<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2:25-27</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2:25-27</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" n="25"><p><q><add>τί</add> βού<add>λ</add>ετ<add>αι,</add></q><add>ἔφη,</add><q><add>ἐπ</add>ικρατὴς<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐβούλετο γενόμενος ἐπικρατὴς</foreign>Kenyon.</note> πράγματα ἔχειν <add>ᾧ ἔξεστι λα</add>βόντι τὸν παῖδα <add>χρ</add>ῆσθ<add>αι</add><note anchored="true" resp="Loeb">Post<foreign xml:lang="grc">χρῆσθαι</foreign> add. <foreign xml:lang="grc">ὅ τι ἂν ἐθέλῃ</foreign>Hager.</note><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . "/>τὴν μὲν συκοφα<add>ντίαν</add><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . . "/><add>ἐ</add>ποιεῖτο τῷ δὲ <seg type="noparse">λ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . . . "/><add>ἀ</add>δικημάτων <seg type="noparse">κα</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . "/><add>ἐπ</add>ίστευσα <add>ὡ</add>ς <seg type="noparse">ε</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . "/><add>τὸ</add>ν μὲν παῖδα <seg type="noparse">δι</seg><gap reason="lost" rend="  . . . . . . . . . . . "/><seg type="noparse">ν</seg> οὐκ ἤθελο<add>ν</add><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . "/> οὖν τετ<add>ταράκοντα μνᾶς</add><gap reason="lost" rend=" . . . . . "/><add>πέν</add>τε τάλα<add>ντα<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">τετταράκοντα</foreign>usque ad<foreign xml:lang="grc">τάλαντα</foreign>Diels.</note></add> <gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . "/><note anchored="true" resp="P" type="Text">Desunt versus duo.</note></q></p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" n="26"><p><note anchored="true" resp="perseus" type="Papyr" xml:lang="eng" place="margin">Column 12</note><add>οὔτε μυροπώλη</add>ς<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat">Coll. 12 et 13 plerumque restituit Blass:  <foreign xml:lang="grc">οὔτε μυροπώλης</foreign>  Diels.</note> εἰμὶ οὔτʼ ἄλλην τέχνην ἐργάζο<add>μαι, ἀλ</add>λʼ ἅπερ ὁ πατήρ μοι ἔδωκεν χωρία<gap reason="lost" rend=" . . . . . "/><add>τα</add>ῦτα<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ταῦτα</foreign>  Jensen.</note> γεωργῶ, πρ<add>ὸς</add> δὲ τούτων ε<add>ἰς τὴν</add> ὠνὴν ἐνεσείσθην. πότερα <add>γὰρ εἰκός ἐς</add>τιν, ὦ Ἀθηνόγενες, ἐμὲ τῆς σῆς <add>τέχνης<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τέχνης</foreign>Weil.</note> ἐπιθ</add>υμῆσαι, ἧς οὐ<add>κ</add> ἤμην ἔμπει<add>ρος, ἤ σε καὶ τ</add>ὴν<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ᾔ σε καὶ τὴν</foreign>  Weil.</note> ἑταίραν τοῖς ἐμοῖς ἐπι<add>βουλεῦσαι</add>;<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐπιβουλεῦσαι</foreign>  Diels.</note> ἐγὼ μὲν γὰρ οἴομαι ὑμᾶς. δι<add>όπερ, ἄνδρες</add> δικασταί, ἐμοὶ μὲν ἂν εἰ<add>κότως συγγνώ</add>μην ἔχο<add>ιτʼ ἀ</add>πα<add>τη</add>θῆναι<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἔχοιτʼ ἀπατηθῆναι</foreign>  de *ricci, qui  <foreign xml:lang="grc">ὑπʼ Ἀντιγόνας</foreign>  addit.</note> <gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . "/>καὶ ἀτυχῆσαι τ<add>οιού</add>τῳ <add>ἀνθρώπῳ περ</add>ιπεσόντα<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">περιπεσόντα</foreign>  Diels.</note> Ἀθην<add>ογένει δὲ .</add>.<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">Ἀθηνογένει δὲ</foreign>  Hager, qui  <foreign xml:lang="grc">ὀργίζοισθε</foreign>  addit. *huc inserunt quidam editores fragmentum extremae alicuius columnae quod ad finem orationis dedi.</note> <note anchored="true" resp="perseus" type="Text" xml:lang="lat">Desunt versus fere sedecim.</note> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" n="27"><p><note anchored="true" resp="perseus" type="Papyr" xml:lang="eng" place="margin">Column 13</note><seg type="noparse">ενε</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . "/><add>π</add>άντα<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἕνεκα πάθη πάντα</foreign>  Colin.</note> ἐμοὶ εἶναι, τὰ δὲ τῆς ἀπάτ<add>ης κέρδη αὐτ</add>ῷ<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἀπάτης κέρδη αὐτῷ</foreign>  Revillout.</note> · καὶ τὸν μὲν Μίδαν τὸν <seg type="noparse">τολ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . "/><seg type="noparse">ξαι</seg>,<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">τολμῶντα συμπρᾶξαι</foreign>  Vogt.</note> ὃν ἄκων φησὶν ἀ<add>πο</add>λῦσαι, τοῦτ<add>ον</add><gap reason="lost" rend=" . . . . . "/><add>λα</add>βεῖν,<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">τοῦτον συγχωρῶ λαβεῖν</foreign>  Blass.</note> τοῦ δὲ παιδὸς <add>ὃν</add> τότε προῖκ<add>ά μοί φησιν<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">φησιν</foreign>Blass:<foreign xml:lang="grc">ἔφη</foreign>Kenyon.</note> </add> διδόναι, νῦν αὐτ<add>ὸν λ</add>αβεῖν ἀργύρ<add>ιον πολὺ πλε</add>ῖον τῆς ἀξίας, οὐχ ὥστε ἐμὸν εἶν<add>αι, ἀλλʼ ὥστε ὑ</add>φʼ <add>ὑμῶν</add> τῇ ψήφῳ ἐλεύθερον ἀφ<add>ίεσθαι.<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀφίεσθαι</foreign>Jenson:<foreign xml:lang="grc">ἀφεθῆναι</foreign>Blass.</note> </add> </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>