<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg001.perseus-grc2:10</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg001.perseus-grc2:10</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg001.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div subtype="section" type="textpart" n="10"><p>νῦν δʼ ἀρχαιότερον<note resp="ed" xml:lang="en" anchored="true"><foreign xml:lang="greek">ἀρχαιότερον</foreign>MSS.:<foreign xml:lang="greek">ἦν</foreign>omitted in all but<foreign xml:lang="greek">Λ</foreign>and
          Lang's cod. Generally considered corrupt:<foreign xml:lang="greek">ἀπʼ ἀρχῆς
            ἕτερον</foreign>Strange:<foreign xml:lang="greek">ἄρʼ ἦν ἕτερον</foreign>Sauppe:<foreign xml:lang="greek">ἄρα διάφορον ἦν</foreign>or<foreign xml:lang="greek">ἄρα
            διέφερεν</foreign>Blass:<foreign xml:lang="greek">δʼ ἄρα τυχαιότερον</foreign>suggested
          by Capps:<foreign xml:lang="greek">ἀναγκαιότερον,</foreign>i.e., “rather inevitable,”
          proposed by Post.</note> ἦν αὐτοῖς τὸ πρᾶγμα. ἐγκαλεῖν μὲν γὰρ ἔξεστιν ἐξ ἁπάντων
        ἐκλεξάμενον, ἀποστερεῖν δʼ οὐχ οἷόν ἄλλον ἢ τὸν παρακαταθέμενον. ὥστε Νικίας μὲν συκοφαντεῖν
        ἐπιθυμῶν οὐκ ἂν ἐπὶ τοῦτον ἦλθεν, Εὐθύνους δʼ ἀποστερεῖν ἐπιχειρῶν οὐκ ἄλλον εἶχεν.
          </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>