<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2:71-80</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2:71-80</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="71"><p rend="align(indent)">Κηφίσιος γὰρ οὑτοσὶ ἐνέδειξε μέν με κατὰ τὸν νόμον τὸν κείμενον, τὴν δὲ κατηγορίαν ποιεῖται κατὰ ψήφισμα πρότερον γενόμενον, ὃ εἶπεν Ἰσοτιμίδης, οὗ<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">Ἰσοτιμίδης, οὗ</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">εἰς ὅτι μηδʼ ἴσου</foreign> codd.</note> ἐμοὶ προσήκει οὐδέν. ὁ μὲν γὰρ εἶπεν εἴργεσθαι τῶν ἱερῶν τοὺς ἀσεβήσαντας καὶ ὁμολογήσαντας, ἐμοὶ δὲ τούτων οὐδέτερα πεποίηται· οὔτε ἠσέβηται οὔτε ὡμολόγηται. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="72"><p>ὡς δὲ καὶ τοῦτο τὸ ψήφισμα λέλυται καὶ ἄκυρόν ἐστιν, ἐγὼ ὑμᾶς διδάξω. καίτοιγε τοιαύτην ἀπολογίαν περὶ αὐτοῦ ποιήσομαι, ὅπου μὴ πείθων μὲν ὑμᾶς αὐτὸς ζημιώσομαι, πείσας δὲ ὑπὲρ τῶν ἐχθρῶν ἀπολελογημένος ἔσομαι. ἀλλὰ γὰρ τἀληθῆ εἰρήσεται. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="73"><p rend="align(indent)">ἐπεὶ γὰρ αἱ νῆες διεφθάρησαν καὶ ἡ πολιορκία ἐγένετο, ἐβουλεύσασθε περὶ ὁμονοίας, καὶ ἔδοξεν ὑμῖν τοὺς ἀτίμους ἐπιτίμους ποιῆσαι, καὶ εἶπε τὴν γνώμην Πατροκλείδης. οἱ δὲ ἄτιμοι τίνες ἦσαν, καὶ τίνα τρόπον ἕκαστοι; ἐγὼ ὑμᾶς διδάξω. οἱ μὲν ἀργύριον ὀφείλοντες τῷ δημοσίῳ, ὁπόσοι εὐθύνας ὦφλον<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὦφλον</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">ὤφειλον</foreign> codd.</note> ἄρξαντες ἀρχάς, ἢ ἐξούλας ἢ γραφὰς ἢ ἐπιβολὰς<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐπιβολὰς</foreign> Stephanus: <foreign xml:lang="grc">ἐπιβουλὰς</foreign> codd.</note> ὦφλον, ἢ ὠνὰς πριάμενοι ἐκ τοῦ δημοσίου μὴ κατέβαλον τὰ χρήματα, ἢ ἐγγύας ἠγγυήσαντο<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἠγγυήσαντο</foreign> Stephanus: <foreign xml:lang="grc">ἐγγυήσαντο</foreign> codd., unde <foreign xml:lang="grc">ἐγγυησάμενοι</foreign> Schoell.</note> πρὸς τὸ δημόσιον, τούτοις ἡ μὲν ἔκτεισις ἦν ἐπὶ τῆς ἐνάτης πρυτανείας, εἰ δὲ μή, διπλάσιον ὀφείλειν καὶ τὰ κτήματα αὐτῶν πεπρᾶσθαι. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="74"><p rend="align(indent)">εἷς μὲν τρόπος οὗτος ἀτιμίας ἦν, ἕτερος δὲ ὧν τὰ μὲν<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὧν τὰ μὲν</foreign> Ald.: <foreign xml:lang="grc">ὧν μὲν τὰ</foreign> codd.</note> σώματα ἄτιμα ἦν, τὴν δʼ οὐσίαν εἶχον<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">εἷχον</foreign> Bekker: <foreign xml:lang="grc">ἔσχον</foreign> codd.</note> καὶ ἐκέκτηντο· οὗτοι δʼ αὖ ἦσαν ὁπόσοι κλοπῆς ἢ δώρων ὄφλοιεν· τούτους ἔδει καὶ αὐτοὺς καὶ τοὺς ἐκ τούτων ἀτίμους εἶναι· καὶ ὁπόσοι λίποιεν τὴν τάξιν, ἢ ἀστρατείας ἢ δειλίας ἢ ἀναυμαχίου<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἀναυμαχίου</foreign> Suidas, s.v.: <foreign xml:lang="grc">ναυμαχίου</foreign> codd.</note> ὄφλοιεν, ἢ τὴν ἀσπίδα ἀποβάλοιεν, ἢ τρὶς ψευδομαρτυρίων ἢ τρὶς ψευδοκλητείας ὄφλοιεν, ἢ τοὺς γονέας κακῶς ποιοῖεν, οὗτοι πάντες ἄτιμοι ἦσαν τὰ σώματα, τὰ δὲ χρήματα εἶχον. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="75"><p rend="align(indent)">ἄλλοι αὖ κατὰ προστάξεις, οἵτινες οὐ παντάπασιν ἄτιμοι ἦσαν, ἀλλὰ μέρος τι αὐτῶν, οἷον οἱ στρατιῶται, οἷς, ὅτι ἐπέμειναν ἐπὶ τῶν τετρακοσίων<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τετρακοσίων</foreign> Dobree, coll. psephismate quod sequitur: <foreign xml:lang="grc">τυράννων</foreign> codd.</note> ἐν τῇ πόλει, τὰ μὲν ἄλλα ἦν ἅπερ τοῖς ἄλλοις πολίταις, εἰπεῖν δʼ ἐν τῷ δήμῳ οὐκ ἐξῆν αὐτοῖς οὐδὲ βουλεῦσαι. τούτων ἦσαν οὗτοι ἄτιμοι αὕτη γὰρ ἦν τούτοις πρόσταξις. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="76"><p>ἑτέροις οὐκ ἦν γράψασθαι, τοῖς δὲ ἐνδεῖξαι, τοῖς δὲ μὴ ἀναπλεῦσαι εἰς Ἑλλήσποντον, ἄλλοις δʼ εἰς Ἰωνίαν· τοῖς δʼ εἰς τὴν ἀγορὰν μὴ εἰσιέναι πρόσταξις ἦν.</p><p rend="align(indent)">ταῦτʼ οὖν ἐψηφίσασθε ἐξαλεῖψαι πάντα τὰ ψηφίσματα, καὶ αὐτὰ καὶ εἴ πού τι ἀντίγραφον ἦν, καὶ πίστιν ἀλλήλοις περὶ ὁμονοίας δοῦναι ἐν ἀκροπόλει. καί μοι ἀνάγνωθι τὸ ψήφισμα τὸ Πατροκλείδου, καθʼ ὃ ταῦτα ἐγένετο. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="77"><p><quote type="decree" rend="center"><label>Ψήφισμα.</label>—Πατροκλείδης εἶπεν· ἐπειδὴ ἐψηφίσαντο Ἀθηναῖοι τὴν ἄδειαν περὶ <add>τῶν ἀτίμων καὶ</add><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τῶν ἀτίμων καὶ</foreign> add. Sauppe e Dem. Timocr. 46.</note> τῶν ὀφειλόντων, ὥστε λέγειν ἐξεῖναι καὶ ἐπιψηφίζειν, ψηφίσασθαι τὸν δῆμον ταὐτὰ ἅπερ ὅτε ἦν τὰ Μηδικά, καὶ συνήνεγκεν Ἀθηναίοις ἐπὶ τὸ ἄμεινον. περὶ δὲ τῶν ἐγγεγραμμένων<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐγγεγραμμένων</foreign> Emperius: <foreign xml:lang="grc">ἐπιγεγραμμένων</foreign> codd.</note> εἰς τοὺς πράκτορας ἢ τοὺς ταμίας τῆς θεοῦ καὶ τῶν ἄλλων θεῶν ἢ τὸν βασιλέα <del>ἢ</del><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἢ</foreign> del. Emperius.</note> εἰ τις μὴ ἐξεγράφη μέχρι τῆς ἐξελθούσης βουλῆς ἐφʼ ἧς Καλλίας ἦρχεν,</quote></p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="78"><p><quote type="decree" rend="center; merge">ὅσοι ἄτιμοι ἦσαν <del>ἢ</del><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἢ</foreign> secl. Reiske.</note> ὀφείλοντες, καὶ ὅσων εὔθυναί τινές εἰσι κατεγνωσμέναι ἐν τοῖς λογιστηρίοις ὑπὸ τῶν εὐθύνων καὶ<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἢ</foreign> Boeckh: <foreign xml:lang="grc">ἢ</foreign> codd.</note> τῶν παρέδρων, ἢ μήπω εἰσηγμέναι εἰς τὸ δικαστήριον γραφαί τινές εἰσι περὶ τῶν εὐθυνῶν, ἢ προστάξεις . . . ,<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat">Lacunam ind. Droysen.</note> ἢ ἐγγύαι τινές εἰσι κατεγνωσμέναι εἰς τὸν αὐτὸν τοῦτον χρόνον· καὶ ὅσα ὀνόματα τῶν τετρακοσίων τινὸς ἐγγέγραπται, ἢ ἄλλο τι περὶ τῶν ἐν τῇ ὀλιγαρχίᾳ πραχθέντων ἐστί που γεγραμμένον· πλὴν ὁπόσα ἐν στήλαις γέγραπται τῶν μὴ ἐνθάδε μεινάντων, ἢ ἐξ Ἀρείου πάγου ἢ τῶν ἐφετῶν ἢ ἐκ πρυτανείου ἢ Δελφινίου δικασθεῖσιν<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">δικασθεῖσιν</foreign> Lipsius: <foreign xml:lang="grc">ἐδικάσθη</foreign> codd.</note> <del>ἢ</del><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἢ</foreign> del. Luzac.</note> ὑπὸ τῶν βασιλέων <del>ἢ</del><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἢ</foreign> seclusit Droysen.</note> ἐπὶ φόνῳ τίς ἐστι φυγὴ ἢ θάνατος κατεγνώσθη,</quote></p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="79"><p><quote type="decree" rend="center; merge">ἢ σφαγεῦσιν ἢ τυράννοις<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἢ σφαγαῖσιν ἢ τυραννίδι</foreign> Kirchhoff.</note>· τὰ δὲ ἄλλα πάντα ἐξαλεῖψαι τοὺς πράκτορας καὶ τὴν βουλὴν κατὰ τὰ εἰρημένα πανταχόθεν, ὅπου τι ἔστιν ἐν τῷ δημοσίῳ, καὶ εἴ <add>τι</add><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τι</foreign> add. Blass.</note> ἀντίγραφόν που ἔστι, παρέχειν τοὺς θεσμοθέτας καὶ τὰς ἄλλας ἀρχάς. ποιεῖν δὲ ταῦτα τριῶν ἡμερῶν, ἐπειδὰν δόξῃ τῷ δήμῳ. ἃ δʼ εἴρηται ἐξαλεῖψαι, μὴ κεκτῆσθαι ἰδίᾳ μηδενὶ ἐξεῖναι μηδὲ μνησικακῆσαι μηδέποτε· εἰ δὲ μή, ἔνοχον εἶναι τὸν παραβαίνοντα ταῦτα ἐν τοῖς αὐτοῖς ἐν οἷσπερ οἱ ἐξ Ἀρείου πάγου φεύγοντες, ὅπως ἂν ὡς πιστότατα ἔχῃ<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἔχῃ</foreign> G. Hermann : e)/xei, e)/xoi codd.</note> Ἀθηναίοις καὶ νῦν καὶ εἰς τὸν λοιπὸν χρόνον.</quote></p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="80"><p rend="align(indent)">κατὰ μὲν τὸ ψήφισμα τουτὶ τοὺς ἀτίμους ἐπιτίμους ἐποιήσατε· τοὺς δὲ φεύγοντας οὔτε Πατροκλείδης εἶπε κατιέναι οὔθʼ ὑμεῖς ἐψηφίσασθε. ἐπεὶ δʼ αἱ σπονδαὶ πρὸς Λακεδαιμονίους ἐγένοντο, καὶ τὰ τείχη καθείλετε, καὶ τοὺς φεύγοντας κατεδέξασθε, καὶ κατέστησαν οἱ τριάκοντα, καὶ μετὰ ταῦτα Φυλή τε κατελήφθη Μουνυχίαν τε κατέλαβον, ἐγένετό <add>θʼ</add><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">θʼ</foreign> add. Reiske.</note> ὑμῖν ὧν ἐγὼ οὐδὲν δέομαι μεμνῆσθαι οὐδʼ ἀναμιμνῄσκειν ὑμᾶς τῶν γεγενημένων κακῶν. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>