<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-eng2:1-2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-eng2:1-2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p> If the discourse which is now about to be read<note anchored="true" resp="ed">Cf. <bibl n="Isoc. 5.1">Isoc. 5.1</bibl>.</note> had been like the speeches which are produced
          either for the law-courts<note anchored="true" resp="ed">See General Introd. p.
            xxxi.</note> or for oratorical display,<note anchored="true" resp="ed">Like the
              <title>Encomium on Helen</title> See General Introd. p. xxxi, and Burgess,
              <title>Epideictic Literature</title>.</note> I should not, I suppose, have prefaced it
          by any explanation. Since, however, it is novel and different in character, it is
          necessary to begin by setting forth the reasons why I chose to write a discourse so unlike
          any other; for if I neglected to make this clear, my speech would, no doubt, impress many
          as curious and strange. </p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p> The fact is that, although I have known that some of the sophists<note anchored="true" resp="ed">The term “sophist” is used loosely throughout the discourse, sometimes as the
            equivalent of wise man, but more often, as here, of a professional teacher of philosophy
            and oratory. See General Introd. p. xii, note a .</note> traduce my occupation, saying
          that it has to do with writing speeches for the courts,<note anchored="true" resp="ed">See
            General Introd. p. xx, and note c .</note> very much as one might have the effrontery to
          call Pheidias, who wrought our statue of Athena,<note anchored="true" resp="ed">The “gold
            and ivory” statue of Athena which stood in the Parthenon.</note> a doll-maker, or say
          that Zeuxis and Parrhasius<note anchored="true" resp="ed">Zeuxis and Parrhasius sojourned
            in <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> about <date when="-0400">400
              B.C.</date></note> practiced the same art as the sign-painters,<note anchored="true" resp="ed">Literally, painters of votive tablets set up in temples as thank-offerings for
            deliverance from sickness or from dangers on the sea. Cf. <bibl n="Tib. 1.3.27">Tibullus
              1.3.27-28</bibl>: nunc, dea, nunc succurre mihi, nam posse mederi/picta docet templis
            multa tabella tuis.</note> nevertheless I have never deigned to defend myself against
          their attempts to belittle me, </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>