<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg030.1st1K-eng1:105-108</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg030.1st1K-eng1:105-108</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg030.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg030.1st1K-eng1" n="105"><p>for some men of those who, in the time of
<pb n="v.4.p.83"/>
Tiberius, and of Caesar his father, had the government, seeking to convert their governorship and viceroyalty into a sovereignty and tyranny, filled all the country with intolerable evils, with corruption, and rapine, and condemnation of persons who had done no wrong, and with banishment and exile of such innocent men, and with the slaughter of the nobles without a trial; and then, after the appointed period of their government had expired, when they returned to Rome, the emperors exacted of them an account and relation of all that they had done, especially if by chance the cities which they had been oppressing sent any embassy to complain;</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg030.1st1K-eng1" n="106"><p>for then the emperors, behaving like impartial judges, listening both to the accusers and to the defendant on equal terms, not thinking it right to pre-judge and pre-condemn anyone before his trial, decided without being influenced either by enmity or favour, but according to the nature of truth, and pronouncing such a judgment as seemed to be just.</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg030.1st1K-eng1" n="107"><p>But in the case of Flaccus, that justice which hates iniquity did not wait till the term of his government had expired, but went forward to meet him before the usual time, being indignant at the immoderate extravagance of his lawless iniquity.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg030.1st1K-eng1" n="108"><milestone unit="chapter" n="13"/><p>And the manner in which he was cut short in his tyranny was as follows. He imagined that Caius was already made favourable to him in respect of those matters, about which suspicion was sought to be raised against him, partly by his letters which were full of flattery, and partly by the harangues which he was continually addressing to the people, in which he courted the emperor by stringing together flattering sentences and long series of cunningly imagined panegyrics, and partly too because he was very highly thought of by the greater part of the city.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>