<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-grc2:63-64</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-grc2:63-64</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-grc2" n="63"><p>ἐδέθη τῶν ἀφʼ Ἁρμοδίου γεγονότων εἷς κατὰ τὸ σὸν πρόσταγμα· ἐστρέβλωσαν Ἀντιφῶντα καὶ ἀπέκτειναν οὗτοι τῇ τῆς βουλῆς ἀποφάσει πεισθέντες· ἐξέβαλες σὺ Χαρῖνον<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">Χαρῖνον</foreign> Rohdewald: <foreign xml:lang="grc"> Ἀρχίνον</foreign> codd.</note> ἐκ τῆς πόλεως ἐπὶ προδοσίᾳ κατὰ τὰς τῆς βουλῆς ἀποφάσεις καὶ τιμωρίας. κατὰ δὲ σαυτοῦ καὶ ταῦτα γράψας αὐτὸς τὸ ψήφισμʼ ἀκυροῖς; καὶ ποῦ ταῦτα δίκαια ἢ νόμιμά ἐστι; </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-grc2" n="64"><p rend="align(indent)">μαρτύρομαι τὰς σεμνὰς θεάς, ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ τὸν τόπον ὃν ἐκεῖναι κατέχουσι, καὶ τοὺς ἥρωας τοὺς ἐγχωρίους, καὶ τὴν Ἀθηνᾶν τὴν Πολιάδα<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">Πολιάδα</foreign> Wolf: <foreign xml:lang="grc"> πολίτιδα</foreign> codd.</note> καὶ τοὺς ἄλλους θεοὺς οἳ τὴν χώραν καὶ τὴν πόλιν ἡμῶν εἰλήχασιν, ὅτι τοῦ δήμου παραδεδωκότος ὑμῖν τιμωρήσασθαι<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τιμωρήσασθαι</foreign> Α·  <foreign xml:lang="grc">Τιμωρής. τε</foreign> N pr.: <foreign xml:lang="grc"> τιμωρήσατε</foreign> N corr. (2): <foreign xml:lang="grc"> οὐκ ἐτιμωρήσασθε</foreign> Ald.</note> τὸν εἰληφότα τι τῶν<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat">Post <foreign xml:lang="grc"> τῶν</foreign> nonnihil excidisse videtur: <foreign xml:lang="grc"> κομισθέντων χρημάτων</foreign> supplendum ci. Blass (coll. 70).</note><gap reason="lost" rend=" . . ."/>κατὰ τῆς πατρίδος, τὸν λελυμασμένον καὶ ἐφθαρκότα τὴν τῆς πόλεως εὐδαιμονίαν, τὸν περικεχαρακωμένην προδεδωκότα<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">προδεδωκότα</foreign> Schmidt: <foreign xml:lang="grc"> παραδεδωκότα</foreign> codd.</note> τὴν πατρίδα ταῖς αὑτοῦ συμβουλίαις, </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>