<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg026.perseus-eng2:16-20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg026.perseus-eng2:16-20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg026.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg026.perseus-eng2" subtype="section" n="16"><p><label>ACADEMY</label>
Listen first, gentlemen of the jury, to the plea of
Intemperance, as the water now runs for her.
The poor creature has been treated with the
greatest injustice by me, the Academy. She has
been robbed of the only friendly and faithful slave
she had, who thought none of her orders unbecoming,
Polemo yonder, who used to go roistering through
the middle of the square in broad day, who kept
a music-girl’and had himself sung to from morning
to night, who was always drunk and debauched and

<pb n="v.3.p.117"/>

had garlands of flowers on his head. That this: is
true, all the Athenians will testify ; for they never
saw Polemosober. But when the unhappy man went
rollicking to the Academy's door, as he used to go to
everybody's, she claimed him as her slave, snatched
him out of the hands of Intemperance by main
strength, and took him into her house. Then she
forced him to drink water, taught him to keep sober,
stripped off his garlands: and when he ought to have
been drinking at table, she made him study intricate,
gloomy terms, full of profound thought. So, instead
of the flush that formerly glowed upon him, the
poor man has grown pale, and his body is shrivelled ;
he has forgotten all his songs, and he sometimes sits
without food or drink till the middle of the evening,
talking the kind of balderdash that I, the Academy,
teach people to talk unendingly. What is more, he
even abuses Intemperance at my instigation and says
any number of unpleasant things about her.
I have said about all that there is to say for
Intemperance. Now I will speak for myself, and
from this point let the water run for me.
</p><p><label>JUSTICE</label>
What in the world will she say in reply to that?
Anyhow, pour in the same amount for her in turn.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg026.perseus-eng2" subtype="section" n="17"><p><label>ACADEMY</label>
Heard casually, gentlemen of the jury, the plea
which the advocate has made in behalf of Intemperance is quite plausible, but if you give an unprejudiced
hearing to my plea also, you will find out that I have
done her no wrong at all.
This man Polemo, who, she « says, is her servant,
was not naturally bad or inclined to Intemperance,

<pb n="v.3.p.119"/>

but had a nature like mine. But while he was still
young and impressionable she preémpted him, with
the assistance of Pleasure, who usually helps her, and
corrupted the poor fellow, surrendering him unconditionally to dissipation and to light women, so
that he had not the slightest remnant of shame. In
fact, what she thoughf€ was said on her behalf a
moment ago, you should consider said on my behalf.
The poor fellow went about from early to late with
garlands on his head, flushed with wine, attended by
music right through the public square, never sober,
making roisterous calls upon everybody, a disgrace to
his ancestors and to the whole city and a laughing-stock to strangers.</p><p>
But when he came to my house, it chanced that,
as usual, the doors were wide open and I was
discoursing about virtue and temperance to such of
my friends as were there. Coming in upon us with
his flute and his garlands, first of all he began to shout
and tried to break up our meeting by disturbing it
with his noise. But we paid no attention to him, and
as he was not entirely sodden with Intemperance,
little by little he grew sober under the influence of
our discourses, took off his garlands, silenced his
flute-player, became ashamed of his purple mantle,
and, awaking, as it were, from profound sleep, saw his
own condition and condemned his past life. The flush
that came from Intemperance faded and vanished,
and he flushed for shame at what he was doing. At
length he abandoned her then and there, and took up
with me, not because I either invited or constrained
him, as this person says, but voluntarily, because he
believed the conditions here were better.

<pb n="v.3.p.121"/>

Please summon him now, that you may see how he
has fared at my hands.... Taking this man,
gentlemen of the jury, when he was in a ridiculous
plight, unable either to talk or to stand on account
of his potations, I converted him and sobered him
and made him from a slave into a well-behaved,
temperate man, very valuable to the Greeks; and he
himself is grateful to me for it, as are also his
relatives on his account.
I have done. It is for you now to consider which
of us it was better for him to associate with.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg026.perseus-eng2" subtype="section" n="18"><p><label>JUSTICE</label>
Come, now, do not delay ; cast your ballots and get
up; others must have their hearing.
</p><p><label>HERMES</label>
The Academy wins by every vote but one.
</p><p><label>JUSTICE</label>
It is not at all surprising that there should be
one man to vote for Intemperance.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg026.perseus-eng2" subtype="section" n="19"><p>

Take your seats,
you who have been drawn to hear Stoa v. Pleasure
in re a lover. The clock is filled. You with the
paint upon you and the gaudy colours, make your
plea now.<note xml:lang="eng" n="v.3.p.121.n.1"><p>An allusion to the famous frescoes of the Painted Porch ; Polygnotus’ Taking of Troy, Theseus and the Amazons, and Battle of Marathon. Lucian brings in a bit of fun by deliberately using language which suggests a painted face and a gay dress and is in this sense so incongruous as to be comical.  </p></note>

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg026.perseus-eng2" subtype="section" n="20"><p><label>STOA</label>
I am not unaware, gentlemen of the jury, that I
shall have to speak against an attractive opponent ;
indeed, I see that most of you are gazing at her and
smiling at her, contemptuous of me because my head
is close-clipped, my glance is masculine, and I seem
dour. Nevertheless, if you are willing to hear me



<pb n="v.3.p.123"/>

speak, I am confident that my plea will be.far more
just than hers.</p><p>
As a matter of fact, the present charge is that by
getting herself up in this courtesan style she
beguiled my lover, Dionysius, a respectable man until
then, by the seductiveness of her appearance, and
drew him to herself. Furthermore, the suit which
your predecessors decided between the Academy and
Intemperance was the twin-sister of the present suit.
For the point at issue now is whether we should
live like swine with our noses to the ground in the
enjoyment of pleasure, without a single noble
thought, or whether, considering what is enjoyable —
secondary to what is right, we should follow
philosophy in a free spirit like free men, neither
fearing pain as invincible nor giving preference to
pleasure in a servile spirit and seeking happiness in
honey and in figs. By holding out such bait to silly
people and by making a bogey. out of pain,' my
opponent wins over the greater part of them, and
this poor man is one; she made him run away from
me by keeping an eye upon him until he was ill, for
while he was well he would never have accepted her
arguments.</p><p>
After all, why should I be indignant at her? Forsooth, she does not even let the gods alone, but
_slanders their management of afffirs! If you are
wise, then, you will give her a sentence for impiety
also. I hear, too, that she is not even prepared to
plead in person, but will have Epicurus appear as her
illustrating the point that Cicero makes in the T'uscwlans
(ii. 15): Haec duo (te. laborem et dolorem) Graeci illi,
quorum copiosior est lingua quam’ nostra, uno nomine appellant . . . O verborum inops interdum, quibus abundare te
semper putas, Graecia !

<pb n="v.3.p.125"/>

advocate, such contempt does she show the court! ;
But see here—ask her what kind of men she thinks
Heracles and your own<note xml:lang="eng" n="v.3.p.125.n.1"><p>Athenian.  </p></note> Theseus would have been if
they had allied themselves to Pleasure and had
shirked pain and toil. Nothing would hinder the
earth from being full of wrong-doing if they had
not toiled painfully.</p><p>
This is all I have to say, for I am not at all fond
of long speeches. But if she should consent to let
me put questions and to give a brief reply to each, it
would very soon be evident that she amounts to
nothing. However, remember your oath and vote in
accordance with it now, putting no faith in Epicurus,
who says that the gods take no note of what happens
among us.
</p><p><label>JUSTICE</label>
Stand aside. Epicurus, speak for Pleasure.

</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>