<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2:16-18</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2:16-18</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" n="16"><p>σκέψαι δέ, ὦ Ἀθηνόγενες, μὴ μόνον περὶ τῶν οἰκετῶν, ἀλλὰ καὶ περὶ τῶν ἐλευθέρων σωμάτων ὃν τρόπον οἱ νόμοι ἔχουσιν. οἶσθα γὰρ δήπου καὶ σὺ καὶ <add>οἱ</add><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">οἱ</foreign>  add. Blass.</note> ἄλλοι πάντες ὅτι οἱ ἐκ τῶν ἐγγυητῶν γυναικῶν παῖδες οὗτοι γνήσιοί εἰσιν. ἀλ<add>λὰ</add> μὴ<add>ν<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἀλλὰ μὴν</foreign>et sq. ad col. 8 finem plerumque restituit Revillout.</note> οὐκ ἀ</add>πέ<add>χρ</add>ησε τῷ νομοθ<add>έτῃ</add> τὸ ἐγγ<add>υηθῆ</add>ναι τὴν γυναῖκα ὑπὸ <add>τοῦ πατ</add>ρὸς <add>ἢ τοῦ ἀδ</add>ελφοῦ, ἀλλʼ ἔγραψε δι<add>αρρή</add>δην ἐν <add>τῷ νόμ</add>ῳ, <add>ἣν</add> ἂν ἐγγυήσῃ τ<add>ις ἐπὶ δικαίοις δάμαρτα</add> ἐκ ταύτης εἶν<add>αι παῖδας γνησίους,<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">εἶναι παῖδας γνησίους</foreign>Weil.</note> καὶ οὐ</add>κ<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">καὶ οὐκ</foreign>  Blass:  <foreign xml:lang="grc">ἀλλʼ οὐκ</foreign>  Weil.</note> ἐάν τις ψευς<add>άμενος ὡς θυγατέρα ἐγ</add>γυήσῃ ἄλ<add>λην τινά. ἀλλὰ τὰς μὲν δι</add>καίας<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ὡς θυγατέρα</foreign>  usque ad  <foreign xml:lang="grc">δικαίας</foreign>  Fuhr.</note> ἐγγύας κ<add>υρίας, τὰς δὲ μὴ δικαίας ἀκύρους</add> καθίστη<add>σιν.<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">κυρίας</foreign>usque ad<foreign xml:lang="grc">καθίστησιν</foreign>Blass.</note> </add> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" n="17"><p><add>ἔτι δὲ καὶ ὁ περὶ</add> τῶν <note anchored="true" resp="perseus" type="Papyr" xml:lang="eng" place="margin">Column 8</note> διαθηκῶν ν<add>όμο</add>ς παραπλήσιος τούτοις ἐστίν· κελεύε<add>ι γὰρ ἐξεῖν</add>αι<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">γὰρ ἐξεῖναι</foreign>  Blass.</note> τὰ ἑαυτοῦ <add>δια</add>τίθεσθα<add>ι ὅπως ἄν</add><note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ὅπως ἄν</foreign>  Fuhr.</note> τις βούληται πλὴν <add>ἢ γή</add>ρως ἕνε<add>κεν</add> ἢ νόσου ἢ μανιῶν ἢ γυ<add>ναικὶ</add> πειθόμ<add>ενο</add>ν ἢ <add>ὑπὸ</add> δεσμοῦ ἢ ὑ<add>πὸ ἀνά</add>γκης κ<add>ατ</add>αληφθ<add>έντ</add>α. ὅπου δὲ οὐδὲ <add>περὶ</add> τῶν αὑτοῦ ἰδίων αἱ <add>μὴ δ</add>ίκαιαι<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">μὴ δίκαιαι</foreign>  Blass.</note> διαθῆκαι κύριαί εἰσιν, πῶς Ἀθηνογένει γε κα<add>τὰ τῶ</add>ν<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">κατὰ τῶν</foreign>  Kenyon.</note> ἐμῶν συνθεμένῳ τοιαῦτα δεῖ <add>κύρι</add>α εἶναι; </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" n="18"><p>καὶ ἐὰν μέν τι<add>ς</add> ὡς ἔοικ<add>ε</add>ν τῇ ἑαυτοῦ γυναικὶ πειθόμενος διαθήκας <add>γρά</add>ψῃ<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">γράψῃ</foreign>  Diels.</note> ἄκυροι ἔσο<add>ντα</add>ι, εἰ δʼ ἐγὼ τῇ Ἀθηνογ<add>ένο</add>υς ἑταίρᾳ ἐπείσθην, προσαπολωλέναι <add>με</add><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">με</foreign>  Weil.</note> δεῖ, ὃς ἔχω μ<add>εγίς</add>την<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">μεγίστην</foreign>  Weil.</note> βοήθειαν τὴν ἐν τῷ νόμῳ γεγραμμένην, ἀναγκασθεὶς ὑπὸ τούτων ταῦτα συνθέσθαι; εἶτα σὺ ταῖς συνθήκαις ἰς<add>χυρί</add>ζῃ ἃς ἐνεδρεύσαντές με σὺ καὶ ἡ ἑ<add>ταίρα</add> σο<add>υ<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἑταίρα σου</foreign>Diels.</note> ἐς</add>ημήνασθε, καὶ ὑ<add>πὲρ ὧν οἱ νόμοι</add> β<add>ου</add>λεύσεως ὑμᾶς κε<add>λεύουσιν αἰτίου</add>ς εἶναι, ἐπὶ τούτοις προς<add>λαμβάνειν τι ἀξιοῦ</add>τε.<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ὑπὲρ ὧν</foreign>  usque ad  <foreign xml:lang="grc">ἀξιοῦτε</foreign>  Jensen in add.: alii alia.</note> καὶ οὐ<add>χ ἱ</add>κανόν σοι <add>ἦν τὰς<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἦν τὰς</foreign>Weil.</note> τετταράκοντα</add> μνᾶς εἰληφέναι <add>ὑπὲρ τοῦ μυροπωλίου, ἀ</add>λλὰ καὶ πέντε <add>τάλαντα προσαφείλου<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">προσαφείλου</foreign>Kenyon:<foreign xml:lang="grc">ἀπεστερήκατε</foreign>Weil.</note> </add> με ὥσπερ <seg type="noparse"><add>ὑ</add>πο</seg><note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ὑποχείριον ἐν ποδοστράβῃ κατειλημμένον</foreign>  Revillout, coll. Harpocratione s.v.  <foreign xml:lang="grc">ποδοστράβη· ὑπὸ θηρευτοῦ κτλ.</foreign>  Richards.</note><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . . . . "/><add>κατ</add>ε<add>ι</add>λημμένον </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>