<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2:15-21</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2:15-21</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2" subtype="section" n="15"><p><label>COCK</label>
Because in your ignorance, Micyllus, you have
gone just as far astray as most people in regard to
the rich. Take my word for it, they live a much

<pb n="v.2.p.203"/>

more wretched life than we. I who talk to you have
been both poor and rich repeatedly, and have tested
every kind of life : after a little you shall hear about
it all.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Yes, by Heaven, it is high time now for you to
talk and tell me how you got transformed and what
you know of each existence.
</p><p><label>COCK</label>
Listen ; but first let me tell you thus much, that I
have never seen anyone leading a happier life than
you.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Than I, cock? I wish you no better luck yourself! You force me to curse you, you know. But
begin with Euphorbus and tell me how you were
transformed to Pythagoras, and then the rest of it
till you get to the cock : for it is likely that you have
seen many sights and had many adventures in your
multifarious existences.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2" subtype="section" n="16"><p><label>COCK</label>
How my soul originally left Apollo, flew down to
earth and entered into a human body and what sin
it was condemned to expiate in that way would
make a long story; besides, it is impious either for
me to tell or for you to hear such things. But when
I became Euphorbus. . .
</p><p><label>MICYLLUS</label>
But I,—who was I formerly, wondrous creature ?
First tell me whether I too was ever transformed
like you.
Cock
Yes, certainly.

<pb n="v.2.p.205"/>

<label>MICYLLUS</label>
Then what was I ? ‘Tell me if you can, for I want
to know.
</p><p><label>COCK</label>
You were an Indian ant, one of the gold-digging
kind.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.205.n.1">Herod. 3, 102.</note>
<label>MICYLLUS</label>
Confound the luck ! to think that I did not dare
to lay in even a small supply of gold-dust before
coming from that life to this! But what shall I be
next, tell me? You probably know. If it is anything good, [ll climb up this minute and hang
myself from the peg that you are standing on.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2" subtype="section" n="17"><p><label>COCK</label>
You can’t by any possibility find that out. But
when I became Euphorbus—for I am going back to
that subject—I fought at Troy and was killed by
Menelaus, and some time afterwards I entered into
Pythagoras. In the meanwhile I stood about and
waited without a house till Mnesarchus should build
me one.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Without food and drink, my friend ?
</p><p><label>COCK</label>
Yes, certainly ; for they turned out to be unnecessary, except for the body.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Well, then, tell me the story of Troy first. Was it
all as Homer says ?
</p><p><label>COCK</label>
Why, where did he get his information, Micyllus?
When all that was going on, he was a camel in

<pb n="v.2.p.207"/>

Bactria. Tl tell you thus much, though: nothing
was out of the common then, and Ajax was not as
tall and Helen herself not as fair as people think.
As I saw her, she had a white complexion and a long
neck, to be sure, so that you might know she was
the daughter of a swan ; but as for the rest of it, she
was decidedly old, about the saine age as Hecuba;
for Theseus eloped with her in the first place and
kept her at Aphidnae, and Theseus lived in the time
of Heracles, who took Troy the first time it was
taken, in the time of our fathers,—our then fathers,
Imean. Panthous told me all this, and said that
when he was quite small he had seen Heracles.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
But how about Achilles? Was he as Homer
describes him, supreme in everything, or is this only
a fable too ?
</p><p><label>COCK</label>
I did not come into contact with him at all,
Micyllus, and I can’t tell you as accurately about
the Greek side. How could I, being one of the
enemy? His comrade Patroclus, however, I killed
without difficulty, running him through with my
spear.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.207.n.1">The cock is drawing the long-bow; Euphorbus only wounded Patroclus, Iliad 16, 806 ff.</note>
<label>MICYLLUS</label>
And then Menelaus killed you with much greater
ease! But enough of this, and now tell me the
story of Pythagoras.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2" subtype="section" n="18"><p><label>COCK</label>
In brief, Micyllus, I was a sophist, for I must tell
the truth, I suppose. However, I was not uneducated or unacquainted with the noblest sciences. I

<pb n="v.2.p.209"/>

even went to: Egypt to study with the prophets,
penetrated into their sanctuaries and learned the
books of Horus and Isis by heart, and then I sailed
away to Italy and worked upon the Greeks in that
quarter of the world to such an extent that they
thought me a god.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
So I have heard, and I have also heard that you
were thought to have come to life again after dying,
and that you once showed them that your thigh was of
gold. But, look here, tell me how it occurred to you
to make a law against eating either meat or beans?
</p><p><label>COCK</label>
Do not press that question, Micyllus.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Why, cock ?
Cock
Because I am ashamed to tell you the truth of it.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
But you oughtn’t to hesitate to tell a housemate
and a friend—for I cannot call myself your master
any longer.
</p><p><label>COCK</label>
It was nothing sensible or wise, but I perceived
that if I made laws that were ordinary and just
like those of the run of legislators I should not
induce men to wonder at me, whereas the more I departed from precedent, the more of a figure I should
cut, I thought, in their eyes. Therefore I preferred
to introduce innovations, keeping the reason for
them secret so that one man might guess one thing


<pb n="v.2.p.211"/>

and one another, and all be perplexed, as they are in
the case of oracles that are obscure. Look here, you
are laughing at me, now.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Not so much at you as at the people of Croton
and Metapontum and Tarentum and all the rest who
followed you dumbly and worshipped the footprints
that you left in walking.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2" subtype="section" n="19"><p>

But after you put off the
part of Pythagoras what other did you assume ?
</p><p><label>COCK</label>
Aspasia, the courtesan from Miletus.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Whew, what a yarn! So Pythagoras became a
woman on top of everything else, and there was
once atime when you laid eggs, most distinguished
of cocks; when you lived with Pericles in the
capacity of Aspasia and had children by him and
carded wool and spun yarn and made the most of
your sex in courtesan style?
</p><p><label>COCK</label>
Yes, I did all that, and I am not the only one:
both Tiresias and Caeneus the son of Elatus preecded
me, so that all your jokes at my expense will be at
their expense too.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.211.n.1">Tiresias struck a pair of mating serpents with his staff, and turned into a woman ; seven years later he once more saw them and struck them, becoming a man again (Ovid, Melam. 3, 316 ff.). Poseidon turned Caenis into a man at her own request after he had wronged her (Metam. 12, 189 ff.).</note>
<label>MICYLLUS</label>
How about it? Which life did you find the
pleasanter, when you were a man or when Pericles
dallied with you ?



<pb n="v.2.p.213"/>

<label>COCK</label>
Just see what a question you have asked there!
Even Tiresias paid dearly for answering it !<note xml:lang="eng" n="v.2.p.213.n.1">Zeus had said that Hera’s sex enjoyed more pleasure than his own. Hera denied it; Tiresias was called in as umpire and held with Zeus, whereupon Hera struck him blind (Metam. l. c.).</note>
<label>MICYLLUS</label>
Whether you tell me or not, Euripides has settled
the business well enough, for he says that he would
sooner stand in line of battle thrice over than bear a
single child.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.213.n.2">Medea 251.</note>
<label>COCK</label>
I'll remind you of that before long, Micyllus, when
you are in child-bed; for you too will be a woman
again and again in your long cycle of existences.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Hang you, cock, do you think everybody hails from
Miletus or Samos? They say that while you were
Pythagoras and young and handsome you often
played Aspasia to the tyrant.</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2" subtype="section" n="20"><p>But what man or
woman did you become after Aspasia ?
</p><p><label>COCK</label>
The Cynic Crates.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Twin brethren! what ups and downs! First a
courtesan, then a philosopher !
</p><p><label>COCK</label>
Then a king, then a poor man, and soon a satrap ;
then a horse, a jackdaw, a frog, and a thousand things
besides ; it would take too long to enumerate them
all. But of late I have often been a cock, for I liked
that sort of life; and after belonging to many men,

<pb n="v.2.p.215"/>

both rich and poor, at length I am now living with
you, laughing at you every day for bewailing and
lamenting over your poverty and for admiring the
rich through ignorance of the troubles that are
theirs. Indeed, if you knew the cares they have,
you would laugh at yourself for thinking at_ first
that wealth was a source of extraordinary happiness.
</p><p><label>MICYLLUS</label>
Well then, Pythagoras—but tell me what you
like best to be called, so that I may not muddle up
our conversation by calling you different names.
</p><p><label>COCK</label>
It will make no difference whether you call me
Euphorbus or Pythagoras, Aspasia or Crates; I am
all of them. But you had better call me what you
now see me to be, a cock, so as not to slight a bird
that, although held in low esteem, has in itself so
many souls.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019.perseus-eng2" subtype="section" n="21"><p><label>MICYLLUS</label>
Well then, cock, as you have tried almost every
existence and know everything, please tell me
clearly about the life of the rich and the life of the
poor, each by itself, so that I may learn if you are
telling the truth when you declare that I am happier
than the rich.
</p><p><label>COCK</label>
Well now, look at it this way, Micyllus. As for you,
you are little concerned about war if you hear that
the enemy is approaching, and you do not worry for
fear they may lay your farm waste in a raid or

<pb n="v.2.p.217"/>

trample down your garden or cut down your grapevines; when you hear the trumpet, at most you
simply consider yourself and where you are to turn in
order to save yourself and escape the danger. The
rich, however, not only fear for themselves but are
distressed when they look from the walls and see all
that they own in the country harried and plundered.
Moreover if it is necessary to pay a special tax, they
alone are summoned to do so, and if it is necessary
to take the field, they risk their lives in the van as
commanders of horse or foot, whereas you, with but
a wicker shield, have little to carry and nothing to
impede your flight, and are ready to celebrate the
victory when the general offers sacrifice after winning
the battle.

</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>