<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:39-46</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:39-46</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:" n="39"><p>
Towards evening one day we halted at the
farm of a rich man. The master was at home,
received the goddess in his house with much


<pb n="v.1.p.267"/>


pleasure, and offered sacrifices to her. I am still
mindful of the terrible danger I was in at that
house, for the proprietor had received as a present from one of his friends a haunch of wild ass.
The cook took possession of it to dress it, but by
his carelessness it was lost, for a crowd of dogs
contrived to steal in where it was. The man was
so terrified at the storm of blows and the torture
he would get for the loss of the haunch that he
determined to hang himself by the neck. But
his wife, who was my heavy curse, said, "Nay,
dearest, don't take your own life or give way to
such despair. Be guided by me and all will go
well. Take these rascals' ass out to a lonely spot,
then kill him, cut off this quarter, the haunch,
bring it here, dress it and serve it to your master,
throwing the rest of the creature down some
precipice. They will think he has run away
somewhere and got lost. You see how fat he is,
and how much better in every way than that wild
one."

The cook praised the woman's idea. A happy
thought, wife," said he. “It is my only way to
escape a flogging, and it shall be done immediately." Thus did the wretch who was to be my
cook plot with his wife, standing in my presence.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:" n="40"><p>
But when I saw what was going to happen, I
made a strong resolve to save myself from the
knife; so, breaking the halter they led me by, I


<pb n="v.1.p.268"/>



leaped out and entered at a run the room where
the rascals were seated at table with the proprietor of the farm. Running in thither, I pranced
about and overturned everything, lamp and tables
together. I thought I had invented in this a
clever means of safety, and that the proprietor
would forthwith order me to be locked up where
I could be guarded safely as an unruly ass. But
this piece of cleverness brought me into the extremest danger. They thought I was mad, armed
themselves with plenty of swords and lances and
thick sticks, and got ready to kill me. When I
saw what great peril I was in, I ran past them into
the room where my masters were to sleep, and,
seeing this, they closed the doors carefully from
the outside.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:" n="41"><p>
As soon as day dawned I received the goddess
on my back again, and set out in company with
the begging priests, and we came to another village, large and populous, where they announced
something even more striking than usual in the
way of hocus-pocus-namely, that the goddess
would not stay in the house of a man, but would
occupy the temple of the most highly honored
local goddess they had. The people received the
foreign goddess very gladly, and lodged her with
their own.
To us they assigned lodgings with a
poor family. When my masters had made a long
stay here they desired to go on to the neighboring

<pb n="v.1.p.269"/>

city, and asked their goddess back from the
villagers. They entered the sacred precincts
themselves, brought her away, set her on my
back, and drove me off. But, as luck would have
it, the profane wretches had used the occasion of
entering this temple to steal a votive vessel of
gold, which they carried off hidden under the goddess. As soon as the villagers discovered what
had happened they gave chase; when they came
near they leaped down from their horses, arrested
them in the road, accused them of sacrilege and
temple-robbing, and demanded the stolen offering. Searching everywhere they found it in the
lap of the goddess. So they bound the wretches,
led them back, and cast them into prison. The
goddess whom I carried they took and placed in
another temple, and the golden vessel they restored to the local goddess.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:" n="42"><p>
The next day they decided to sell the prisoners' goods and me, and they disposed of me to a
stranger from a neighboring village, a baker by
trade. He took possession of me, bought ten
bushels of wheat, which he placed on my back,
and drove me home to his own house over a hard
road. When we arrived he led me into the mill,
where I beheld a great crowd of beasts, my fellow-slaves, and a great number of mills, all turned by them, and everything was covered with
flour. They left me there in idleness that day,


<pb n="v.1.p.270"/>



seeing that I was a new slave, and had come
over a hard road carrying a heavy burden. But
on the morrow they covered my eyes with a bandage, harnessed me to the shaft of the mill, and
then started me up. Although I knew how to
work a mill from much experience, I feigned ignorance; but my hopes were vain, for a number
of the millers seized clubs and surrounded me;
and when I was not expecting it—for I could not
see-they pounded me with one accord, and such
was the effect of their blows that I suddenly began to whirl round like a top. And I learned by
experiment that it will not do for a slave to wait
for the master's hand before he does his work.

</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:" n="43"><p>
Well, I grew very thin and weak in body, till
my master decided to sell me, and he disposed
of me to a man who was a market-gardener by
trade, for he had rented a garden to cultivate.
This was our daily work: My master would load
me with vegetables early in the morning, and take
them to the market. Having disposed of them
to the dealers, he would drive me back to the
garden. Then he would fall to digging and planting and watering, while I stood idle. Still this
life was terribly hard for me. In the first place,
when winter came my master could not afford
coverings for himself, and still less for me; and
I trod barefoot through the slimy mud and over
the hard, rough, frozen roads; and the only food


<pb n="v.1.p.271"/>


for man and beast alike was lettuces, hard and
bitter.

</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:" n="44"><p>
One day, when we were setting out for the
town, we happened upon a fine-looking man in a
soldier's uniform, who began to address us in the
Latin tongue, and asked the gardener whither he
was driving me, the ass. My master, not understanding the language, I suppose, made no reply.
The other grew angry at what he thought an insult, and struck with his whip at the gardener,
who thereupon closed with him, twirled him off
his legs, and stretched him in the road. As he
lay there he pounded him with hands and feet,
and a stone from the road. The soldier at first
resisted, and threatened that when he got on his
feet he would kill the gardener with his sword;
but my master, being thus instructed from the
very lips of his foe, chose the safer part, drew
the sword from him and hurled it to a distance.
Then he fell to pounding him again where he lay.
The soldier, seeing that his plight was already
past bearing, pretended to be killed by the blows.
This frightened the gardener, so that he left him
lying there just as he was, carried off the sword,
and rode away on me to the town.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:" n="45"><p>
When we were arrived there he confided the
charge of the garden to a partner of his, and,
fearing possible danger from the affair in the
road, he hid himself and me in the house of one


<pb n="v.1.p.272"/>



of his friends in the town. The next day they
laid their plans and acted as follows: my master
they concealed in a chest; me they hung by the
feet, and carried me up a ladder to the second
story, and shut me up there. The soldier, as we
heard afterwards, picked himself up out of the
road with difficulty when we were gone, and made
his way into the city, stunned with the beating he
had had. When he found the soldiers of his
company, he told them of the gardener's madness, and they, accompanying him, learned our
hiding-place. They brought the magistrates of
the city with them, who sent some of their people
into the house and bade all within come out.
When they appeared, the gardener was nowhere
to be seen. The soldiers, however, declared he
was in the house with me, his ass, but the people
of the house said no other creature was left inside, either man or ass. At this an uproar of vociferation rose in the narrow street, and I, in my
headstrong curiosity about everything, longed to
know who were shouting, so I peeped down from
above through the window. As soon as they saw
me they raised an outcry. The people of the
house were detected in their lie, and the magistrates, entering and ransacking everything, found
my master lying in the chest. Him they arrested
and packed off to prison, to give an account of
his desperate conduct, and me they brought down


<pb n="v.1.p.273"/>



and handed over to the soldiers. They all burst
into inextinguishable laughter at my having given.
information from the upper story and betrayed
my own master, and I was the origin, on this occasion, of the proverb about the "peeping ass."

</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001.perseus-eng1:" n="46"><p>
I do not know what happened the next day to
my master the gardener, but the soldier determined to sell me, and parted with me for five dollars. The purchaser was a servant to a very rich
man of Thessalonika, the largest town in Macedonia. His trade was to cook meats for his master, and he had a brother, a fellow-slave, who
understood bread - baking and the flavoring of
honey - cakes. These brothers were messmates
always, lodged in the same house, held the tools
of their trade as common property, and finally installed me, too, in their lodging. After the master's dinner these two used to bring home a quantity of fragments, the one of meats and fish, the
other of bread and cakes. They would shut me
in with these, leaving me the delightful task of
guarding them while they went to bathe. And I,
bidding farewell with all my heart to my portion
of barley, would devote myself to the skill and
earnings of my masters, and so for a long time
I revelled in human food. At first, when they
returned, they used to take no notice of my carnivorous tendency, because there was such a multitude of dishes, and because I still stole my dinner



<pb n="v.1.p.274"/>



with fear and discretion. But when at last
I perceived their unconsciousness, I used to eat
up the choicest morsels and a great deal beside.
Then they began to notice their loss, and each at
first looked suspiciously at the other, and called
him thief, robber of common goods, lost to all
sense of honor, and after that they both grew
careful, and counted the morsels.
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>