<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2:5-7</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2:5-7</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="5"><p>ὥσπερ <add>γὰρ</add> ὁ ἥλιος πᾶσαν <note anchored="true" resp="perseus" type="Papyr" xml:lang="eng">Column 3</note> τὴν οἰκουμ<add>ένη</add>ν ἐπέρχεται, τὰ<add>ς μὲν</add><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat">Col. 3 plerumque restituit Babington.</note> ὥρας διακρίνων <add>εἰς τὸ π</add>ρέπον<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">εἰς τὸ πρέπον</foreign> Blass.</note> καὶ καλῶ<add>ς πάντα καθ</add>ιστάς,<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">πάντα καθιστάς</foreign> Cobet.</note> τοῖς δὲ ς<add>ώφροσι καὶ ἐπ</add>ιεικέσι τ<add>ῶν ἀνθρώπ</add>ων ἐπιμ<add>ελούμενος κ</add>αὶ γεν<add>έσεως καὶ τροφῆ</add>ς καὶ <add>καρπ</add>ῶν κ<add>αὶ τῶν ἄ</add>λλων<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">σώφροσι</foreign> usque ad <foreign xml:lang="grc">ἄλλων</foreign> Blass.</note> ἁ<add>πά</add>ντων τῶν εἰς τὸν β<add>ίο</add>ν χρησίμων, οὕτως καὶ ἡ πόλις ἡμῶν διατελε<add>ῖ το</add>ὺς μὲν κακοὺς κολάζο<add>υσα, τοῖς</add> δὲ δικαίοις β<add>οηθοῦσα</add>, τὸ δὲ ἴσον ἀν<add>τί τῆς ἀδι</add>κίας<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀδικίας</foreign> Jensen: <foreign xml:lang="grc">πλεονεξίας</foreign> anon. ap. Babington.</note> ἅπασιν <add>ἀπονέμουσα,<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀπονέμουσα</foreign> Kaibel: <foreign xml:lang="grc">φυλάττουσα</foreign> Blass.</note> τ</add>οῖς δὲ ἰδί<add>οις κινδύνοις κα</add>ὶ δαπάναι<add>ς κοινὴν ἄδει</add>αν τοῖς Ἕλλη<add>σιν παρασκευ</add>άζουσα. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="6"><p><add>περὶ μὲν οὖ</add>ν τῶν κοινῶ<add>ν ἔργων τῆς πόλ</add>εως<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἔργων τῆς πόλεως</foreign> Sauppe et Tell.</note> ὥσπερ <add>προεῖπον<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">προεῖπον</foreign> Blass.</note> φρά</add>σαι<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">φράσαι</foreign> Kayser.</note> <add>παρ</add>αλείψω,<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">παραλείψω</foreign> Buecheler: <foreign xml:lang="grc">αλιφω</foreign> S.</note> πε<add>ρὶ δὲ Λεωσθέν</add>ους καὶ τῶν ἄ<add>λλων τοὺς λόγ</add>ους ποιήσομ<add>αι. νῦ</add>ν δὲ πόθεν ἄρξωμα<add>ι λέγων</add>,<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">λέγων</foreign> Sauppe.</note> ἢ τίνος πρῶτον μνησθῶ; πότερα περὶ τοῦ γένους αὐτῶν ἑκάστου διεξέλθω; </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="7"><p>ἀλλʼ εὔηθες εἶναι ὑπολαμβάνω· τὸ<add>ν</add> μὲν <add>γὰρ</add><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τὸν μὲν γὰρ</foreign> Schaefer.</note> ἄλλους τινὰς ἀνθρώπους ἐγκωμιάζοντα, <note anchored="true" resp="perseus" type="Papyr" xml:lang="eng">Column 4</note> οἳ πολλαχόθεν εἰς μίαν πόλιν συνεληλυθότες οἰκοῦσι γένος ἴδιον ἕκαστος συνεισενεγκάμενος, τοῦτον<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τοῦτον</foreign> Cobet: <foreign xml:lang="grc">τούτων</foreign> S.</note> μὲν δεῖ κατʼ ἄνδρα γενεαλογεῖν ἕκαστον· περὶ δὲ Ἀθηναίων ἀνδρῶν τοὺ<add>ς</add> λόγου<add>ς</add> ποιούμενον,<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><app><lem xml:lang="grc">ποιούμενον</lem></app><foreign xml:lang="grc">ποιούμενος</foreign> Cobet.</note> οἷς ἡ κοινὴ γένεσις α<add>ὐτόχ</add>θοσιν οὖσιν ἀνυπέρβλητ<add>ον</add> τὴν εὐγένειαν ἔχει, περίεργον ἡγοῦμαι εἶναι ἰδίᾳ <add>τὰ</add> γένη ἐγκωμιάζειν. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>