<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-eng2:399-402</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-eng2:399-402</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" resp="perseus" n="399"><milestone unit="page" resp="Stephanus" n="399"/><milestone n="399a" unit="section" resp="Stephanus"/><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> You have faith in the inspiration of Euthyphro, it seems.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Evidently.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> And you are right in having it;  for just at this very moment I think I have had a clever thought, and if I am not careful, before the day is over I am likely to be wiser than I ought to be.  So pay attention.  First we must remember in regard to names that we often put in or take out letters, making the names different from the meaning we intend, and we change the accent.
<milestone n="399b" unit="section" resp="Stephanus"/>Take, for instance, <foreign xml:lang="grc">Διὶ φίλος</foreign>;  to change this from a phrase to a name, we took out the second iota and pronounced the middle syllable with the grave instead of the acute accent (Diphilus).  In other instances, on the contrary, we insert letters and pronounce grave accents as acute.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> True.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Now it appears to me that the name of men (<foreign xml:lang="grc">ἄνθρωπος</foreign>) underwent a change of that sort.  It was a phrase, but became a noun when one letter, alpha, was removed and the accent of the last syllable was dropped.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> What do you mean?
<milestone n="399c" unit="section" resp="Stephanus"/></said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> I will tell you.  The name <q type="emph">man</q> (<foreign xml:lang="grc">ἄνθρωπος</foreign>) indicates that the other animals do not examine, or consider, or look up at (<foreign xml:lang="grc">ἀναθρεῖ</foreign>) any of the things that they see, but man has no sooner seen—that is, <foreign xml:lang="grc">ὄπωπε</foreign>—than he looks up at and considers that which he has seen.  Therefore of all the animals man alone is rightly called man (<foreign xml:lang="grc">ἄνθρωπος</foreign>), because he looks up at (<foreign xml:lang="grc">ἀναθρεῖ</foreign>) what he has seen (<foreign xml:lang="grc">ὄπωπε</foreign>).</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Of course.  May I ask you about the next word I should like to have explained?</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Certainly.
<milestone n="399d" unit="section" resp="Stephanus"/></said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> It seems to me to come naturally next after those you have discussed.  We speak of man’s soul and body.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Yes, of course.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Let us try to analyze these, as we did the previous words.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> You mean consider <q type="emph">soul</q> (<foreign xml:lang="grc">ψυχή</foreign>) and see why it is properly called by that name, and likewise <q type="emph">body</q> (<foreign xml:lang="grc">σῶμα</foreign>)?</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Yes.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> To speak on the spur of the moment, I think those who gave the soul its name had something of this sort in mind:  they thought when it was present in the body it was the cause of its living,
<milestone n="399e" unit="section" resp="Stephanus"/>giving it the power to breathe and reviving it (<foreign xml:lang="grc">ἀναψῦχον</foreign>), and when this revivifying force fails, the body perishes and comes to an end therefore, I think, they called it <foreign xml:lang="grc">ψυχή</foreign>.  But—please keep still a moment.  I fancy I see something which will carry more conviction
<milestone unit="page" resp="Stephanus" n="400"/><milestone n="400a" unit="section" resp="Stephanus"/>to Euthyphro and his followers;  for I think they would despise this attempt and would consider it cheap talk.  Now see if you like the new one.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" resp="perseus" n="400"><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> I am listening.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Do you think there is anything which holds and carries the whole nature of the body, so that it lives and moves, except the soul?</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> No;  nothing.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Well, and do you not believe the doctrine of Anaxagoras, that it is mind or soul which orders and holds the nature of all things?</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> I do.
<milestone n="400b" unit="section" resp="Stephanus"/></said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Then there would be an admirable fitness in calling that power which carries and holds (<foreign xml:lang="grc">ἔχει</foreign>) nature (<foreign xml:lang="grc">φύσιν</foreign>) <foreign xml:lang="grc">φυσέχη</foreign> and this may be refined and pronounced <foreign xml:lang="grc">ψυχή</foreign>.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Certainly;  and I think this is a more scientific explanation than the other.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Yes, it is.  But it seems actually absurd that the name was given with such truth.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Now what shall we say about the next word?</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> You mean <q type="emph">body</q> (<foreign xml:lang="grc">σῶμα</foreign>)?</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Yes.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> I think this admits of many explanations, if a little, even very little, change is made;  for some say it is the tomb (<foreign xml:lang="grc">σῆμα</foreign>) of the soul,
<milestone n="400c" unit="section" resp="Stephanus"/>their notion being that the soul is buried in the present life;  and again, because by its means the soul gives any signs which it gives, it is for this reason also properly called <gloss>sign</gloss> (<foreign xml:lang="grc">σῆμα</foreign>).  But I think it most likely that the Orphic poets gave this name, with the idea that the soul is undergoing punishment for something;  they think it has the body as an enclosure to keep it safe, like a prison, and this is, as the name itself denotes, the safe (<foreign xml:lang="grc">σῶμα</foreign>) for the soul, until the penalty is paid, and not even a letter needs to be changed.
<milestone n="400d" unit="section" resp="Stephanus"/></said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> I think, Socrates, enough has been said about these words;  but might we not consider the names of the gods in the same way in which you were speaking about that of Zeus a few minutes ago, and see what kind of correctness there is in them?</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> By Zeus, Hermogenes, we, if we are sensible, must recognize that there is one most excellent kind, since of the gods we know nothing, neither of them nor of their names, whatever they may be, by which they call themselves, for it is clear that they use the true names.  But there is a second kind of correctness,
<milestone n="400e" unit="section" resp="Stephanus"/>that we call them, as is customary in prayers, by whatever names and patronymics are pleasing to them, since we know no other.
<milestone unit="page" resp="Stephanus" n="401"/><milestone n="401a" unit="section" resp="Stephanus"/>Now I think that is an excellent custom.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" resp="perseus" n="401"><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> So, if you like, let us first make a kind of announcement to the gods, saying that we are not going to investigate about them—for we do not claim to be able to do that—but about men, and let us inquire what thought men had in giving them their names;  for in that there is no impiety.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> I think, Socrates, you are right;  let us do as you say.
<milestone n="401b" unit="section" resp="Stephanus"/></said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Shall we, then, begin with Hestia, according to custom?</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> That is the proper thing.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Then what would you say the man had in mind who gave Hestia her name?</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> By Zeus, I think that is no more easy question than the other.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> At any rate, my dear Hermogenes, the first men who gave names were no ordinary persons, but high thinkers and great talkers.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> What then?</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> I am sure the names were given by men of that kind;  and if foreign names are examined,
<milestone n="401c" unit="section" resp="Stephanus"/>the meaning of each of them is equally evident.  Take, for instance, that which we call <foreign xml:lang="grc">οὐσία</foreign> (reality, essence);  some people call it <foreign xml:lang="grc">ἐσσία</foreign>, and still others <foreign xml:lang="grc">ὠσία</foreign>.  First, then, in connection with the second of these forms, it is reasonable that the essence of things be called Hestia;  and moreover, because we ourselves say of that which partakes of reality <q type="emph">it is,</q> (<foreign xml:lang="grc">ἔστιν</foreign>), the name Hestia would be correct in this connection also;  for apparently we also called <foreign xml:lang="grc">οὐσία</foreign> (reality) <foreign xml:lang="grc">ἐσσία</foreign> in ancient times.  And besides, if you consider it in connection with sacrifices,
<milestone n="401d" unit="section" resp="Stephanus"/>you would come to the conclusion that those who established them understood the name in that way;  for those who called the essence of things <foreign xml:lang="grc">ἐσσία</foreign> would naturally sacrifice to Hestia first of all the gods.  Those on the other hand, who say <foreign xml:lang="grc">ὠσία</foreign> would agree, well enough with Heracleitus that all things move and nothing remains still.  So they would say the cause and ruler of things was the pushing power (<foreign xml:lang="grc">ὠθοῦν</foreign>), wherefore it had been rightly named <foreign xml:lang="grc">ὠσία</foreign>.  But enough of this, considering that we know nothing.
<milestone n="401e" unit="section" resp="Stephanus"/>After Hestia it is right to consider Rhea and Cronus.  The name of Cronus, however, has already been discussed.  But perhaps I am talking nonsense.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Why, Socrates?</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> My friend, I have thought of a swarm of wisdom.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> What is it?
</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" resp="perseus" n="402"><milestone unit="page" resp="Stephanus" n="402"/><milestone n="402a" unit="section" resp="Stephanus"/><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> It sounds absurd, but I think there is some probability in it.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> What is this probability?</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> I seem to have a vision of Heracleitus saying some ancient words of wisdom as old as the reign of Cronus and Rhea, which Homer said too.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> What do you mean by that?</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Heracleitus says, you know, that all things move and nothing remains still, and he likens the universe to the current of a river, saying that you cannot step twice into the same stream.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> True.
    <milestone n="402b" unit="section" resp="Stephanus"/></said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Well, don’t you think he who gave to the ancestors of the other gods the names <q type="emph">Rhea</q> and <q type="emph">Cronus</q> had the same thought as Heracleitus?  Do you think he gave both of them the names of streams merely by chance?  Just so Homer, too, says—<quote type="verse"><l met="dactylic">Ocean the origin of the gods, and their mother Tethys;</l></quote><bibl n="Hom. Il. 14.201">Hom.  Il. 14.201, 302</bibl> and I believe Hesiod says that also.  Orpheus, too, says—<quote type="verse"><l met="dactylic">Fair-flowing Ocean was the first to marry,</l></quote>
<milestone n="402c" unit="section" resp="Stephanus"/><cit><quote type="verse"><l met="c">and he wedded his sister Tethys, daughter of his mother.</l></quote><bibl>Orpheus Fr</bibl></cit>See how they agree with each other and all tend towards the doctrine of Heracleitus.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> I think there is something in what you say, Socrates;  but I do not know what the name of Tethys means.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Why, the name itself almost tells that it is the name of a spring somewhat disguised;  for that which is strained (<foreign xml:lang="grc">διαττώμενον</foreign>)
<milestone n="402d" unit="section" resp="Stephanus"/>and filtered (<foreign xml:lang="grc">ἠθούμενον</foreign>) represents a spring, and the name Tethys is compounded of those two words.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> That is very neat, Socrates.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Of course it is.  But what comes next?  Zeus we discussed before.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> Yes.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> Let us, then, speak of his brothers, Poseidon and <placeName key="tgn,2057261">Pluto</placeName>, including also the other name of the latter.</said></p><p><said who="#Hermogenes"><label>Hermogenes.</label> By all means.</said></p><p><said who="#Socrates"><label>Socrates.</label> I think Poseidon’s name was given by him who first applied it,
<milestone n="402e" unit="section" resp="Stephanus"/>because the power the sea restrained him as he was walking and hindered his advance;  it acted as a bond (<foreign xml:lang="grc">δεσμός</foreign>) of his feet (<foreign xml:lang="grc">ποδῶν</foreign>).  So he called the lord of this power Poseidon, regarding him as a foot-bond (<foreign xml:lang="grc">ποσί-δεσμον</foreign>). The e is inserted perhaps for euphony.</said></p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>