<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2:8-15</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2:8-15</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="8"><p> οὕτω γάρ ἐστι δεινὸν τὸ γεγενημένον ἀδίκημα καὶ τηλικοῦτον ἔχει τὸ μέγεθος, ὥστε μήτε κατηγορίαν <del>μήτε τιμωρίαν</del><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">μήτε τιμωρίαν</foreign> secl. Sauppe.</note> ἐνδέχεσθαι εὑρεῖν ἀξίαν μήτʼ ἐν τοῖς νόμοις ὡρίσθαι τιμωρίαν <del>ἀξίαν</del><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀξίαν</foreign> secl. Blass.</note> τῶν ἁμαρτημάτων. τί γὰρ χρὴ παθεῖν τὸν ἐκλιπόντα μὲν τὴν πατρίδα, μὴ βοηθήσαντα δὲ τοῖς πατρῴοις ἱεροῖς, ἐγκαταλιπόντα δὲ τὰς τῶν προγόνων θήκας, ἅπασαν δὲ τὴν χώραν<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">χώραν</foreign> Ν: <foreign>πόλιν</foreign> Α.</note> ὑποχείριον τοῖς πολεμίοις παραδόντα; τὸ μὲν γὰρ μέγιστον καὶ ἔσχατον τῶν τιμημάτων, θάνατος, ἀναγκαῖον μὲν ἐκ τῶν νόμων ἐπιτίμιον, ἔλαττον δὲ τῶν Λεωκράτους ἀδικημάτων καθέστηκε. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="9"><p> παρεῖσθαι δὲ τὴν ὑπὲρ τῶν τοιούτων τιμωρίαν συμβέβηκεν, ὦ ἄνδρες, οὐ διὰ ῥᾳθυμίαν τῶν τότε νομοθετούντων, ἀλλὰ διὰ τὸ μήτʼ<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">μήτʼ</foreign> Bekker: <foreign xml:lang="grc">μὴ</foreign> codd.</note> ἐν τοῖς πρότερον χρόνοις γεγενῆσθαι τοιοῦτον μηδὲν μήτʼ ἐν τοῖς μέλλουσιν ἐπίδοξον εἶναι γενήσεσθαι.<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">γενήσεσθαι</foreign> Valckenaer: <foreign xml:lang="grc">γεγενῆσθαι</foreign> codd., qui addunt <foreign xml:lang="grc">ὥστε (ὡς</foreign> Α) <foreign>μήτε κατηγορίαν μήτε τιμωρίαν ἐνδέχεσθαι ἀξίαν,</foreign> quae verba del. Taylor, coll. 8.</note> διὸ καὶ μάλιστʼ, ὦ ἄνδρες, δεῖ ὑμᾶς γενέσθαι μὴ μόνον τοῦ νῦν ἀδικήματος δικαστάς, ἀλλὰ καὶ νομοθέτας. ὅσα μὲν γὰρ τῶν ἀδικημάτων νόμος τις διώρικε, ῥᾴδιον τούτῳ κανόνι χρωμένους κολάζειν τοὺς παρανομοῦντας· ὅσα δὲ μὴ σφόδρα περιείληφεν, ἑνὶ ὀνόματι<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><app><lem xml:lang="grc">ἑνὶ ὀνόματι</lem></app><foreign xml:lang="grc">ἓν ὁ νόμος τι</foreign> Blass.</note> προσαγορεύσας, μείζω δὲ τούτων τις ἠδίκηκεν, ἅπασι δʼ ὁμοίως ἔνοχός ἐστιν, ἀναγκαῖον τὴν ὑμετέραν κρίσιν καταλείπεσθαι παράδειγμα τοῖς ἐπιγιγνομένοις. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="10"><p> εὖ δʼ ἴστε, ὦ ἄνδρες, ὅτι οὐ μόνον τοῦτον νῦν κολάσετε κατεψηφισμένοι, ἀλλὰ καὶ τοὺς νεωτέρους ἅπαντας ἐπʼ ἀρετὴν προτρέψετε.<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">προτρέψετε</foreign> Stephanus: <foreign xml:lang="grc">προτρέψητε</foreign> codd.</note> δύο γάρ ἐστι τὰ παιδεύοντα τοὺς νέους, ἥ τε τῶν ἀδικούντων τιμωρία, καὶ ἡ τοῖς ἀνδράσι τοῖς ἀγαθοῖς διδομένη δωρεά· πρὸς ἑκάτερον δὲ τούτων ἀποβλέποντες τὴν μὲν διὰ τὸν φόβον φεύγουσι, τῆς δὲ διὰ τὴν δόξαν ἐπιθυμοῦσι. διὸ δεῖ, ὦ ἄνδρες, προσέχειν τούτῳ τῷ ἀγῶνι καὶ μηδὲν περὶ πλείονος ποιήσασθαι τοῦ δικαίου. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="11"><p rend="align(indent)">ποιήσομαι δὲ κἀγὼ τὴν κατηγορίαν δικαίαν, οὔτε ψευδόμενος οὐδέν, οὔτʼ ἔξω τοῦ πράγματος λέγων. οἱ μὲν γὰρ πλεῖστοι τῶν εἰς ὑμᾶς εἰσιόντων πάντων ἀτοπώτατον ποιοῦσιν· ἢ γὰρ συμβουλεύουσιν ἐνταῦθα περὶ τῶν κοινῶν πραγμάτων ἢ κατηγοροῦσι καὶ διαβάλλουσι πάντα μᾶλλον ἢ περὶ οὗ μέλλετε τὴν ψῆφον φέρειν. ἔστι δʼ οὐδέτερον τούτων χαλεπόν, οὔθʼ ὑπὲρ ὧν μὴ βουλεύεσθε<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">βουλεύεσθε</foreign> in marg. Ald.: <foreign xml:lang="grc">βούλεσθε</foreign> codd.</note> γνώμην ἀποφήνασθαι, οὔθʼ ὑπὲρ ὧν μηδεὶς ἀπολογήσεται κατηγορίαν εὑρεῖν. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="12"><p> ἀλλʼ οὐ δίκαιον ὑμᾶς μὲν ἀξιοῦν δικαίαν τὴν ψῆφον φέρειν, αὐτοὺς δὲ μὴ δικαίαν τὴν κατηγορίαν ποιεῖσθαι. τούτων δʼ αἴτιοι ὑμεῖς ἐστε, ὦ ἄνδρες· τὴν γὰρ ἐξουσίαν ταύτην δεδώκατε τοῖς ἐνθάδʼ εἰσιοῦσι, καὶ ταῦτα κάλλιστον ἔχοντες τῶν Ἑλλήνων παράδειγμα τὸ ἐν Ἀρείῳ πάγῳ συνέδριον, ὃ τοσοῦτον διαφέρει τῶν ἄλλων δικαστηρίων ὥστε καὶ παρʼ αὐτοῖς ὁμολογεῖσθαι τοῖς ἁλισκομένοις δικαίαν ποιεῖσθαι τὴν κρίσιν. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="13"><p> πρὸς ὃ δεῖ καὶ ὑμᾶς ἀποβλέποντας μὴ ἐπιτρέπειν τοῖς ἔξω τοῦ πράγματος λέγουσιν· οὕτω γὰρ ἔσται τοῖς τε κρινομένοις ἄνευ διαβολῆς ὁ ἀγών, καὶ τοῖς διώκουσιν ἥκιστα συκοφαντεῖν, καὶ ὑμῖν εὐορκοτάτην <add>τὴν</add><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τὴν</foreign> add. Bekker.</note> ψῆφον ἐνεγκεῖν. ἀδύνατον γάρ ἐστι <del>ἄνευ τοῦ λόγου</del> <add>τοὺς</add><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τοὺς</foreign> addidi <foreign xml:lang="grc">(ἄνευ τοῦ λόγου</foreign> ut gloss. secluso) monente L. A. Post: post <foreign xml:lang="grc">τοῦ</foreign> add. <foreign xml:lang="grc">τοιούτου</foreign> Nicolai: alii alia.</note> μὴ δικαίως δεδιδαγμένους δικαίαν θέσθαι τὴν ψῆφον. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="14"><p rend="align(indent)">δεῖ δʼ, ὦ ἄνδρες, μηδὲ ταῦτα λαθεῖν ὑμᾶς, ὅτι οὐχ ὅμοιός ἐστιν ὁ ἀγὼν περὶ τούτου καὶ τῶν ἄλλων ἰδιωτῶν. περὶ μὲν γὰρ ἀγνῶτος ἀνθρώπου τοῖς Ἕλλησιν ἐν ὑμῖν αὐτοῖς ἐδοκεῖτʼ ἂν ἢ καλῶς ἢ καὶ φαύλως ἐψηφίσθαι· περὶ δὲ τούτου ὅ τι ἂν βουλεύσησθε, παρὰ πᾶσι τοῖς Ἕλλησιν ἔσται λόγος, οἳ ἴσασι<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat">Verba <foreign xml:lang="grc">οἳ ἴσασι <gap reason="ellipsis" rend=" . . . "/> ὄντα,</foreign> quae codd. post <foreign xml:lang="grc">ἠκηκόεσαν</foreign> habent, huc transtulit Franke.</note> τὰ τῶν προγόνων τῶν ὑμετέρων ἔργα ἐναντιώτατα τοῖς τούτῳ διαπεπραγμένοις ὄντα. ἐπιφανὴς γάρ<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">γάρ</foreign> Bekker: <foreign xml:lang="grc">τε γάρ</foreign> codd.</note> ἐστι διὰ τὸν ἔκπλουν τὸν εἰς Ῥόδον καὶ τὴν ἀπαγγελίαν<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀπαγγελίαν</foreign> Taylor: <foreign xml:lang="grc">ἐπαγγελίαν</foreign> codd.</note> ἣν ἐποιήσατο καθʼ ὑμῶν πρός τε τὴν πόλιν τὴν τῶν Ῥοδίων, καὶ τῶν ἐμπόρων τοῖς ἐπιδημοῦσιν ἐκεῖ, </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="15"><p> οἳ πᾶσαν τὴν οἰκουμένην περιπλέοντες διʼ ἐργασίαν ἀπήγγελλον ἅμα περὶ τῆς πόλεως ἃ Λεωκράτους ἠκηκόεσαν.<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἠκηκόεσαν</foreign> Es: <foreign xml:lang="grc">ἀκηκόεσαν</foreign> N A corr.: <foreign xml:lang="grc">ἀκηκόασιν</foreign> A pr.</note> ὥστε περὶ πολλοῦ ποιητέον ἐστὶν ὀρθῶς βουλεύσασθαι περὶ αὐτοῦ. εὖ γὰρ ἴστε, ὦ Ἀθηναῖοι, ὅτι ᾧ πλεῖστον διαφέρετε τῶν ἄλλων ἀνθρώπων, τῷ πρός τε τοὺς θεοὺς εὐσεβῶς καὶ πρὸς τοὺς γονέας ὁσίως καὶ πρὸς τὴν πατρίδα φιλοτίμως ἔχειν, τούτου<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τούτου</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">τούτῳ</foreign> codd.</note> πλεῖστον ἀμελεῖν δόξαιτʼ<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">δόξαιτʼ</foreign> N corr.: <foreign xml:lang="grc">δόξοιτʼ</foreign> N pr. A.</note> ἂν εἰ τὴν παρʼ ὑμῶν οὗτος διαφύγοι τιμωρίαν. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>