<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024.perseus-eng2:7-9</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024.perseus-eng2:7-9</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024.perseus-eng2" subtype="section" n="7"><p><label>HERMES</label>
Do you want the dirty one over yonder, from the
Black Sea ?<note xml:lang="eng" n="v.2.p.461.n.2">Diogenes, chief of the Cynics, came from Sinope.</note>
<label>ZEUS</label>
By all means.
</p><p><label>HERMES</label>
You there with the wallet slung about you, you

<pb n="v.2.p.463"/>

with the sleeveless shirt, come and walk about the
room. I offer for sale a manly philosophy, a noble
philosophy, a free philosophy ; who'll buy ?
</p><p><label>BUYER</label>
Crier, what’s that you say? Are you selling
someone who is free ?
</p><p><label>HERMES</label>
That I am.
</p><p><label>BUYER</label>
Then aren’t you afraid he may have the law on
you for kidnapping or even summon you to the
Areopagus ?
</p><p><label>HERMES</label>
He doesn’t mind being sold, for he thinks that
he is free anyhow.
</p><p><label>BUYER </label>
What use could a man make of him, filthy as he is,
and in such a wretched condition? However, he
might be made a shoveller or a drawer of water.
</p><p><label>HERMES</label>
Not only that, but if you make him doorkeeper,
you will find him far more trusty than a dog. In
tact, he is even called a dog.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.463.n.1">The name of the sect in Greek means doggish.</note>
<label>BUYER</label>
Where is he from, and what creed does he profess ?
</p><p><label>HERMES</label>
Ask the man himself; it is better to do so.
</p><p><label>BUYER</label>
I am afraid of his sullen, hang-dog look; he may
bark at me if I go near him, or even bite me, by
Zeus! Don’t you see how he has his cudgel poised

<pb n="v.2.p.465"/>

and his brows bent, and scowls in a threatening,
angry way?
</p><p><label>HERMES</label>
Don’t be afraid ; he is gentle.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024.perseus-eng2" subtype="section" n="8"><p><label>BUYER</label>
First of all, my friend, where are you from?
</p><p><label>CYNIC</label>
Everywhere.
</p><p><label>BUYER</label>
What do you mean ?
</p><p><label>CYNIC</label>
You see in me a citizen of the world.
</p><p><label>BUYER</label>
Whom do you take for your pattern ?
</p><p><label>CYNIC</label>
Heracles.
</p><p><label>BUYER</label>
Then why don’t you wear a lion’s skin? For as
to the cudgel, you are like him in that.
</p><p><label>CYNIC</label>
This short cloak is my lion-skin; and I am a
soldier like him, fighting against pleasures, no conscript but a volunteer, purposing to make life clean.
</p><p><label>BUYER</label>
A fine purpose! But what do you know best, and
what is your business?
</p><p><label>CYNIC</label>
I am a liberator of men and a physician to their
ills; in short I desire to be an interpreter of truth
and free speech.


<pb n="v.2.p.467"/>

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024.perseus-eng2" subtype="section" n="9"><p><label>BUVER</label>
Very good, interpreter! But if IT buy you, what
course of training will you give me ?
</p><p><label>CYNIC</label>
First, after taking you in charge, stripping you of
your luxury and shackling you to want, I will puta
short cloak on you. Next I will compel you to
undergo pains and hardships, sleeping on the ground,
drinking nothing but water and filling yourself with
any food that comes your way. As for your money,
in case you have any, if you follow my advice you
will throw it into the sea forthwith. You will take
no thought for marriage or children or native land:
all that will be sheer nonsense to you, and you will
leave the house of your fathers and make your home
in atomb or a deserted tower or even a jar.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.467.n.1">As did Diogenes ; for his “tub” was really a jar.</note> Your
wallet will be full of lupines, and of papyrus rolls
written on both sides. Leading this life you
will say that you are happier than the Great King ;
and if anyone flogs you or twists you on the rack,
you will think that there is nothing painful in it.
</p><p><label>BUYER</label>
What do you mean by not feeling pain when I am
flogged? I am not enclosed in the carapace of a
turtle or a crab !
</p><p><label>CYNIC</label>
You will put in practice the saying of Euripides,
slightly revised.
</p><p><label>BUYER</label>
What saying?

<pb n="v.2.p.469"/>

<label>CYNIC</label>
Your mind will suffer, but your tongue will not.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.469.n.1">Hippol. 612: ἡ γλῶσσ᾽ ὀμώμοχ᾽, ἡ δὲ φρὴν ἀνώμοτος. (My tongue took oath ; my mind has taken none).</note>
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>