<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-eng2:242-243</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-eng2:242-243</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="242"><p>Now on that occasion he observed to the jury: <q type="spoken">Demosthenes will conduct this man’s defence, and will denounce my conduct of the embassy; and then, if he leads you astray by his speech, he will go about in his conceited way, and boast: <q type="spoken">How did I do it? What did I say? Why, I led the jury clean away from the question; filched the whole case from them, and came off triumphant.</q></q> Then do not follow my example: address your defence to the real issue. You had your opportunity of denouncing and saying what you chose when you were the prosecutor.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="243"><p rend="indent">Moreover, having no witnesses to produce in support of your accusations, you quoted verses to the jury: <cit><quote n="verse"><l met="u">Rumor, that many people spread abroad,</l><l>Dieth not wholly: Rumor is a god.</l></quote><bibl>Hesiod, <title>Works and Days</title>, 761.</bibl></cit> And now, Aeschines, everybody says that you made money out of your embassy; so, of course, as against you, the rumor that many people spread abroad does not wholly die.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>