang="eng" n="v.3.p.341.n.1"><p>Aristotle’s Physics.  </p></note> At
his wit’s end, however, with his love-affair, he told
me the whole story; and as was natural, since I was
his tutor, I brought him that Hyperborean magician
at a fee of four minas down (it was necessary to pay
something in advance towards the cost of the victims)
and sixteen if he should obtain Chrysis. The man
waited for the moon to wax, as it is then, for the
most part, that such rites are performed ; and after
digging a pit in an open court of the house, at about
midnight he first summoned up for us Alexicles,
Glaucias’ father, who had died seven months before.
The old gentleman was indignant over the love-affair .
and flew into a passion, but at length he permitted
him to go on with it after all. Next he brought up
Hecate, who fetched Cerberus with her, and he drew
down the moon, a many-shaped spectacle, appearing
differently at different times; for at first she
exhibited the form of a woman, then she turned into
a handsome bull, and then she looked like a puppy.


<pb n="v.3.p.343"/>

Finally, the Hyperborean made a little Cupid out of
Clay and said: ‘Go and fetch Chrysis.’ The clay took
wing, and before long Chrysis stood on the threshold
knocking at the door, came in and embraced Glaucias
as if she loved him furiously, and remained with him
until we heard the cocks crowing. Then the moon
flew up to the sky, Hecate plunged beneath the earth,
the other phantasms disappeared, and we sent Chrysis
home at just about dawn.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="15"><p>
If you had seen that,
Tychiades, you would no longer have doubted that
there is much good in spells.”</p><p>
“Quite so,” said I, “I should have believed if I
had seen it, but as things are I may perhaps be
pardoned if I am not able to see as clearly as you.
However, I know the Chrysis whom you speak of, an
amorous dame and an accessible one, and I do not
see why you needed the clay messenger and the
Hyperborean magician and the moon in person to
fetch her, when for twenty drachmas she could have
been brought to the Hyperboreans! The woman
is very susceptible to that spell, and her case is the
opposite to that of ghosts; if they hear a chink of
bronze or iron, they take flight, so you say, but as
for her, if silver chinks anywhere, she goes toward
the sound. Besides, I am surprised at the magician
himself, if he was able to have the love of the
richest women and get whole talents from them, and
yet made Glaucias fascinating, penny-wise that he is,
for four minas.”’

<pb n="v.3.p.345"/>
</p><p>
“You act ridiculously,” said Ion, “to doubt everything.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="16"><p>

For my part, I should like to ask you what
you say to those who free possessed men from their
terrors by exorcising the spirits so manifestly. I
need not discuss this: everyone knows about the
Syrian from Palestine, the adept in it,<note xml:lang="eng" n="v.3.p.345.n.1"><p>A scholiast takes this as a reference to Christ, but he is surely in error. The Syrian is Lucian’s contemporary, and probably not a Christian at all. Exorcists were common then. 2 1.¢. the “ideas,”  </p></note> how many he.
takes in hand who fall down in the light of the moon
and roll their eyes and fill their mouths with foam ;
nevertheless, he restores them to health and sends
them, away normal in mind, delivering them from
their straits for a large fee. When he stands beside
them as they lie there and asks: ‘Whence came
you into his body?’ the patient himself is silent,
but the spirit answers in Greek or in the language of
whatever foreign country he comes from, telling how
and whence he entered into the man; whereupon, by
adjuring the spirit and if he does not obey, threatening him, he drives him out. Indeed, I actually saw one
coming out, black and smoky in colour.” “It is
nothing much,” I remarked, “for you, Ion, to see
that kind of sight, when even the ‘ forms’? that the
father of your school, Plato, points out are plain to
you, a hazy object of vision to the rest of us, whose
eyes are weak.”
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="17"><p>
“Why, is Ion the only one who has seen that kind
of sight?” said Eucrates. “Have not many others
encountered spirits, some at night and some by day?
For myself, I have seen such things, not merely once
but almost hundreds of times. At first I was
disturbed by them, but now, of course, because of


<pb n="v.3.p.347"/>

their familiarity, I do not consider that I am seeing
anything out of the way, especially since the Arab
gave me the ring made of iron from crosses and
taught me the spell of many names. But perhaps
you will doubt me also, Tychiades.” “How could I
doubt Eucrates, the son of Deinon,” said I, “alearned
and an uncommonly independent gentleman, expressing his opinions in his own home, with complete
liberty?”

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="18"><p>
“Anyhow,” said Eucrates, “the affair of
the statue was observed every night by everybody
in the house, boys, young men and old men, and
you could hear about it not only from me but from
all our people.”” “Statue!” said I, ‘what do you
mean?”</p><p>
“Have you not observed on coming in,’ said he,
“avery fine statue set up in the hall, the work of
Demetrius, the maker of portrait-statues ?” “Do
you mean the discus-thrower,”’ said I, “the one bent
over in the position of the throw, with his head
turned back toward the hand that holds the discus,
with one leg slightly bent, looking as if he would
spring up all at once with the cast?” “Not that
one,” said he, “for that is one of Myron’s works, the
discus-thrower you speak of. Neither do I mean the
one beside it, the one binding his head with the
fillet, the handsome Jad, for that is Polycleitus’ work.
Never mind those to the right as you come in, among
which stand the tyrant-slayers, modelled’ by Critius
and Nesiotes; but if you noticed one beside the
fountain, pot-bellied, bald on the forehead, half
bared by the hang of his cloak, with some of the
hairs of his beard wind-blown and his veins prominent,
the image of a real man, that is the one I mean;

<pb n="v.3.p.349"/>

he is thought to be Pellichus, the Corinthian
general.”<note xml:lang="eng" n="v.3.p.349.n.1"><p>Probably the Pellichus named as the father of Aristeus, a Corinthian general in the expedition against Epidamnus in 434 B.c. The statue would thus be about contemporary with that of Simon by the same Demetrius of Alopece, which is mentioned in Aristophanes. It is surprisingly realistic for so early a period. Furtwangler thought the description inaccurate, but the statue may have been the work of some later Demetrius. Certainly its identification as a portrait of Pellichus was conjectural (δοκεῖ). </p></note>

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="19"><p>

“Yes,” I said, “I saw one to the right of the spout,
wearing fillets and withered wreaths, his breast
covered with gilt leaves.” “I myself puton the gilt
leaves,’ said Eucrates, “when he cured me of the
ague that was torturing me to death every other day.”
“Really, is our excellent Pellichus a doctor also?”
said I. “Do not mock,” Eucrates replied, “or before
long the man will punish you. I know what virtue
there is in this statue that you make fun of. Don’t
you suppose that he can send fevers upon whomsoever
he will, since it is possible for him to send them
away?” “May the manikin be gracious and
kindly,” said I, “since he is so manful. But what
else does everyone in the house see him doing ?”</p><p>
“As soon as night comes,” he said, “he gets down
from the pedestal on which he stands and goes all
about the house; we all encounter him, sometimes
singing, and he has never harmed anybody. One has
but to turn aside, and he passes without molesting in
any way those who saw him. Upon my word, he
often takes baths and disports himself all night, so
that the water can be heard splashing.”

“See here,
then,” said I, “perhaps the statue is not Pellichus
but Talos the Cretan, the son of Minos; he was a


<pb n="v.3.p.351"/>

bronze man, you know, and made the rounds in Crete.
If he were made of wood instead of bronze, there
would be nothing to hinder his being one of the
devices of Daedalus instead of a work of Demetrius ;
anyhow, he is like them in playing truant from his
pedestal, by what you say.”

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031.perseus-eng2" subtype="section" n="20"><p>

“See here, Tychiades,”
said he, “‘perhaps you will be sorry for your joke
later on.



 I know what happened to the man who
stole the obols that we offer him on the first of each
month.” “It ought to have been something very
dreadful,” said Ion, “since he committed a sacrilege.
How was he punished, Eucrates? I should like to
hear about it, no matter how much Tychiades here
is going to doubt it.”</p><p>
“A number of obols,” he said, “were lying at his
feet, and some other small coins of silver had been
stuck to his thigh with wax, and leaves of silver,
votive offerings or payment for a cure from one or
another of those who through him had ceased to be
subject to fever. We had a plaguy Libyan servant,
a groom; the fellow undertook to steal and did steal
everything that was there, at night, after waiting
until the statue had descended. But as soon as
Pellichus came back and discovered that he had been
robbed, mark how he punished and exposed the
Libyan! The unhappy man ran about the hall the
whole night long unable to get out, just as if he had
been thrown into a labyrinth, until finally he was
caught in possession of the stolen property when
daycame. He got a sound thrashing then, on being
caught, and he did not long survive the incident,
dying a rogue’s death from being flogged, he said,
every night, so that welts showed on his body the


<pb n="v.3.p.353"/>

next day. In view of this, Tychiades, mock Pellichus
and think me as senile as if I were a contemporary
of Minos!” “Well, Eucrates,” I said, “as long as
bronze is bronze and the work a product of Demetrius
of Alopece, who makes men, not gods, I shall never
be afraid of the statue of Pellichus, whom I should
not have feared very much even when he was alive
if he threatened me.”

</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>