<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2:21-40</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2:21-40</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="21"><p><label>PHILOSOPHY</label>
Come, now, since we are where we planned to be,
let us hold our court somewhere hereabouts in the
portico of Our Lady of the Citadel.<note xml:lang="eng" n="v.3.p.33.n.1"><p>Athena Polias, who shared with Erechtheus the temple now known as the Erechtheum.  </p></note> Priestess,
arrange the benches for us. Let us in the meantime
pay our homage to the goddess.


<pb n="v.3.p.35"/>

<label>FRANKNESS</label>
Lady of the Citadel, come to my aid against the
pretenders, remembering how many oaths thou dost
hear them make and break each day, and what they
do thou alone seest, dwelling as thou dost upon a
lookout. Now is thine hour to requite them. If
thou seest that I am being overborne, and that the
black ballots are more than the half, add thou thine
own and set me free.<note xml:lang="eng" n="v.3.p.35.n.1"><p>Frankness aske of Athena more aid than she generally gave ; for the proverbial ballot of Athena merely decided a tie vote in favour of the defendant, as in the trial of Orestes.  </p></note>

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="22"><p><label>PHILOSOPHY</label>
Well and good. Here we are for you, gentlemen,
all seated in readiness to hear the speeches. Choose
one of your number who in your opinion can best
conduct the prosecution, and when you have done so,
build up your complaint and establish your charge ;
it is not feasible for all to speak at once. You,
Frankness, shall make your defence thereafter.
PLATO Which. of us, I wonder, would be the best fitted
to handle the case?
</p><p><label>CHRYSIPPUS</label>
You, Plato. Marvellous sublimity, superlatively
Attic elegance, charm and _ persuasiveness, insight,
subtlety, opportune seductiveness in demonstration—
all this is yours to the full. Accept the spokesmanship, therefore, and say whatever is appropriate
in behalf of us all. Remember now all your former
successes and put together any points you have urged
against Gorgias or Polos or Hippias or Prodicus: this
man is more able than they. So apply a light


<pb n="v.3.p.37"/>

sprinkling of irony, too, put those clever, incessant
questions of yours, and if you think best, also slip it
in somewhere that “great Zeus in heaven driving
his winged car” would be angry if this man should
not be punished.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="23"><p><label>PLATO</label>
No, let us make use of someone more strenuous—
Diogenes here, or Antisthenes, or Crates, or you
yourself, Chrysippus. For surely what the occasion
demands now is not elegance and literary distinction,
but some degree of argumentative and forensic
equipment: Frankness is a professional speaker.
</p><p><label>DIOGENES</label>
Well, then, I will be prosecutor, for we shall not
require speeches of any great length, I suppose: and
besides, I have been insulted beyond all of you, since
I was auctioned off the other day for two obols.
</p><p><label>PLATO</label>
Diogenes will make the speech, Philosophy, for all
of us. Remember, friend, not just to speak for
yourself in the complaint, but to keep our common
interests in view. If we do disagree with one
another a little in our doctrines, you must not
examine into that, or attempt to say who is the
nearer right, but, in general, make an impassioned
plea for Philosophy herself, because she has been
heaped with insult and shamefully abused in the
dialogues of Freespeaker ; ignore the personal views
wherein we differ, and fight for what we all have
in common. Take note, you are our sole representative and it rests with you whether all our teachings
are to seem worthy of high reverence or to be thought
no better than this man made them out to be.

<pb n="v.3.p.39"/>

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="24"><p><label>DIOGENES</label>
Do not be alarmed ; we shall not come short: I
will speak in behalf of all. Even if Philosophy,
swayed by his eloquence—for she is naturally kindly
and gentle—determines to acquit him, I for my part
shall not be found wanting, for I will show him that
we do not carry sticks for nothing !
</p><p><label>PHILOSOPHY</label>
Not by .any means! Use arguments, rather, for
that is better. Butdo notdelay. The water already
has been poured in,<note xml:lang="eng" n="v.3.p.39.n.1"><p>i.e, the water-clock has been filled. </p></note> and the jury has its eyes upon
you.
</p><p><label>FRANKNESS</label>
Let the others<note xml:lang="eng" n="v.3.p.39.n.2"><p>The rest of the philosophers, who are to sit on the jury (§ 9).  </p></note> take seats, Philosophy, and cast
their votes with your company, and let Diogenes be
the only prosecutor.
</p><p><label>PHILOSOPHY</label>
Then are you not afraid they may find you guilty ?
</p><p><label>FRANKNESS</label>
Not at all. In fact, I wish to win by a larger
majority.
</p><p><label>PHILOSOPHY</label>
That is handsome of you. Well, then, take your
seats, and you, Diogenes, begin your speech.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="25"><p><label>DIOGENES</label>
What sort of men we were in life, Philosophy, you
know right well, and I need not discuss that point
at all; for who is not aware how much beauty was
brought into life by Pythagoras here, Plato, Aristotle,
Chrysippus and the others, to say nothing of myself?



<pb n="v.3.p.41"/>

I shall proceed to speak of the insults which, in spite
of our merit, this double-dyed scoundrel Frankness
has dealt us.
He is a public speaker, they say: but abandoning
the courts and the successes to be gained therein, he
concentrated upon us all thé eloquence and power
that he had acquired .in rhetoric, and not only
unceasingly abuses us himself by calling us cheats
and liars, but induces the public to laugh and sneer
at us as if we amounted to nothing at all. More
than that, he has at last made people actually hate
you, Philosophy, as well as us by dubbing your
doctrines stuff and nonsense and rehearsing in
mockery all that is most serious in what you taught
us, so as to get applause and praise from his audience
for himself and contumely for us. The common sort
are that way by nature; they delight in jesters and
buffoons, and most of all when they criticise what is
held in high reverence. Just so in days gone by
they took delight in Aristophanes and Eupolis, who
brought Socrates on the stage to make fun of him
and got up monstrous farces about him.
The playwrights, however, showed their boldness
against only one man, and at the Dionysia, when it
was’ permissible to do so, and the joking was
considered part of the holiday, and
<quote><l>The god, who loves his joke, no doubt was pleased.<note xml:lang="eng" n="v.3.p.41.n.1"><p>Author unknown.  </p></note></l></quote>



</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="26"><p>

But this man brings the best people together, after a
long period of thinking and preparing and writing


<pb n="v.3.p.43"/>

down slanders in a thick roll, and then loudly abuses
Plato, Pythagoras, Aristotle here, Chrysippus there,
myself,and in a word, one and all, without the sanction
of a holiday and without having. had anything done
to him personally by us. He would have some excuse
for the thing, of course,if he had acted in self-defence
instead of starting the quarrel.</p><p>
What is worst of all, in doing this sort of thing,
Philosophy, he shelters himself under your name,
and he has suborned Dialogue, our serving-man, employing him against us as a helper and a spokesman.
Moreover, he has actually bribed Menippus,<note xml:lang="eng" n="v.3.p.43.n.1"><p>The Cynic, of Gadara: Lucian’s chief predecessor in satirical prose.  </p></note>a comrade
of ours, to take part in his farces frequently ; he is
the only one who is not here and does not join us
in the prosecution, thereby playing traitor to our
common cause.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="27"><p>

For all this he ought to be punished. What, pray,
can he have to say for himself after ridiculing all that
is most holy before so many witnesses? In fact, it
would be a good thing for them, too, if they were to
see him punished, so that no other man might ever
again sneer at Philosophy; for to keep quiet and
pocket insults might well be thought to betoken
weakness and simplicity rather than self-control.
And who could put up with his last performances ?
Bringing us like slaves to the auction-room and
appointing a crier, he sold us off, they say, some for
a high price, some for an Attic mina, and me, arrant
scoundrel that he is, for two obols! And those
present laughed!</p><p>
On account of this, we ourselves have come up
here in a rage, and we think it right that you for
your part should avenge us because we have been
insulted to the limit.


<pb n="v.3.p.45"/>
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="28"><p><label>PLATO</label>
Good, Diogenes! You have splendidly said all
that you ought on behalf of us all.
</p><p><label>PHILOSOPHY</label>
Stop applauding! Pour in the water for the
defendant. Now, Frankness, make your speech in
turn, for the water now is running for you. Don’t
delay, then.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="29"><p><label>FRANKNESS</label>
Diogenes did not complete the complaint against
me, Philosophy. He left out, for some reason or
other, the greater part of what I said, and everything
that was very severe. But I am so far from denying.
that I said it all and from appearing with a studied
defence that whatever he passed over in silence or
I neglected previously to say, I purpose to include
now. In that way you can find out whom I put up
for sale and abused, calling them pretenders and
cheats. And I beg you merely to note throughout
whether what I say about them is true. If my
speech should prove to contain anything shocking
or offensive, it is not I, their critic, but they, I think,
whom you would justly blame for it, acting as
they do.</p><p>
As soon as I perceived how many disagreeable
attributes a public speaker must needs acquire, such
as chicanery, lying, impudence, loudness of mouth,
sharpness of elbow, and what all besides, I fled from
all that, as was natural, and set out to attain your
high ideals, Philosophy, expecting to sail, as it
were, out of stormy waters into a peaceful haven

<pb n="v.3.p.47"/>

and to live out the rest of my life under your
protection.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="30"><p>

Hardly had I caught a glimpse of “your doctrines
when I conceived admiration for you, as was inevitable,
and for all these men, who are the lawgivers of the
higher life and lend a helping hand to those who
aspire to it by giving advice which is extremely good
and extremely helpful if one does not act contrary to
it or falter, but fixedly regards the principles which
you have established and tries to bring his life into
harmony and agreement with them—a thing, to be
sure, which very few, even of your own disciples, do !<note xml:lang="eng" n="v.3.p.47.n.1"><p>I give Fritzsche’s interpretation of this last clause, though I fear it strains the Greek and is foreign to Lucian’s thought. Another, and I think a better, solution is to excise the clause as an early gloss, reading jas and interpreting it more naturally, “a thing which very few, even in our own time, do.” Compare the late gloss in β:  τί ταῦτατοῖς καθ' ἡμᾶς ἔοικε μονάχοις.  </p></note>

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="31"><p>
When I saw, however, that many were not in love
with Philosophy, but simply coveted the reputation
of the thing, and that although in all the obvious,
commonplace matters which anyone can easily copy
they were very like worthy men (in beard, I mean,
and walk and garb), in their life and actions, however, they contradicted their outward appearance
and reversed your practice and sullied the dignity of
the profession, I became angry. The case seemed
to me to be as if some actor in tragedy who was
soft and womanish should act the part of Achilles
or Theseus, or even Heracles himself, without either
walking or speaking as a hero should, but showing
off airs and graces in a mask of such dignity. Even
Helen or Polyxena would never suffer such a man
to resemble them too closely, let alone Heracles, the
conquering hero, who, in my opinion, would very soon


<pb n="v.3.p.49"/>

smash both man and mask with a few strokes of his
club for making him out so disgracefully effeminate.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="32"><p>

Just so with me; when I saw you so treated by
those others, I could not brook the shame, of their
impersonation when they made bold, though but apes,
to wear heroic masks, or to copy the ass of Cumae
who put on a lion’s skin and claimed to be himself a
lion, braying in a very harsh and fearsome way at the
ignorant Cumaeans, until at length a foreigner, who
had often seen lions and asses, exposed him and
chased him away by beating him with sticks.</p><p>
But what seemed to me most shocking, Philosophy,
was this, that if people saw any one of these fellows
engaged in any wicked or unseemly or indecent
practice, every man of them at once laid the blame
upon Philosophy herself, and upon Chrysippus or
Plato or Pythagoras or whichever one of you
furnished that sinner with a name for himself and a
model for his harangues; and from him, because he
was leading an evil life, they drew sorry conclusions
about you others, who died long ago. For as you were
not alive, he could not be compared with you. You
were not there, and they all clearly saw him following
dreadful and discreditable practices, so that you
suffered judgment by default along with him and
became involved in the same scandal.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="33"><p>
I could not endure this spectacle, but set about
exposing them and distinguishing them from you ;
and you, who ought to reward me for it, bring me
into court! Then if I observed one of the initiates
disclosing the mysteries of the Goddesses Twain and
rehearsing them in public, and became indignant and
showed him up, would you consider me the impious

<pb n="v.3.p.51"/>

one: It would not be just. Certainly the officials
of the games always flog an actor if he takes the part
of Athena or Poseidon or Zeus and does not play it
well and in accordance with the dignity of the gods ;
and the gods themselves are surely not angry at them
for letting the scourgers whip a man. wearing their
masks and dressed in their clothing. On the contrary,
they would be gratified, I take it, if he were flogged
more soundly. Not to act a servant’s or a messenger’s part cleverly is a trivial fault, but not to present
Zeus or Heracles to the spectators worthily—Heaven
forfend! how shameful !

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="34"><p>

It is most extraordinary, too, that most of them
are thoroughly up in your writings, but live as if they
read and studied them simply to practise the reverse.
Their book tells them they must despise wealth and
reputation, think that only what is beautiful is good,
be free from anger, despise these people of eminence,
and talk with them as man to man; and its advice
is beautiful, as Heaven is my witness, and wise and
wonderful, in all truth. But they teach these very
doctrines for pay, and worship the rich, and are agog
after money; they are more quick-tempered than curs,
more cowardly than hares, more servile than apes,
more lustful than jackasses, more thievish than cats,
more quarrelsome than game-cocks. Consequently,
they let themselves in for ridicule when they hustle


<pb n="v.3.p.53"/>

after it all and elbow one another at the portals of the
rich and take part in great banquets, where they pay
vulgar compliments, stuff themselves beyond decency,
grumble openly at their portions, vent their philosophy disagreeably and discordantly over their cups,
and fail to carry their drink well. All those present
who are not of the profession laugh at them,
naturally, and spit philosophy to scorn for breeding
up such beasts.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="35"><p>

Most shameless of all, though each one of them
says he needs nothing and bawls it abroad that only
the wise man is rich, after a little he presents
himself and asks for something, and is angry if he
does not get it. It is just as if someone in royal
robes, with a high turban and a diadem and all the
other marks of kingly dignity, should play the
mendicant, begging of men worse off than himself.</p><p>
When they must needs receive a present, there is a
great deal of talk to the effect that a man should be
ready to share what he has, and that money does not
matter: “What, pray, does gold or silver amount
to, since it’ is not in any way better than pebbles
on the sea-shore!”” But when someone in want
of help, an old-time comrade and friend, goes and
asks for a little of their plenty, he encounters silence,
hesitancy, forgetfulness, and complete recantation
of doctrines. Their numerous speeches about friendship, their “virtue’”’ and their “honour” have all
gone flying off, I know not whither, winged words
for certain, idly bandied about by them daily in their
class-rooms.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="36"><p>
 Each of them is your friend as long
as silver and gold are not in sight on the table;
but if you merely give them a glimpse of an obol,
the peace is broken, it is war without truce or parley

<pb n="v.3.p.55"/>

everywhere, the pages of their books have become
blank, and Virtue has taken to her heels. So it is
with dogs, when you toss a bone among them; they
spring to their feet and begin biting each other and
barking at the one that was first to snatch the bone.</p><p>
It is said, too, that a king of Egypt once taught
apes to dance, and that the animals, as they are very
apt at imitating human ways, learned quickly and
gave an exhibition, with purple mantles about them
and masks on their faces. For a long time the show,
they say, went well, until a facetions spectator,
having nuts in his pocket, tossed them into the midst.
On catching sight of them, the monkeys forgot their
dance, changed from artists of the ballet to the
simians that they really were, smashed their masks,
tore their costumes, and fought with each other for
the nuts; whereby the carefully planned ballet was
entirely broken up, and was laughed at by the
spectators.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="37"><p>

These self-styled philosophers do just that, and I
for my part abused their sort, and shall never
stop criticizing and ridiculing them. But as for you
and those who resemble you—for there are, there are
some who truly cultivate philosophy and abide by
your laws—may I never be so insane as to say anything abusive or unkind of you! What could I say?
What is there of that nature in the lives that you
have led? But those pretenders and miscreants
deserve in my opinion to be hated. Come, now,
Pythagoras, Plato, Chrysippus, Aristotle—what do
you say? Have their sort anything to do with you,

<pb n="v.3.p.57"/>

ov have they displayed any similarity or kinship in
their mode of life ? Aye, “Heracles and the monkey,
as the proverb has it!<note xml:lang="eng" n="v.3.p.57.n.1"><p>You are no more like these men than Heracles was like the monkey that wore the lion’s skin. Cf. § 32, and Lover of Lies, § 5.  </p></note> Because they have long
beards and claim to be philosophers and look sour,
ought they to be compared with you? [could have:
put up with it if they were at least convincing in
their roles, but as things are, it would be easier for a
buzzard to imitate a nightingale than for them to
imitate philosophers.</p><p>
I have said all that I had to say in my own
defence. Truth, tell them whether it is true.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="38"><p><label>PHILOSOPHY</label>
Stand aside, Frankness ; still farther ... What are
we to do? What did you think of the man’s speech ?
</p><p><label>TRUTH</label>
For my part, Philosophy, while he was speaking I
prayed that I might sink into the earth, so true was
everything that he said. In fact, as I listened, I
recognized each of the men who act that way and
applied his remarks to them: “That refers to this
man; so-and-so does that.” In short, he portrayed
the gentlemen to the life, as in a painting, accurate
likenesses in every respect, depicting not only their
persons, but their very souls‘as faithfully as could be.
</p><p><label>VIRTUE</label>
I, Virtue, also had to blush for shame.
</p><p><label>PHILOSOPHY</label>
And what say you ?


<pb n="v.3.p.59"/>

<label>PLATO</label>
What else but to acquit him of the charge and set
him down as our friend and benefactor? Indeed, just
what happened to the Ilians<note xml:lang="eng" n="v.3.p.59.n.1"><p>The latter-day Trojans.  </p></note> has happened to us—
we have brought down upon ourselves an actor of
tragedies to hold forth about the woes of the Trojans !
Let him hold forth, then, and make tragedies out
of these miscreants.
</p><p><label>DIOGENES</label>
I, too, Philosophy, commend the man highly, take
back my complaint and count him a friend, for he is
a gallant fellow.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="39"><p><label>PHILOSOPHY</label>
Good! Come, Frankness. We acquit you of the
charge; you have an unanimous verdict in your
favour, and from now on you may count yourself one
of my household.
</p><p><label>FRANKNESS</label>
I pay my homage at once. (He kisses his hand.)
But no! I think I shall do it more as they do in a
play, for that will be more reverential :

<cit><quote><l>O Victory, goddess so greatly revered,</l><l>Take my life in thy care</l><l>And cease not to crown me with garlands.</l></quote><bibl>Euripides, close of Phoenissac, Orestes, Iphigenia om
Tauris.</bibl></cit>


<label>VIRTUE</label>
Well, then, let us now initiate our second bowl of
wine. Let us summon up those others to be punished
for the insults they are inflicting upon us. Frankness
shall accuse each of them.


<pb n="v.3.p.61"/>

<label>PHILOSOPHY</label>
Quite right, Virtue; so slip down into the town,
Syllogism, my lad, and summon the philosophers.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2" subtype="section" n="40"><p><label>SYLLOGISM</label>
Oyez! Silence! Let the philosophers come to the
Acropolis to present their defence before Virtue,
Philosophy, and Justice.
</p><p><label>FRANKNESS</label>
Do you see! Very few of them understood the
summons and are coming up. Besides, they fear
Justice, and most of them are actually too busy because of their attentions to the rich. If you wish
them all to come, Syllogism, make your proclamation
like this—
</p><p><label>SYLLOGISM</label>
No! You summon them, Frankness. in the way
you think best.

</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>