<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg129.perseus-eng3:20-app</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg129.perseus-eng3:20-app</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg129.perseus-eng3"><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Aristotimus"><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">On this chapter see T. Weidlich, <title xml:lang="deu" rend="italic">Die Sympathie in Altertum</title>, p. 42.</note> Yet perhaps it is ridiculous for us to make a parade of animals distinguished for learning when Democritus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Diels-Kranz, <title xml:lang="deu" rend="italic">Frag. der Vorsok.</title> ii, p. 173, frag. 154; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Bailey on Lucretius, v. 1379 (vol. iii, p. 1540 of his edition); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> xii. 16.</note> declares that we have been their pupils in matters of fundamental importance: of the spider in weaving and mending, of the swallow in homebuilding, of the sweet-voiced swan and nightingale<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 973 a <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> in our imitation of their song. Further, of the three divisions of medicine,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">As given here, cure by (1) drugs, (2) diet, (3) surgery. There are five divisions in Diogenes Laertius, iii. 85; <foreign xml:lang="lat">al.</foreign> </note> we can discern in animals a generous portion of each; for it is not cure by drugs alone of wrhich they make use. After devouring a serpent tortoises<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <foreign>Mor</foreign>.</foreign> 918 c, 991 e; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vi. 12 and Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 6 (612 a 24); of wounded partridges and storks and doves in Aelian, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> v. 46 (Aristotle, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> 612 a 32).</note> take a dessert of marjoram, and weasels<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 6 (612 a 28).</note> of rue. Dogs<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 6 (612 a 6); add Sextus Empiricus, <title rend="italic">Outlines of Pyrrhonism</title>, i. 71.</note> purge themselves when bilious by a certain kind of grass. The snake<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> xx. 254. Other details of snake diet in Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vi. 4.</note> sharpens and restores its fading sight with fennel. When the she-bear comes forth from her lair,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">As in 971 d-e <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> the first thing she eats is wild arum<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Probably the Adam-and-Eve (<title xml:lang="lat" rend="italic">Arum maculatum</title> L.), since the Italian arum (<title xml:lang="lat" rend="italic">Arum italicum</title> Mill.) was cultivated. See Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> viii. 17 (600 b 11); ix. 6 (611 b 34); Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> viii. 129; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vi. 3. Oribasius (<title rend="italic">Coll. Med.</title> iii. 24. 5) characterizes wild arum as an aperient.</note>; for its acridity opens her gut which has become constricted. At other times, when she suffers from nausea,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">When she has swallowed the fruit of the mandrake, according to Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> viii. 101.</note> she resorts to anthills and sits, holding out her tongue all running and juicy with sweet liquor until it is covered with ants; these she swallows<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> viii. 4 (594 b 9); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vi. 3; Sextus Empiricus, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> i. 57.</note> and is <pb xml:id="v.12.p.409"/> alleviated. The Egyptians<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ii. 35; vii. 45; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> viii. 97; Cicero, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Deorum</title>, ii. 50.</note> declare that they have observed and imitated the ibis’ clyster-like purging of herself with brine; and the priests make use of water from which an ibis has drunk to purify themselves; for if the water is tainted or unhealthy in any way, the ibis will not approach it. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Aristotimus">Then, too, some beasts cure themselves by a short fast, like wolves<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> iv. 15; see the hippopotamus in Amm. Marc. xx. 15. 23.</note> and lions who, when they are surfeited with flesh, lie still for a while, basking in the sun. And they say a tigress, if a kid is given her, will keep fasting for two days without eating; on the third, she grows hungry and asks for some other food. She will even pull her cage to pieces, but will not touch the kid which she has now come to regard as a fellow-boarder and room mate.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Of a leopard in Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vi. 2. This account seems to indicate a lacuna in our text explaining why the tigress did not eat the kid in the first place: <q>because she had already had enough to eat.</q> </note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Aristotimus">Yet again, they relate that elephants employ surgery: they do, in fact, bring aid to the wounded<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">For an example see the anecdote of Porus in 970 d <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>, 977 b <foreign xml:lang="lat">infra</foreign>; Juba, frag. 52 (Jacoby); Aelian, <title xml:lang="lat">De Natura Animal.</title> vii. 45.</note> by easily and harmlessly drawing out spears and javelins and arrows without any laceration of the flesh. And Cretan goats,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 991 f <foreign xml:lang="lat">infra</foreign>; Philo, 38 (p. 119); Vergil, <title rend="italic">Aen.</title> xii. 415; Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 6 (612 a 3); Pease, <title xml:lang="fre" rend="italic">Melanges Marouzeau</title>, 1948, p. 472.</note> when they eat dittany,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Cretan dittany (<title xml:lang="lat" rend="italic">Origanum dictamnus</title> L.); Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> xx. 156.</note> easily expel arrows from their bodies and so have presented an easy lesson for women with child to take to heart, that the herb has an abortive property<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Pease, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> p. 471.</note>; for there is nothing except dittany that the goats, when they are wounded, rush to search for. <pb xml:id="v.12.p.411"/> </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Aristotimus">These matters, though wonderful, are less surprising than are those creatures which have cognition of number and can count,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> iv. 53.</note> as do the cattle near Susa. At that place they irrigate the royal park with water raised in buckets by wheels, and the number of bucketfuls is prescribed. For each cow raises one hundred bucketfuls each day, and more you could not get from her, even if you wanted to use force. In fact, they often try to add to the number to see; but the cow balks and will not continue when once she has delivered her quota, so accurately does she compute and remember the sum, as Ctesias<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Frag. 53 b, ed. Gilmore (p. 196); <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vii. 1.</note> of Cnidus has related. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Aristotimus">The Libyans laugh at the Egyptians for telling a fabulous tale about the oryx,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Mair on Oppian, <title rend="italic">Cyn.</title> ii. 446.</note> that it lets out a cry<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">A sneeze, according to Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ii. 107; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vii. 8.</note> at that very day and hour when the star rises that they call Sothis,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <foreign>Mor</foreign>.</foreign> 359 d, 376 a.</note> which we call the Dog Star or Sirius. At any rate, when this star rises flush with the sun, practically all the goats turn about and look toward the east; and this is the most certain sign of its return and agrees most exactly with the tables of mathematical calculation.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">They watched for the first sight of Sirius before daybreak about June 20; the date shifted in the Egyptian calendar.</note> </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Aristotimus">But that my discourse may add its finishing touch and terminate, let me <q>make the move from the sacred line</q> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See <title xml:lang="lat" rend="italic">Mor.</title> 783 b with Fowler’s note; also 1116 e; Plato, <title rend="italic">Laws</title>, 739 a; and Gow on Theocritus, vi. 18. The meaning is probably something like <q>let me play my last trump,</q> or <q>commit my last reserve.</q> </note> and say a few words about the divine inspiration and the mantic power of animals. <pb xml:id="v.12.p.413"/> It is, in fact, no small or ignoble division of divination, but a great and very ancient one, which takes its name from birds<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Ornithoscopy or ornithomancy (<foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Leviticus xix. 26); Latin <foreign xml:lang="lat">augurium, auspicium</foreign>. See also Plato, <title rend="italic">Phaedrus</title>, 244 d, <title rend="italic">Phaedo</title>, 85 b.</note>; for their quickness of apprehension and their habit of responding to any manifestation, so easily are they diverted, serves as an instrument for the god, who directs their movements, their calls or cries, and their formations which are sometimes contrary, sometimes favouring, as winds are; so that he uses some birds to cut short, others to speed enterprises and inceptions to the destined end. It is for this reason that Euripides<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Perhaps <title rend="italic">Ion</title>, 159; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> also <title rend="italic" xml:lang="lat">Mor.</title> 405 d for the phrase.</note> calls birds in general <q>heralds of the gods</q>; and, in particular, Socrates<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Plato, <title rend="italic">Phaedo</title>, 85 b.</note> says that he considers himself a <q>fellow-slave of the swans.</q> So again, among monarchs Pyrrhus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <foreign>Mor</foreign>.</foreign> 184 d; <title rend="italic">Life of Pyrrhus</title>, x. 1 (388 a-b); <title rend="italic">Life of Aristides</title>, vi. 2 (322 a); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vii. 45.</note> liked to be called an Eagle and Antiochus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <foreign>Mor</foreign>.</foreign> 184 a. This Antiochus was not, strictly speaking, a king, but the younger son of Antiochus II.</note> a Hawk. But when we deride, or rail at, stupid and ignorant people we call them <q>fish.</q> Really, we can produce cases by the thousand of signs and portents manifested to us by the gods through creatures of land and air, but not one such can the advocate for aquatic creatures name.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">This charge is answered in 976 c <foreign xml:lang="lat">infra</foreign>.</note> No, they are all <q>deaf and blind<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> the fragment of Epicharmus cited above in 961 a.</note> </q> so far as foreseeing anything goes, and so have been cast aside into the godless and titanic<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Plato, <title rend="italic">Laws</title>, 701 b-c (and Shorey, <title rend="italic">What Plato Said</title>, p. 629); 942 a <foreign xml:lang="lat">supra</foreign> and Cherniss’ note (<title rend="italic">Class. Phil.</title> xlvi, 1951, p. 157, n. 95); see also 996 c <foreign xml:lang="lat">c infra</foreign> with the note.</note> region, as into a Limbo of the Unblessed, where the rational and intelligent part of the soul has been extinguished. Having, however, only a last remnant <pb xml:id="v.12.p.415"/> of sensation that is clogged with mud and deluged with water, they seem to be at their last gasp rather than alive. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="23"><p rend="indent"><said who="#Heracleon"><label>HERACLEON.</label> Raise your brows, dear Phaedimus, and rouse yourself to defend us the sea folk, the island-dwellers ! This bout of argument has become no child’s play, but a hard-fought contest, a debate which lacks only the actual bar and platform.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">That is, it is so realistic that one might imagine oneself in the lawcourts or the public assembly.</note> </said></p><p rend="indent"><said who="#Phaedimus"><label>PHAEDIMUS.</label> Not so, Heracleon, but an ambush laid with malice aforethought has been disclosed. While we are still tipsy and soused from yesterday’s bout, this gentleman, as you see, has attacked us with premeditation, cold sober. Yet there can be no begging off. Devotee of Pindar<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Frag. 272, ed. Turyn (228 Schroeder, 215 Bowra); <foreign xml:lang="lat" rend="italic">cf. <foreign>Mor</foreign>.</foreign> 783 b; Leutsch and Schneidewin, <title xml:lang="lat" rend="italic">Paroemiographi Graeci</title>, i, p. 44; Plato, <title rend="italic">Cratylus</title>, 421 d.</note> though I am, I do not want to be addressed with the quotation <quote rend="blockquote"><l>To excuse oneself when combat is offered </l><l>Has consigned valour to deep obscurity;</l></quote> for we have much leisure<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Perhaps merely a passing allusion to some such passage as Plato, <title rend="italic">Phaedrus</title>, 258 e rather than, as Bernardakis thought, a quotation from an unknown tragic poet (Nauck, <title xml:lang="lat" rend="italic">Trag. Graec. Frag.</title> p. 869, Adesp. 138).</note>; and it is not our discourse that will be idle, but our dogs and horses, our nets and seines of all kinds, for a truce is granted for to-day because of our argument to every creature both on land and sea. Yet do not fear: I shall use it<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Either <q>our leisure</q> or <q type="unspecified">the truce,</q> <foreign xml:lang="lat">i.e.</foreign> the holiday Plutarch has given his pupils (see the Introduction to this essay).</note> with moderation, introducing no opinions of philosophers or Egyptian fables or unattested tales of Indians or Libyans. But those facts that may be observed <pb xml:id="v.12.p.417"/> everywhere and have as witnesses the men who exploit the sea and acquire their credit from direct observation, of these I shall present a few. Yet there is nothing to impede illustrations drawn from land animals: the land is wide open for investigation by the senses. The sea, on the other hand, grants us but a few dubious glimpses. She draws a veil over the birth and growth, the attacks and reciprocal defences, of most of her denizens. Among these there are no few feats of intelligence and memory and community spirit that remain unknown to us and so obstruct our argument. Then too, land animals<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 1.</note> by reason of their close relationship and their cohabitation have to some extent been imbued with human manners; they have the advantage of their breeding and teaching and imitation, which sweetens all their bitterness and sullenness, like fresh water mixed with brine, while their lack of understanding and dullness are roused to life by human contacts. Whereas the life of sea creatures, being set apart by mighty bounds from intercourse with men and having nothing adventitious or acquired from human usage, is peculiar to itself, indigenous, and uncontaminated by foreign ways, not by distinction of Nature, but of location. For their Nature is such as to welcome and retain such instruction as reaches them. This it is that renders many eels tractable, like those that are called sacred in Arethusa<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 4.</note>; and in many places there are fish which <pb xml:id="v.12.p.419"/> will respond to their own names,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> x. 193: Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> xii. 30.</note> as the story goes of Crassus’<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Not in the <title rend="italic">Life of Crassus</title>, but derived from the same source as Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 4; <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> the remarks in the <title rend="italic">Life of Solon</title>, vii. 4 (82 a). The story is also recounted in <title xml:lang="lat" rend="italic">Mor.</title> 89 a, 811 a; Macrobius, <title rend="italic">Sat.</title> iii. 15. 4; Porphyry, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Abstinentia</title>, iii. 5. Hortensius, too, wept bitterly at the death of his pet moray (Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 172).</note> moray, upon the death of which he wept. And once when Domitius<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">L. Domitius Ahenobarbus, consul in 54 b.c., a bitter political opponent of Crassus and the Triumvirate.</note> said to him, <q>Isn’t it true that you wept when a moray died ?</q> he answered, <q>Isn’t it true that you buried three wives and didn’t weep ?</q> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The priests’ crocodiles<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <foreign xml:lang="lat">loc. cit.</foreign> </note> not only recognize the voice of those who summon them and allow themselves to be handled, but open their mouths to let their teeth be cleaned by hand and wiped with towels. Recently our excellent Philinus came back from a trip to Egypt and told us that he had seen in Antaeopolis an old woman sleeping on a low bed beside a crocodile, which was stretched out beside her in a perfectly decorous way.</said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">They have long been telling the tale that when King Ptolemy<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aelian, <foreign xml:lang="lat">loc. cit.</foreign>, does not know which Ptolemy is meant; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> the story of Apis and Germanicus in Pliny, <title xml:lang="lat" rend="italic">Nat. Hist.</title> viii. 185; Amm. Marc. xxii. 14. 8.</note> summoned the sacred crocodile and it would not heed him or obey in spite of his entreaties and requests, it seemed to the priests an omen of his death, which came about not long after; whence it appears that the race of water creatures is not wholly unendowed with your precious gift of divination.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 975 b <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 55.</note> Indeed, I have heard that near Sura,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 5; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> xxxii. 17.</note> a village in Lycia between Phellus and Myra, men sit and watch the gyrations and flights and pursuits of fish and <pb xml:id="v.12.p.421"/> divine from them by a professional and rational system, as others do with birds. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="24"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">But let these examples suffice to show that sea animals are not entirely unrelated to us or cut off from human fellowship. Of their uncontaminated and native intelligence their caution is strong evidence. For nothing that swims and does not merely stick or cling to rocks is easily taken or captured without trouble by man as are asses by wolves, bees by bee-eaters,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">A bird: Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 13 (615 b 25); Aelian, <title ana="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> v. 11; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> x. 99.</note> cicadas by swallows, and snakes by deer, which easily attract them.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 6; v. 48.</note> This, in fact, is why deer are called <emph>elaphoi</emph>, not from their swiftness,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><emph>Elaphrotes</emph>.</note> but from their power of attracting snakes.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><emph>Helxis opheos</emph>, a fantastic etymology. Neither derivation is correct, <emph>elaphos</emph> being related to the Lithuanian <emph>elnis</emph>, <q>deer.</q> For the references see Mair on Oppian, <title rend="italic">Cyn.</title> ii. 234.</note> So too the ram draws the wolf by stamping and they say that very many creatures, and particularly apes, are attracted to the panther by their pleasure in its scent.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 6 (612 a 13); add Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 6; v. 40.</note> But in practically all sea-creatures any sensation is suspect and evokes an intelligently inspired defensive reaction against attack, so that fishing has been rendered no simple or trivial task, but needs all manner of implements and clever and deceitful tricks to use against the fish.</said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">This is perfectly clear from ready examples: no one wants to have an angler s rod too thick, though it needs elasticity to withstand the thrashing of such fish as are caught; men select, rather, a slender rod so that it may not cast a broad shadow and arouse suspicion.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Gow on Theocritus, xxi. 10.</note> In the next place, they do not thicken <pb xml:id="v.12.p.423"/> the line with many plies when they attach the loop and do not make it rough; for this, too, betrays the lure to the fish. They also contrive that the hairs which form the leader shall be as white as possible; for in this way they are less conspicuous in the sea because of the similarity of colour. The remark of the Poet<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Homer, <title rend="italic">Iliad</title>, xxiv. 80-82.</note>: <quote rend="blockquote"><l>Like lead she<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Iris going to visit Thetis.</note> sank into the great sea depths, </l><l>Like lead infixed in hora of rustic ox </l><l>Which brings destruction to the ravenous fish -</l></quote> some misunderstand this and imagine that the ancients used ox-hair for their lines, alleging that <emph>keras</emph> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">It means, of course, <q>horn</q> as above in Homer, <title rend="italic">Iliad</title>, xxiv. 81.</note> means <q>hair</q> and for this reason <emph>keirasthai</emph> means <q>to have one’s hair cut</q> and <emph>koura</emph> is a <q type="unspecified">haircut</q> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Or <q>lock of hair.</q> </note> and the <emph>keroplastes</emph> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><q>Horn-fashioner,</q> so called from the horn-like bunching together of the hair: see the scholia on <title rend="italic">Iliad</title>, xxiv. 81.</note> in Archilochus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Edmonds, <title rend="italic">Elegy and Iambus</title>, ii, p. 126, frag. 57; Diehl, <title xml:lang="lat" rend="italic">Anth. Lyrica</title>, i, p. 228, frag. 59. See the note on 967 f <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> is one who is fond of trimming and beautifying the hair. But this is not so: they use horse-hair which they take from males, for mares by wetting the hair with their urine make it weak.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 915 f - 916 a.</note> Aristarchus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Not Aristotle, as the mss. read. See Platt, <title rend="italic">Class. Quart.</title> v. 255.</note> declares that there is nothing erudite or subtle in these lines; the fact is that a small piece of horn was attached to the line in front of the hook, since the fish, when they are confronted by anything else, chew the line <pb xml:id="v.12.p.425"/> in two.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><q>The section of horn was put around the line. It was therefore a tube. It was in front of the hook as one held it in his hand and attached it to the line. It was therefore at the hook end of the leader. Its hardness prevented the line from being severed. Its neutral coloration prevented the fish from being frightened off. Note that Oppian (<title rend="italic">Hal.</title> iii. 147) comments on the use of a hook with an abnormally long shank for the same purpose</q> (Andrews).</note> They use rounded hooks<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">A prototype of the Sobey hook.</note> to catch mullets and bonitos, whose mouths are small<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 37 (621 a 19); Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iii. 144.</note>; for they are wary of a broader hook. Often, indeed, the mullet suspects even a rounded hook and swims around it, flipping the bait with its tail and snatching up bits it has dislodged; or if it cannot do this, it closes its mouth and purses it up and with the tips of its lips nibbles away at the bait.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 145; Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iii. 524 ff.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The sea-bass is braver than your elephant<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 974 d <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note>: it is not from another, but from himself without assistance, that he extracts the barb when he is caught by the hook; he swings his head from side to side to widen the wound, enduring the pain of tearing his flesh until he can throw off the hook.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 40, of the tunny; Ovid, <title rend="italic">Hal.</title> 39 f. and Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iii. 128 ff., of the bass.</note> The fox-shark<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Plutarch seems here to have confused this fish with the so-called <emph>scolopendra</emph> (of which he writes correctly in <title xml:lang="lat" rend="italic">Mor.</title> 567 b; see also Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> ii. 424). <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 37 (621 a 11); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ix. 12; <title xml:lang="lat" rend="italic">Varia Hist.</title> i. 5; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iii. 144; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 145. <q>There are fish (but not sharks) which can disgorge their stomachs and swallow them again. Note that hasty reading of Aristotle <foreign xml:lang="lat">l.c.</foreign> could easily cause this misstatement</q> (Andrews).</note> does not often approach the hook and shuns the lure; but if he is caught, he immediately turns himself inside out, for by reason of the elasticity and flexibility of his body he can naturally shift and twist it about, so that when he is inside out, the hook falls away. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="25"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Now the examples I have given indicate intelligence and an ingenious, subtle use of it for opportune <pb xml:id="v.12.p.427"/> profit; but there are others that display, in combination with understanding, a social sense and mutual affection, as is the case with the barbier<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The <emph>anthias</emph> of the above passage is probably the Mediterranean barbier, <foreign xml:lang="lat">Serranus anthias</foreign> C.V., although elsewhere it is sometimes obviously a much larger fish of uncertain identity. On the identification <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> vi. 17 (570 b 19); <title rend="italic">Glossary of Greek Fishes, </title><foreign xml:lang="lat">s.v.</foreign>; Mair, introd. to his ed. of Oppian, pp. liii-lxi; Marx, <title xml:lang="deu" rend="italic">RE</title>, i. 2375-2377; ii. 2415; Schmid, <title xml:lang="lat" rend="italic">Philologus</title>, Suppb. xi, 1907-1910, p. 273; Brands, <title xml:lang="deu" rend="italic">Grieksche Diernamen</title>, pp. 147 f.; Cotte, <title xml:lang="fre" rend="italic">Possions et animaux aquatiques au temps de Pline</title>, pp. 69-73; Saint-Denis, <title xml:lang="fre" rend="italic">Le Vocabulaire des animaux marins en latin classique</title>, pp. 5-7. <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> also 981 e <foreign xml:lang="lat">infra</foreign>.</note> and the parrot-fish. For if one parrot-fish swallows the hook, the others present swarm upon the line and nibble it away; and the same fish, when any of their kind have fallen into the net, give them their tails from outside; when they eagerly fix their teeth in these, the others pull on them and bring them through in tow.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">On this story <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> also Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 4; Pliny, <title xml:lang="lat" rend="italic">Nat. Hist.</title> xxxii. 11; Ovid, <title rend="italic">Hal.</title> 9 ff.; Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iv. 40 ff. Note also Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> v. 22, on mice.</note> And barbiers are even more strenuous in rescuing their fellows: getting under the line with their backs, they erect their sharp spines and try to saw the line through and cut if off with the rough edge.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 182; xxxii. 13; Ovid, <title rend="italic">Hal.</title> 45 ff.; Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iii. 321 ff.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Yet we know of no land animal that has the courage to assist another in danger - not bear or boar or lioness or panther. True it is that in the arena those of the same kind draw close together and huddle in a circle; yet they have neither knowledge nor desire to help each other. Instead, each one flees to get as far as possible from a wounded or dying fellow. That tale of the elephants<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 972 b <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>; Jacoby, <title xml:lang="deu" rend="italic">Frag. der griech. Hist.</title> iii, p. 146, frag. 51 b. On the community spirit of elephants see also Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> v. 49; vi. 61; vii. 15; <foreign xml:lang="lat">al.</foreign> </note> carrying brushwood to the pits and giving their fallen comrade a ramp to <pb xml:id="v.12.p.429"/> mount is monstrous and far-fetched and dictates, as it were, that we are to believe it on a king’s prescription - that is, on the writs of Juba.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Juba was king of Mauretania (25 b.c. - <emph>c.</emph> a.d. 23).</note> Suppose it to be true: it merely proves that many sea creatures are in no way inferior in community spirit and intelligence to the wisest of the land animals. As for their sociability, I shall soon make a special plea on that topic. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="26"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Now fishermen, observing that most fish evade the striking of the hook by such countermoves as wrestlers use, resorted, like the Persians,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Herodotus, vi. 31; iii. 149; Plato, <title rend="italic">Laws</title> 698 d; Fraenkel on Aesch. <title rend="italic">Agam.</title> 358. On kinds of nets see Mair, L.C.L. <title rend="italic">Oppian</title>, pp. xl ff.</note> to force and used the dragnet, since for those caught in it there could be no escape with the help of reason or cleverness. For mullet and rainbow-wrasse<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Coris iulis</foreign> Gth. <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 3 (610 b 7); <title rend="italic">A Glossary of Greek Fishes</title>, p. 91; Schmid, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> p. 292; Brands, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> p. 157; Cotte, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 59-60; Saint-Denis, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> p. 52.</note> are caught by casting-nets and round nets, as are also the bream<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">In particular, probably <title xml:lang="lat" rend="italic">Pagellus mormyrus</title> C.V. On the identification <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> vi. 7 (570 b 20); <title rend="italic">Glossary</title>, p. 161; Cotte, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 105-107; Saint-Denis, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 65-66.</note> and the sargue<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">In particular, probably <foreign xml:lang="lat">Sargus culgaris</foreign> Geoff. On the identification <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat">Historia Animal.</title> v. 9 (543 a 7); <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 227-228; Cotte, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 105-107; Saint-Denis, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 99, 107-108; Keller, <title xml:lang="deu" rend="italic">Die antike Tierwelt</title>, ii, p. 370; Gossen-Steier, <title xml:lang="deu" rend="italic">RE</title>, Second Series, ii. 365.</note> and the goby<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">A term mostly for the black goby, <foreign xml:lang="lat">Gobius niger</foreign> L., the most common Mediterranean species. On the identification <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> viii. 14 (598 a 12); <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 137-139; Gossen, <title xml:lang="deu" rend="italic">RE</title>, Second Series, ii. 794-796.</note> and the sea-bass. The so-called net fish, that is surmullet<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The red or plain surmullet, <foreign xml:lang="lat">Mullus barbatus</foreign> L., and the striped or common surmullet, <foreign xml:lang="lat">Mullus surmuletus</foreign> L. On this fish <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Cotte, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 98-101; Keller, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> ii, pp. 364 f.; Prechac, <title xml:lang="fre">Revue d. Et. Lat.</title> xiv (1936), pp. 102-105; xvii (1939), p. 279; Saint-Denis, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 68 f.; Schmid, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 310-312; Steier, <title xml:lang="deu" rend="italic">RE</title>, xvi. 496-503; Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 264-268; Andrews, <title rend="italic">Class. Weekly</title>, xlii (1949), pp. 186-188.</note> <pb xml:id="v.12.p.431"/> and gilthead<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Chrysophrys aurata</foreign> C.V., called gilthead from the golden band that runs from eye to eye. On this fish <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Wellmann, <title xml:lang="deu" rend="italic">RE</title>, iii. 2517-2518; Keller, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> ii, pp. 369 ff.; <title xml:lang="deu" rend="italic">RE</title>, vii. 1578; Schmid, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 297-298; Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 292-294; Cotte, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 73-74; Saint-Denis, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 80-81.</note> and sculpin,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Scorpaena scrofa</foreign>, L. and <foreign xml:lang="lat">S. porcus</foreign> L. On this fish <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Cotte, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 111-113; Saint-Denis, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> pp. 103-104; Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> v. 9 (543 a 7); <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 245 f.</note> are caught in seines by trawling: accordingly it was quite correct for Homer<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><title rend="italic">Iliad</title>, v. 487; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Platt, <title rend="italic">Class. Quart.</title> v, p. 255; Fraenkel, Aesch. <title rend="italic">Agam.</title> ii, p. 190.</note> to call this kind of net a <q>catch-all.</q> Codfish,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Principally the hake and rockling, <title rend="italic">Phycis</title> sp. and <title rend="italic">Motella</title> sp. Not to be confused with <foreign xml:lang="grc">γαλεός</foreign>, a general term for sharks and dogfishes. <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Andrews, <title rend="italic">Journal of the Washington Academy of Sciences</title>, xxxix (1949), pp. 1-16.</note> like bass,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iii. 121 ff.</note> have devices even against these. For when the bass perceives that the trawl is approaching, it forces the mud apart and hammers a hollow in the bottom. When it has made room enough to allow the net to overrun it, it thrusts itself in and waits until the danger is past. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Now when the dolphin is caught and perceives itself to be trapped in the net, it bides its time, not at all disturbed but well pleased, for it feasts without stint on the fish that have been gathered with no trouble to itself. But as soon as it comes near the shore, it bites its way through the net and makes its escape. Yet if it should not get away in time, on the first occasion it suffers no harm: the fishermen merely sew rushes to its crest and let it go. But if it is taken a second time, they recognize it from the seam and punish it with a beating. This, however, rarely occurs: most dolphins are grateful for their pardon in the first instance and take care to do no harm in the future.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">On the alliance of dolphins and fisherman see Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ii. 8; xi. 12; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 29 ff.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Further, among the many examples of wariness, <pb xml:id="v.12.p.433"/> precaution, or evasion, we must not pass over that of the cuttlefish<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 37 (621 b 28); Athenaeus, 323 d-e; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 84; Horace, <title rend="italic">Sat.</title> i. 4. 100; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 34; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iii. 156.</note>: it has the so-called <foreign xml:lang="lat">mytis</foreign> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> iv. 1 (524 b 15); <title xml:lang="lat" rend="italic">De Part. Animal.</title> iv. 5 (679 a 1).</note> beside the neck<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><q>Under the mouth,</q> says Aristotle.</note> full of black liquid, which they call <q>ink.</q> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><emph>Tholos</emph>, <q>mud,</q><q>turbidity.</q></note> When it is come upon, it discharges the liquid to the purpose that the sea shall be inked out and create darkness around it while it slips through and eludes the fisherman’s gaze. In this it imitates Homer’s<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">For example, <title rend="italic">Iliad</title>, v. 345.</note> gods who often <q>in a dark cloud</q> snatch up and smuggle away those whom they are pleased to save. But enough of this. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="27"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">As for cleverness in attacking and catching prey, we may perceive subtle examples of it in many different species. The starfish,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">[Aristotle], <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> v. 15 (548 a 7 f.), an interpolated passage; nor can we be certain that it was known to Plutarch. See also Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> ii. 181.</note> for example, knowing that everything with which it comes in contact dissolves and liquefies, offers its body and is indifferent to the contact of those that overtake or meet it. You know, of course, the property of the torpedo<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Or <q>electric ray</q> or <q type="unspecified">crampfish</q>: for the ancient references see Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ic. 37 (620 b 12-23); <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 169-172; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 36; ix. 14; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 143; Mair, L.C.L. <title rend="italic">Oppian</title>, p. lxix, and on <title rend="italic">Hal.</title> ii. 56; iii. 149; Philo, 30 (p. 115); Antigonus, <title rend="italic">Hist. Mirab.</title> 48; Boulenger, <title rend="italic">World Natural History</title>, pp. 189 f.</note>: not only does it paralyse all those who touch it, but even through the net creates a heavy numbness in the hands of the trawlers. And some who have experimented further with it report that if it is washed ashore alive and you pour water on it from above, you may perceive the numbness mounting to the hand and dulling your sense of touch by way of <pb xml:id="v.12.p.435"/> the water which, so it seems, suffers a change and is first infected.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> the <q type="unspecified">upward infection</q> of the basilisk, Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> viii. 78.</note> Having, therefore, an innate sense of this power, it never makes a frontal attack or endangers itself; rather, it swims in a circle around its prey and discharges its shocks as if they were darts, thus poisoning first the water, then through the water the creature which can neither defend itself nor escape, being held fast as if by chains and frozen stiff. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The so-called fisherman<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The fishing-frog, <foreign xml:lang="lat">Lophius piscatorius</foreign> L.: Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 37 (620 b 12); Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 144; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> ii. 86; Strömberg, <title xml:lang="deu" rend="italic">Gr. Fischnamen</title>, pp. 122 f.</note> is known to many; he gets his name from his actions. Aristotle<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 37 (622 a 1); <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> iv. 1 (524 a 3), iv. 6 (531 b 6); Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 83 ff.; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> ii. 122.</note> says that the cuttlefish also makes use of this stratagem: he lets down, like a fishing line, a tentacle from his neck which is naturally designed to extend to a great length when it is released, or to be drawn to him when it is pulled in. So when he espies a little fish, he gives it the feeler to bite and then by degrees imperceptibly draws it back toward himself until the prey attached to the arm is within reach of his mouth.</said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">As for the octopus’ change of colour,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 37 (622 a 8); Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> ii. 233. Athenaeus, 316 f, 317 f, 513 d; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 87; Antigonus, <title xml:lang="lat" rend="italic">Hist. Mirab.</title> 25, 50; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">Varia Hist.</title> i. 1; and Wellmann, <title rend="italic">Hermes</title>, li, p. 40.</note> Pindar<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Frag. 43 Schroeder, 208 Turyn, 235 Bowra (p. 516, ed. Sandys L.C.L.); <foreign xml:lang="lat">cf. <title>Mor</title>.</foreign> 916 c and Turyn’s references.</note> has made it celebrated in the words <quote rend="blockquote"><l>To all the cities to which you resort </l><l>Bring a mind like the changing skin of the seabeast;</l></quote> <pb xml:id="v.12.p.437"/> and Theognis<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">215-216; <foreign xml:lang="lat">cf. <title>Mor</title>.</foreign> 96 f, 916 c. There are many textual variants, but none alters the sense.</note> likewise: <quote rend="blockquote"><l>Be minded like the octopus’ hue: </l><l>The colour of its rock will meet the view.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Or <quote rend="blockquote"><quote>Keep a mind as multicoloured as the octopus, </quote></quote> </note> </l><l><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><quote rend="blockquote"><quote>With the rock whereon it sits homologous</quote></quote> (Andrews).</note></l></quote> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The chameleon,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ii. 11 (503 b 2); Ogle on <title xml:lang="lat" rend="italic">De Part. Animal.</title> iv. 11 (692 a 22 ff.). See also Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal</title>, iv. 33; and <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> viii. 122 for the chameleon’s exclusive diet of <q>air</q>; <foreign xml:lang="lat">nec alio quam aeris alimento</foreign>.</note> to be sure, is metachromatic, but not from any design or desire to conceal itself; it changes colour uselessly from fear, being naturally timid and cowardly. And this is consistent with the abundance of air in it, as Theophrastus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Frag. 189 Wimmer (p. 225); Aristotle says merely, <q>The change takes place when it is inflated by air.</q> </note> says; for nearly the whole body of the creature is occupied by its lungs,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Which confirms Karsch’s emendation of Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ii. 11 (503 b 21); for Theophrastus and Plutarch must have had <q type="unspecified">lungs</q> and not <q>membranes</q> in their text of Aristotle.</note> which shows it to be full of air and for this reason easily moved to change colour. But this same action on the part of the octopus is not an emotional response, but a deliberate change, since it uses this device to escape what it fears and to capture what it feeds on: by this deceit it can both seize the latter, which does not try to escape, and avoid the former, which proceeds on its way. Now the story that it eats its own tentacles<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See 965 e <foreign xml:lang="lat">supra</foreign> and the note; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 87; <title rend="italic" xml:lang="lat">Mor.</title> 1059 e, 1098 e, <title xml:lang="lat" rend="italic">Comm. in Hes.</title> fr. 53 (Bernardakis, vol. VII, p. 77).</note> is a lie, but it is true that it fears the moray and the conger. It is, in fact, maltreated by them; for it cannot do them harm, since they slip from its grasp. On the other hand, when the crawfish<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The <foreign xml:lang="lat" rend="italic">langouste</foreign> as distinguished from the <foreign xml:lang="lat" rend="italic">homard</foreign>; see Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 32; ix. 25; x. 38; Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> viii. 2 (590 b 16); <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 102 ff.; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 185; Antigonus, <title xml:lang="lat" rend="italic">Hist. Mirab.</title> 92.</note> has once got them in its grasp, <pb xml:id="v.12.p.439"/> it wins the victory easily, for smoothness is no aid against roughness; yet when the octopus has once thrust its tentacles inside the crawfish, the latter succumbs. And so Nature has created this cycle<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The octopus is worsted by the moray and the conger, which in turn are defeated by the crawfish, which (to complete the cycle) becomes the octopus’ prey. The whole engagement is graphically portrayed in Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> ii. 253-418. For Nature’s battle see, <foreign xml:lang="lat">e.g.</foreign>, Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> viii. 79.</note> and succession of mutual pursuit and flight as a field for the exercise and competitive practice of adroitness and intelligence. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="28"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">We have, to be sure, heard Aristotimus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 972 a <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>. Valentine Rose, curiously enough, emended to Aristotle (see <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 6, 612 b 4) and included this passage in Frag. 342. See further Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> ii. 226.</note> telling us about the hedgehog’s foreknowledge of the winds; and our friend also admired the V-shaped flight of cranes.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 967 b <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> I can produce no hedgehog of Cyzicus or Byzantium,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Perhaps he is learnedly confuting Aristotimus (972 a <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>) by drawing on Aristotle.</note> but instead the whole body of sea-hedgehogs,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">i.e.</foreign> the sea-urchin, regarded by the ancients as a sort of marine counterpart of the hedgehog because of the similar spines.</note> which, when they perceive that storm and surf are coming, ballast themselves with little stones<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 967 b <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>, of bees.</note> in order that they may not be capsized by reason of their lightness or be swept away by the swell, but may remain fixed in position through the weight of their little rocks. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Again, the cranes’ change of flight against the wind<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 967 b <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> is not merely the action of one species: all fish generally have the same notion and always swim against wave and current, taking care that a blast from the rear does not fold back their scales and expose and roughen their bodies. For this reason they always present the prow of their bodies to the waves, for in that way head first they cleave the sea, which depresses <pb xml:id="v.12.p.441"/> their gills and, flowing smoothly over the surface, keeps down, instead of ruffling up, the bristling skin. Now this, as I have said, is common to all fish except the sturgeon,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Probably usually the common sturgeon, <foreign xml:lang="lat">Acipenser sturio</foreign>: see Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 62 f.; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 28, speaks of it as a rare and sacred fish; see 981 d <foreign xml:lang="lat">infra. Cf.</foreign> Milton’s <q>Ellops drear</q> (<title xml:lang="lat" rend="italic">P.L.</title> x. 525).</note> which, they say, swims with wind and tide and does not fear the harrowing of its scales since the overlaps are not in the direction of the tail. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="29"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The tunny<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ix. 42; Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> viii. 13 (598 b 25 f.).</note> is so sensitive to equinox and solstice that it teaches even men themselves without the need of astronomical tables; for wherever it may be when the winter solstice overtakes it, in that same place it stands and stays until the equinox. As for that clever device of the crane,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See 967 c <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> the grasping of the stone by night so that if it falls, she may awake from sleep - how much cleverer, my friend, is the artifice of the dolphin, for whom it is illicit to stand still or to cease from motion.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Reiske may have been right in suspecting a trimeter of unknown origin in these words.</note> For its nature is to be ever active<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> xi. 22. The dolphin even nurses its young while in motion; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> xi. 235; and <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ii. 13 (504 b 21 ff.).</note>: the termination of its life and its movement is one and the same. When it needs sleep, it rises to the surface of the sea and allows itself to sink deeper and deeper on its back, lulled to rest by the swinging motion of the ground swell<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">As it were, the cradle of the deep.</note> until it touches the bottom. Thus roused, it goes whizzing up, and when it reaches the surface, again goes slack, devising for itself a kind of rest combined <pb xml:id="v.12.p.443"/> with motion.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">But see Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> x. 210, where it is reported that dolphins <q>are actually heard snoring.</q> </note> And they say that tunnies do the same thing for the same reason. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Having just a moment ago given you an account of the tunny’s mathematical foreknowledge of the reversal of the sun, of which Aristotle<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> viii. 13 (598 b 25).</note> is a witness, I beg you to hear the tale of their arithmetical learning. But first, I swear, I must mention their knowledge of optics, of which Aeschylus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Nauck, <title xml:lang="lat" rend="italic">Trag. Graec. Frag.</title> p. 96, frag. 308; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ix. 42.</note> seems not to have been ignorant, for these are his words: <quote rend="blockquote">Squinting the left eye like a tunny fish.</quote> They seem, indeed, to have poor sight in one eye. And it is for this reason that when they enter the Black Sea, they hug one bank on the right, and the other<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> viii. 13 (598 b 19 ff.); <title rend="italic">Glossary</title>, p. 84; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 50. They follow the opposite shore when returning, thus keeping the same eye towards the land.</note> when they are going out, it being very prudent and sagacious of them always to entrust the protection of themselves to the better eye. Now since they apparently need arithmetic to preserve their consociation and affection for each other, they have attained such perfection of learning that, since they take great pleasure in feeding and schooling together,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 2 (610 b 1 f.); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> xv. 3, 5.</note> they always form the school into a cube, making it an altogether solid figure with a surface of six equal plane sides; then they swim on their way preserving their formation, a square that faces <pb xml:id="v.12.p.445"/> both ways. Certainly a hooer<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">A watcher posted on a tall mast to warn fishermen of the approach of a shoal and to give a count. See Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> iv. 10 (537 a 19); <title rend="italic">Glossary</title>, p. 87; Gow on Theocritus, iii. 26; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> iii. 638. Accounts of the ancient tunny fishery are given by Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 84-88; Pace, <title xml:lang="ita" rend="italic">Atti R. Ac. Archeologia Napoli</title>, N.S. xii (1931/2), pp. 326 ff.; and Rhode, <title rend="italic">Jahrb. f. class. Phil.</title>, Suppb. xviii (1900), pp. 1-78. An account of the ancient and the modern tunny fishery is given by Parona, <title xml:lang="ita" rend="italic">R. Comitato Talasso-grafico Italiano, Memoria</title>, no. 68, 1919.</note> watching for tunnies who counts the exact number on the surface at once makes known the total number of the shoal, since he knows that the depth is equal one to one with the breadth and the length. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="30"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Schooling together has also given the bonitos their name of <emph>amia</emph> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Similarly, Athenaeus (vii. 278 a; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 324 d) quotes Aristotle as defining <emph>amia</emph> as <q>not solitary,</q> <foreign xml:lang="lat">i.e.</foreign> running in schools. Actually the term is probably foreign, perhaps of Egyptian origin (<foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, p. 13).</note> and I think this is true of year-old tunnies as well.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Plutarch takes <emph>pelamys</emph> to be compound of <emph>pelein</emph> <q>to be</q> and <emph>hama</emph> <q>with,</q> with references to their running in schools. It was also anciently presumed to be a compound of <emph>pelos</emph> <q>mud</q> and <emph>myein</emph> <q>be shut in or enclosed,</q> because of its habit of hiding in the mud (<foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> 599 b 18; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 47). Most scholars now regard it as a loan from the Mediterranean substratum, although Thompson (<title rend="italic">Glossary</title>, p. 198) suggests that it may be of Asiatic origin, since it was used especially of the tunny in the Black Sea.</note> As for the other kinds which are observed to live in shoals in mutual society, it is impossible to state their number. Let us rather, therefore, proceed to examine those that have a special partnership, that is, symbiosis. One of these is the pinna-guard,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, p. 202.</note> over which Chrysippus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Von Arnim, <title xml:lang="lat" rend="italic">S.V.F.</title> ii, p. 208, frag. 729 b (Athenaeus, 89 d). <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> also fragments 729, 729 a, and 730. On the place of the pinna in Chrysippus’ theology see A. S. Pease, <title rend="italic">Harv. Theol. Rev.</title> xxxiv (1941), p. 177.</note> spilled a very great deal of ink; indeed it has a reserved seat in every single book of his, whether ethical or physical.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 1035 b, 1038 b.</note> Chrysippus has obviously not investigated the sponge-guard<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">A little crab that lives in the hollow chambers of a sponge. See Thompson, <foreign xml:lang="lat">loc. cit.</foreign> </note>; otherwise he could hardly have left it out. Now the pinna-guard is a crab-like creature, so they say, who lives with the pinna<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">On this bivalve shellfish see Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, p. 200; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> ii. 186.</note> and <pb xml:id="v.12.p.447"/> sits in front of the shell guarding the entrance. It allows the pinna to remain wide open and agape until one of the little fish that are their prey gets within; then the guard nips the flesh of the pinna and slips inside; the shell is closed and together they feast on the imprisoned prey. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The sponge is governed by a little creature not resembling a crab, but much like a spider.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Nevertheless, it is a crab, <foreign xml:lang="lat">Typton spongicola</foreign>.</note> Now the sponge<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 16; Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> v. 16 (548 a 28 ff.); Pliny, <title xml:lang="lat" rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 148; Antigonus, 83; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 656; Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 249-250.</note> is no lifeless, insensitive, bloodless thing; though it clings to the rocks,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> W. Jaeger, <title xml:lang="spa" rend="italic">Nemesios con Emesa</title>, p. 116, n. 1.</note> as many other animals do, it has a peculiar movement outward and inward which needs, as it were, admonition and supervision. In any case it is loose in texture and its pores are relaxed because of its sloth and dullness; but when anything edible enters, the guard gives the signal, and it closes up and consumes the prey. Even more, if a man approaches or touches it, informed by the scratching of the guard, it shudders, as it were, and so closes itself up by stiffening and contracting that it is not an easy, but a very difficult, matter for the hunters to undercut it. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The purplefish<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> v. 15 (546 b 19 ff.) quoted in Athenaeus, 88 d - 89 a; <title xml:lang="lat" rend="italic">De Gen. Animal.</title> iii. 11 (761 b 32 ff.); Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 209-218.</note> lives in colonies which build up a comb together, like bees. In this the species is said to propagate; they catch at edible bits of oystergreen and seaweed that stick to shells, and furnish each other with a sort of periodic rotating banquet, as they feed one after another in series. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="31"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">And why should anyone be surprised at the <pb xml:id="v.12.p.449"/> community life of these when the most unsociable and brutal of all creatures bred in river, lake, or sea, the crocodile, shows himself marvellously proficient at partnership and goodwill in his dealings with the Egyptian plover?<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Herodotus, ii. 68; Thompson on Aristotle, <title rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 6 (612 a 20); <title rend="italic">Glossary of Greek Birds</title>, p. 287. Some authorities such as Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> viii. 90 and Oppian, <title rend="italic">Cyn.</title> iii. 415 ff., state that the ichneumon attacks the crocodile while its mouth is open for the plover’s operations. <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Boulenger, <title rend="italic">Animal Mysteries</title>, p. 104, for a modern factual account (see also his <title rend="italic">World Natural History</title>, p. 146).</note> The plover is a bird of the swamps and river banks and it guards the crocodile, not supplying its own food, but as a boarder making a meal of the crocodile’s scraps.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> iii. 11; xii. 15; [Aristotle], <title xml:lang="lat" rend="italic">Mir. Ausc.</title> 7.</note> Now when it perceives that, during the crocodile’s sleep, the ichneumon<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 966 d <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> is planning to attack it, smearing itself with mud like an athlete dusting himself for the fray, the bird awakes the crocodile by crying and pecking at it. And the crocodile becomes so gentle with it that it will open its mouth and let it in and is pleased that the bird quietly pecks out, with its bill, bits of flesh which are caught in the teeth and cleans them up. When it is now satisfied and wants to close its mouth, it tilts its snout upward as an indication of its desire and does not let it down until the plover, at once perceiving the intention, flies out. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The so-called <q>guide</q> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The name and the activity are appropriate to the pilot-fish (<foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 62 ff.; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ii. 13), but the description fits rather one of the globe-fishes, such as <foreign xml:lang="lat">Diodon hystrix</foreign> (<foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, p. 75). See also Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 186; xi. 165, who calls it the sea mouse. <q>Actually the <gap reason="ellipsis" rend="..."/> pilot is just a <q>sponger</q> and accompanies the shoals <gap reason="ellipsis" rend="..."/> with the sole object of picking up such crumbs as may fall from their table.</q> Boulenger, <title rend="italic">Animal Mysteries</title>, p. 105.</note> is a small fish, in size and shape like a goby; but by reason of the roughness of its scales it is said to resemble a ruffled bird. It always accompanies one of the great whales, swimming in front of it and directing its course so that it <pb xml:id="v.12.p.451"/> may not go aground in shallows or be cut off in some lagoon or strait from which exit may be difficult. The whale follows it, as a ship obeys the helm, changing course with great docility. And whatever else, creature or boat or stone, it embraces in its gaping jaws is at once destroyed and goes to its ruin completely engulfed; but that little fish it knows and receives inside its mouth as in a haven. While the fish sleeps within, the whale remains motionless and lies by; but when it comes out again, the beast accompanies it and does not depart from it day or night; or, if it does, it gets lost and wanders at random. Many, indeed, have been cast up on the land and perished, being, as it were, without a pilot.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> the whole passage in Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 70-349 on the destruction of whales.</note> We, in fact, were witnesses of such a mishap near Anticyra not long ago; and they relate that some time ago, when a whale came aground not far from Boulis<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">For the unknown Bouna or Bounae of the mss. C. O. Müller (<title rend="italic">Orchomenos</title>², p. 482) proposed Boulis, a town to the east of Anticyra on the Phocian Gulf.</note> and rotted, a plague ensued. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Is it, then, justifiable to compare with these associations and companionships those friendships which Aristotle<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Frag. 354, ed. V. Rose.</note> says exist between foxes and snakes because of their common hostility to the eagle; or those between bustards and horses<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ii. 28 and Mair on Oppian, <title rend="italic">Cyn.</title> ii. 406.</note> because the former like to approach and pick over the dung ? As for me, I perceive even in ants or bees no such concern for each other. It is true that every one of <pb xml:id="v.12.p.453"/> them promotes the common task, yet none of them has any interest in or regard for his fellow individually. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="32"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus"><label>PHAEDIMUS.</label> And we shall observe this difference even more clearly when we turn our attention to the oldest and most important of social institutions and duties, those concerned with generation and procreation. Now in the first place those fish that inhabit a sea that borders on lagoons or receives rivers resort to these when they are ready to deposit then; eggs, seeking the tranquillity and smoothness of fresh water, since calm is a good midwife. Besides, lagoons and rivers are devoid of sea monsters,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See 981 e <foreign xml:lang="lat">infra</foreign>; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 71.</note> so that the eggs and fry may survive. This is the reason why the Black Sea is most favoured for spawning by very many fish. It breeds no large sea beasts at all except an infrequent seal and a small dolphin<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> viii. 13 (598 b 2); Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 49 f.; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> iv. 9; ix. 59; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> i. 599; Amm. Marc. xxii. 8. 47; Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 54, 281.</note>; besides, the influx of rivers - and those which empty into the Black Sea are numerous and very large - creates a gentle blend conducive to the production of offspring. The most wonderful tale is told about the <foreign xml:lang="lat">anthias</foreign>,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">On the identity see note on 977 c <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> which Homer<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><title rend="italic">Iliad</title>, xvi. 407.</note> calls <q>Sacred Fish.</q> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Gow on Theocritus, frag. 3. Homer does not call the <foreign xml:lang="lat">anthias</foreign> <q>Sacred Fish,</q> but merely alludes to a sacred fish; and in later times several were so regarded.</note> Yet some think that <q>sacred</q> means <q>important,</q> just as we call the important bone <foreign xml:lang="lat">os sacrum</foreign> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The last bone of the spine.</note> and epilepsy, an important disease, the sacred disease.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> [Hippocrates], <title xml:lang="lat" rend="italic">De Morbo Sacro</title> (L.C.L., vol. ii, pp. 138 ff.); Herodotus, iii. 33; Plato, <title rend="italic">Timaeus</title>, 85 a-b.</note> Others interpret it in the ordinary sense as meaning <q>dedicated</q> or <q>consecrated.</q> <pb xml:id="v.12.p.455"/> Eratosthenes<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Powell, <title xml:lang="lat" rend="italic">Collectanea Alexandrina</title>, p. 60, frag. 12. 3; Hiller, frag. 14 (p. 31).</note> seems to refer to the gilthead<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> i. 169.</note> when he says <quote rend="blockquote">Swift courser golden-browed, the sacred fish.</quote> Many say that this is the sturgeon,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See 979 c <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>. They are wrong, for while both the gilthead and the sturgeon were sacred fish, the description points clearly to the gilthead.</note> which is rare and hard to catch, though it is often seen off the coast of Pamphylia. If any ever do succeed in catching it, they put on wreaths themselves and wreathe their boats; and, as they sail past, they are welcomed and honoured with shouts and applause. But most authorities hold that it is the <foreign xml:lang="lat">anthias</foreign> that is and is called <q>sacred,</q> for wherever this fish appears there are no sea monsters. Sponge-fishers<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 950 c <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 153; Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, p. 15.</note> may dive in confidence and fish may spawn without fear, as though they had a guarantor of their immunity. The reason for this is a puzzle: whether the monsters avoid the <foreign xml:lang="lat">anthias</foreign> as elephants do a pig<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 38; viii. 28; xvi. 36; <foreign xml:lang="lat">al.</foreign>.</note> and lions a cock,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> iii. 31; vi. 22; viii. 28; <foreign xml:lang="lat">al.</foreign> </note> or whether there are indications of places free from monsters, which the fish comes to know and frequents, being an intelligent creature with a good memory.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="33"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus"><label>PHAEDIMUS.</label> Then again the care of the young is shared by both parents: the males do not eat their own young, but stand by the spawn to guard the eggs, as Aristotle<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 37 (621 a 21 ff.); <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Herodotus, ii. 93.</note> relates. Some follow the female and sprinkle the eggs gradually with milt, for otherwise <pb xml:id="v.12.p.457"/> the spawn will not grow, but remains imperfect and undeveloped. In particular the wrasse<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The <foreign xml:lang="lat">phycis</foreign> is almost certainly one of the wrasses, probably in particular <foreign xml:lang="lat">Crenilabrus pavo</foreign> C.V. See Mair, L.C.L. <title rend="italic">Oppian</title>, p. liii; Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 276-278; Andrews, <title rend="italic">Journal of The Washington Academy of Sciences</title>, xxxix (1949), pp. 12-14.</note> makes a sort of nest of seaweed, envelops the spawn in it, and shelters it from the waves. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The affection of the dogfish<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 494 c; 730 e; Thompson on Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> vi. 10 (565 a 22 ff., b 2 ff.); <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 39-42; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> i. 734.</note> for its young is not inferior in warmth and kindliness to that of any of the tamest animals; for they lay the egg, then sustain and carry the newlyhatehed young, not without, but within themselves, as if from a second birth. When the young grow larger, the parents let them out and teach them to swim close by; then again they collect them through their mouths and allow their bodies to be used as dwelling-places, affording at once room and board and sanctuary until the young become strong enough to shift for themselves.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><q>Aristotle (<title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> 565 b 24) reports that some dogfish brought forth their young by the mouth and took them therein again. Athenaeus (vii. 294 e) says that the dogfish took the young just hatched into its mouth and emitted them again. Plutarch has a somewhat garbled version of this presumed process, blended with data on the parental care of dolphins (<foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Plin. <title rend="italic">N.H.</title> ix. 21)</q> (Andrews).</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Wonderful also is the care of the tortoise for the birth and preservation of her young. To bear them she comes out of the sea to the shore near at hand; but since she is unable to incubate the eggs or to remain on dry land for long, she deposits them on the strand and heaps over them the smoothest and softest part of the sand. When she has buried and concealed them securely,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 37; contrast the forgetful lizard (x. 187).</note> some say that she scratches and scribbles the place with her feet, making it easy <pb xml:id="v.12.p.459"/> for her to recognize; others affirm that it is because she has been turned on her back by the male that she leaves peculiar marks and impressions about the place. But what is more remarkable than this, she waits for the fortieth day<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">Varia Hist.</title> i. 6.</note> (for that is the number required to develop and hatch out the eggs) and then approaches. And each tortoise recognizes her own treasure and opens it more joyously and eagerly than a man does a deposit of gold. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="34"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">The accounts given of the crocodile are similar in other respects, but the animal’s ability to estimate the right place goes beyond man’s power to guess or calculate the cause. Hence they affirm that this creature’s foreknowledge is divine and not rational. For neither to a greater or a less distance, but just so far as the Nile will spread that season and cover the land in flood, just so far does she go to deposit her eggs, with such accuracy that any farmer finding the eggs may know himself and predict to others how far the river will advance.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> v. 52; and compare B. Evans, <title rend="italic">The Natural History of Nonsense</title>, p. 33.</note> And her purpose in being so exact is to prevent either herself or her eggs getting wet when she sits on them. When they are hatched, the one which, upon emerging, does not immediately seize in its mouth anything that comes along, fly or midge or worm or straw or plant, the mother tears to pieces and bites to death<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lar" rend="italic">De Natura Animal.</title> ix. 3; contrast Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title>x. 10; Antigonus, 46, of the sea eagle; Lucan, ix. 902 ff., of the eagle. See also Julian, <title rend="italic">Epistle</title> 59 (383 c); 78 (418 d) with Wright’s note (L.C.L. vol. iii, p. 259, n. 2).</note>; but those that are bold and active she loves and tends, thus <pb xml:id="v.12.p.461"/> bestowing her affection by judgement, as the wisest of men think right, not by emotion.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Apparently with reference to Theophrastus, frag. 74 (<foreign xml:lang="lat">cf. <title>Mor</title>.</foreign> 482 b).</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Furthermore, seals<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ix. 9; Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> i. 686 ff.; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 41.</note> too bear their young on dry land and little by little induce their offspring to try the sea, then quickly take them out again. This they do often at intervals until the young are conditioned in this way to feel confidence and enjoy life in the sea.</said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Frogs in their coupling use a call, the so-called <emph>ololygon</emph>,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Gow on Theocritus, vii. 139; Boulenger, <title rend="italic">Animal Mysteries</title>, pp. 67 f.</note> a cry of wooing and mating. When the male has thus attracted the female, they wait for the night together, for they cannot consort in the water and during the day they are afraid to do so on land; but when the darkness falls, they come out and embrace with impunity. On other occasions when their cry is shrill, it is because they expect rain.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 912 c-d; Aratus, <title xml:lang="lat" rend="italic">Phaenomena</title>, 946 ff.; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vi. 19; ix. 13.</note> And this is among the surest of signs.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="35"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">But, dear Poseidon! What an absurd and ridiculous error I have almost fallen into: while I am spending my time on seals and frogs, I have neglected and omitted the wisest of sea creatures, the most beloved of the gods!<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">As it is to Thetis: Virgil, <title rend="italic">Georgics</title>, i. 399.</note> For what nightingales are to be compared with the halcyon<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Thompson, <title rend="italic">Glossary of Greek Birds, s.v.</title>; Kraak, <title rend="italic">Mnemosyne</title> (3rd series), vii. 142; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> x. 89 ff.; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vii. 17; Gow on Theocritus, vii. 57; and the pleasant work <title rend="italic">Halcyon</title> found in mss. of Lucian and Plato.</note> for its love of sweet sound, or what swallows for its love of offspring, or what doves for its love of its mate, or what bees for its skill in construction ? What creature’s procreation <pb xml:id="v.12.p.463"/> and birth pangs has the god<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Poseidon.</note> so honoured ? For Leto’s parturition,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">For the birth of Apollo and Artemis.</note> so they say, only one island<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Delos, the wandering island.</note> was made firm to receive her; but when the halcyon lays her eggs, about the time of the winter solstice, the god<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Poseidon.</note> brings the whole sea to rest, without a wave, without a swell. And this is the reason why there is no other creature that men love more. Thanks to her they sail the sea without a fear in the dead of winter for seven days and seven nights.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The Halcyon Days (Suidas, <foreign xml:lang="lat">s.v.</foreign>); Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> v. 8 (542 b 6 ff.); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 36; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> xviii. 231; <foreign xml:lang="lat">al.</foreign> </note> For the moment, journey by sea is safer for them than by land. If it is proper to speak briefly of her several virtues, she is so devoted to her mate that she keeps him company, not for a single season, but throughout the year. Yet it is not through wantonness that she admits him to her company, for she never consorts at all with any other male; it is through friendship and affection, as with any lawful wife. When by reason of old age the male becomes too weak and sluggish to keep up with her, she takes the burden on herself, carries him and feeds him, never forsaking, never abandoning him; but mounting him on her own shoulders, she conveys him everywhere she goes and looks after him, abiding with him until the end.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Alcman’s famous lines: frag. 26 Edmonds (<title xml:lang="lat" rend="italic">Lyra Graeca</title>, i, p. 72, L.C.L.), frag. 94 Diehl (<title xml:lang="lat" rend="italic">Anth. Lyrica</title>, ii, p. 34); Antigonus, <title xml:lang="lat" rend="italic">Hist. Mirab.</title> 23; <foreign xml:lang="lat">al.</foreign> </note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">As for love of her offspring and care for their preservation, as soon as she perceives herself to be pregnant, she applies herself to building the nest,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 494 a-b; Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 13 (616 a 19 ff.); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ix. 17.</note> not making pats of mud or cementing it on walls and <pb xml:id="v.12.p.465"/> roofs like the house-martin<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 966 d-e <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note>; nor does she use the activity of many different members of her body, as when the bee employs its whole frame to enter and open the wax, with all six feet pressing at the same time to fashion the whole mass into hexagonal cells, But the halcyon, having but one simple instrument, one piece of equipment, one tool - her bill and nothing else, co-operating with her industry and ingenuity - what she contrives and constructs would be hard to believe without ocular evidence, seeing the object that she moulds - or rather the ship that she builds. Of many possible forms, this alone cannot be capsized<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aristotle (<foreign xml:lang="lat">loc. cit.</foreign>), on the contrary, seems to say (though his text is corrupt; see Thompson <foreign xml:lang="lat">ad loc.</foreign>): <q>The opening is small, just enough for a tiny entrance, so that even if the nest is upset, the sea does not enter.</q> </note> or even wet its cargo. She collects the spines of garfish<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Belone</foreign> was usually a term for the garfish and the needlefish, neither of which has spines of any size. Thompson (<title rend="italic">Glossary</title>, pp. 31-32) rightly regards the meaning of <foreign xml:lang="lat">belone</foreign> here as indeterminable. <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> also <title rend="italic" xml:lang="lat">Mor.</title> 494 a, which is almost certainly mistranslated in the L.C.L. edition.</note> and binds and weaves them together, some straight, others transverse, as if she were thrusting woven threads through the warp, adding such bends and knots of one with another that a compact, rounded unit is formed, slightly prolate in shape, like a fisherman’s weel. When it is finished, she brings and deposits it beside the surging waves, where the sea beats gently upon it and instructs her how to mend and strengthen whatever is not yet good and tight, as she observes it loosened by the blows. She so tautens and secures the joints that it is difficult even for stones or iron to break or pierce it. The proportions and shape of the hollow interior are as <pb xml:id="v.12.p.467"/> admirable as anything about it; for it is so constructed as to admit herself only, while the entrance remains wholly hidden and invisible to others - with the result that not even a drop of water can get in. Now I presume that all of you have seen this nest; as for me, since I have often seen and touched it, it comes to my mind to chant the words <quote rend="blockquote">Once such a thing in Delos near Apollo’s shrine<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Homer, <title rend="italic">Odyssey</title>, vi. 162. <q>That there was some religious mystery associated with the so-called nest is indicated by the close of Plutarch’s description.</q> (Thompson on Aristotle, <foreign xml:lang="lat">loc. cit.</foreign>)</note> </quote> I saw, the Altar of Horn, celebrated as one of the Seven Wonders of the World<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Strabo, xiv. 2. 5.</note> because it needs no glue or any other binding, but is joined and fastened together, made entirely of horns taken from the right side of the head.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Curiously enough, the <title rend="italic">Life of Theseus</title>, xxi. 2 (9 e) says the <q>left side.</q> </note> Now may the god<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Apollo. From this point on the text of the rest of this chapter is very bad and full of lacunae. The restorations adopted here are somewhat less than certain.</note> be propitious to me while I sing of the Sea Siren<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">This is not fulfilled and so is presumably an indication of another lacuna toward the end of Phaedimus’ speech, the location of which we cannot even guess.</note> - and indeed, being both a musician and an islander, he should laugh good-naturedly at my opponents’ scoffing questions. Why should he not be called a <q>conger-slayer</q> or Artemis be termed a <q>surmullet-slayer</q>?<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 966 a <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> Since he well knows that Aphrodite, born of the sea, regards practically all sea creatures as sacred and related to herself and relishes the <pb xml:id="v.12.p.469"/> slaughter of none of them. In Leptis,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Andrews suspects a confusion here and at <title xml:lang="lat" rend="italic">Mor.</title> 730 d with Lepidotonpolis on the Nile, not far below Thebes, apparently a focal point of a taboo on eating the bynni, allegedly due to its consumption of the private parts of Osiris when they were thrown into the river (<foreign xml:lang="lat">cf. <title>Mor</title>.</foreign> 358 b).</note> you know, the priests of Poseidon refrain entirely from any sea food, and those initiated into the mysteries at Eleusis hold the surmullet in veneration, while the priestess of Hera at Argos abstains from this fish to pay it honour. For surmullets are particularly good at killing and eating the sea-hare, which is lethal to man.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ii. 45; ix. 51; xvi. 19; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 155; Philostratus, <title xml:lang="lat" rend="italic">Vita Apoll.</title> vi. 32.</note> It is for this reason that surmullets possess this immunity, as being friendly and life-saving creatures. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="36"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Furthermore, many of the Greeks have temples and altars to Artemis Dictynna<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">As though <q>Artemis of the Net</q>; see Callimachus, <title rend="italic">Hymn</title> iii. 198.</note> and Apollo Delphinios; and that place which the god had chosen for himself the poet<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Homer, <title rend="italic">Hymn to Apollo</title>, iii. 393 ff. (as restored by van Herwerden). For Delphinian Apollo see lines 495 f.</note> says was settled by Cretans under the guidance of a dolphin. It was not, however, the god who changed his shape and swam in front of the expedition, as tellers of tales relate; instead, he sent a dolphin to guide the men and bring them to Cirrha.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The port of Delphi.</note> They also relate that Soteles and Dionysius, the men sent by Ptolemy Soter<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 361 f; Tacitus, <title rend="italic">Histories</title>, iv. 83-84.</note> to Sinope to bring back Serapis, were driven against their will by a violent wind out of their course beyond Malea, with the Peloponnesus on their right. When they were lost and discouraged, a dolphin appeared by the <pb xml:id="v.12.p.471"/> prow and, as it were, invited them to follow and led them into such parts as had safe roadsteads with but a gentle swell until, by conducting and escorting the vessel in this manner, it brought them to Cirrha. Whence it carne about that when they had offered thanksgiving for their safe landing, they carne to see that of the two statues they should take away the one of Pluto, but should merely take an impress of that of Persephone and leave it behind.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">That is, in Sinope.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Well might the god be fond of the music-loving character of the dolphin,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 162 f; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> xi. 137.</note> to which Pindar<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Page 597, ed. Sandys (L.C.L.); frag. 125, line 69-71 ed. Bowra (O.C.T.); frag. 222. 14-17, ed. Turyn. The quotation is found also in <title rend="italic" xml:lang="lat">Mor.</title> 704 f - 705 a. The lines were partially recovered in <title rend="italic">Oxyrhynchus Papyri</title>, iii. 408 b (1903); for the critical difficulties see Turyn’s edition.</note> likens himself, saying that he is roused <quote rend="blockquote"><l>Like a dolphin of the sea </l><l>Who on the waveless deep of ocean </l><l>Is moved by the lovely sound of flutes.</l></quote> Yet it is even more likely that its affection for men<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> x. 24. For Dionysus and the pirate-dolphins see the seventh <title rend="italic">Homeric Hymn</title> and Frazer on Apollodorus, iii. 5. 3 (L.C.L., vol. i, p. 332).</note> renders it dear to the gods; for it is the only creature who loves man for his own sake.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><q>The hunting of dolphins is immoral</q>: Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 416 (see the whole passage).</note> Of the land animals, some avoid man altogether, others, the tamest kind, pay court for utilitarian reasons only to those who feed them, as do dogs and horses and elephants to their familiars. Martins take to houses to get what they need, darkness and a minimum of security, but <pb xml:id="v.12.p.473"/> avoid and fear man as a dangerous wild beast.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 728 a; but see Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 52; Arrian, <title rend="italic">Anabasis</title>, i. 25. 8.</note> To the dolphin alone, beyond all others, nature has granted what the best philosophers seek: friendship for no advantage. Though it has no need at all of any man, yet it is a genial friend to all and has helped many. The story of Arion<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Herodotus, i. 24; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 448. In <title xml:lang="lat" rend="italic">Mor.</title> 161 a ff. the story is told by an eye-witness at the banquet of the Seven Wise Men.</note> is familiar to everyone and widely known; and you, my friend, opportunely put us in mind of the tale of Hesiod,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 969 e <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> <quote rend="blockquote">But you failed to reach the end of the tale.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Homer, <title rend="italic">Iliad</title>, ix. 56.</note> </quote> When you told of the dog, you should not have left out the dolphins, for the information of the dog that barked and rushed with a snarl on the murderers would have been meaningless if the dolphins had not taken up the corpse as it was floating on the sea near the Nemeon<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The shrine of Zeus at Oeneon in Locris.</note> and zealously passed it from group to group until they put it ashore at Rhium and so made it clear that the man had been stabbed. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Myrsilus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Müller, <title xml:lang="lat" rend="italic">Frag. Hist. Graec.</title> iv, p. 459; Jacoby, <title xml:lang="deu" rend="italic">Frag. d. griech. Hist.</title> ii, frag. 12; <foreign xml:lang="lat">cf. <title>Mor</title>.</foreign> 163 b-d; Athenaeus, 466 c gives as his authority Anticleides.</note> of Lesbos tells the tale of Enalus the Aeolian who was in love with that daughter of Smintheus who, in accordance with the oracle of Amphitrite, was cast into the sea by the Penthilidae, whereupon Enalus himself leaped into the sea and was brought out safe on Lesbos by a dolphin.</said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">And the goodwill and friendship of the dolphin for <pb xml:id="v.12.p.475"/> the lad of Iasus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aelian, <title rend="italic">De Natura Animal.</title> vi. 15 (<foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> viii. 11), tells the story in great detail and with several differences; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> also the younger Pliny’s famous letter (ix. 33) on the dolphin of Hippo and the vaguer accounts in Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ii. 6; Antigonus, 55; Philo, 67 (p. 132). Gulick on Athenaeus, 606 c-d collects the authorities; see also the dolphin stories in Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 25 ff. and Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 458; Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 54 f. Iasus is a city in Ionian Caris on the gulf of the same name.</note> was thought by reason of its greatness to be true love. For it used to swim and play with him during the day, allowing itself to be touched; and when the boy mounted upon its back, it was not reluctant, but used to carry him with pleasure wherever he directed it to go, while all the inhabitants of Iasus flocked to the shore each time this happened. Once a violent storm of rain and hail occurred and the boy slipped off and was drowned. The dolphin took the body and threw both it and itself together on the land and would not leave until it too had died, thinking it right to share a death for which it imagined that it shared the responsibility. And in memory of this calamity the inhabitants of Iasus have minted their coins with the figure of a boy riding a dolphin.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The story has a happier ending in one version found in Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 27: the dolphin dies, but Alexander the Great makes the boy head of the priesthood of Poseidon in Babylon.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">From this the wild tales about Coeranus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 3; Athenaeus, 606 e-f cites from Phylarchus, Book XII (Jacoby, <title xml:lang="deu" rend="italic">Frag. d. griech. Hist.</title> i, p. 340). There are many other examples of dolphins rescuing people, such as the fragment of Euphorion in Page, <title rend="italic">Greek Literary Papyri</title>, i, p. 497 (L.C.L.).</note> gained credence. He was a Parian by birth who, at Byzantium, bought a draught of dolphins which had been caught in a net and were in danger of slaughter, and set them all free. A little later he was on a sea voyage in a penteconter, so they say, with fifty pirates aboard; in the strait between Naxos and Paros the ship capsized and all the others were lost, while Coeranus, they relate, because a dolphin sped beneath him and buoyed him up, was put ashore at <pb xml:id="v.12.p.477"/> Sicinus,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">An island south of Paros.</note> near a cave which is pointed out to this day and bears the name of Coeraneum.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Edmonds, <title rend="italic">Elegy and Iambus</title>, ii, p. 321 (L.C.L.).</note> It is on this man that Archilochus is said to have written the line <quote rend="blockquote">Out of fifty, kindly Poseidon left only Coeranus.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Edmonds, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> ii, p. 164; Diehl, <title xml:lang="lat" rend="italic">Anth. Lyrica</title>, i, p. 243. frag. 117.</note> </quote> When later he died, his relatives were burning the body near the sea when a large shoal of dolphins appeared off shore as though they were making it plain that they had come for the funeral, and they waited until it was completed.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">On the grief of dolphins see Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 25, 33.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">That the shield of Odysseus had a dolphin emblazoned on it, Stesichorus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Edmonds, <title xml:lang="lat" rend="italic">Lyra Graeca</title>, ii, p. 66, frag. 71.</note> also has related; and the Zacynthians perpetuate the reason for it, as Critheus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Nothing whatever is known about this author, whose name may be given incorrectly in our mss.</note> testifies. For when Telemachus was a small boy, so they say, he fell into the deep inshore water and was saved by dolphins who came to his aid and swam with him to the beach; and that was the reason why his father had a dolphin engraved on his ring and emblazoned on his shield, making this requital to the animal.</said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Yet since I began by saying that I would not tell you any tall tales and since, without observing what I was up to, I have now, besides the dolphins, run aground on both Odysseus and Coeranus to a point beyond belief, I lay this penalty upon myself: to conclude here and now.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="37"><p rend="indent"><said who="#Aristotimus"><label>ARISTOTIMUS.</label><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Perhaps rather Heracleon (975 c) or Optatus (965 d).</note> So, gentlemen of the jury, you may now cast your votes. <pb xml:id="v.12.p.479"/> </said></p><p rend="indent"><said who="#Soclarus"><label>SOCLARUS.</label> As for us, we have for some time held the view of Sophocles<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Nauck, <title xml:lang="lat" rend="italic">Trag. Graec. Frag.</title> p. 314, frag. 783; Pearson, iii, p. 69, frag. 867.</note>: <quote rend="blockquote"><l>It is a marvel how of rival sides </l><l>The strife of tongues welds both so close together.</l></quote> For by combining what you have said against each other, you will together put up a good fight against those<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The Stoics, as always in this essay.</note> who would deprive animals of reason and understanding.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">To some critics the ending is suspicious because of its brevity and vagueness; they regard it as added by an ancient editor who could not find the original termination. But the sudden turn at the end may merely indicate that the whole debate is in reality a single argument to prove the thesis that animals do have some degree of rationality (see also the Introduction to this dialogue).</note> </said></p></div><pb xml:id="v.12.p.481"/><div type="textpart" subtype="section" n="app"><head>APPENDIX: CLASSIFIED ZOOLOGICAL INDEX</head><p rend="indent">A word of caution is needed: Plutarch emphatically was no naturalist. The zoological material is a hodge-podge of misinformation dredged up from various zoological sources, seasoned here and there with personal contributions, which are not necessarily correct. In the original sources, terms for specific types of animals were probably used with considerable precision. It is my impression that Plutarch often had only a vague idea of the meaning of such terms. For example, he consistently uses the specific term for a rock dove, but probably had in mind any type of domestic dove. Similarly, dorcas was used in Greece commonly as a term for the roedeer, but in Asia Minor for the common gazelle. In the original sources the word probably denoted specifically one or the other, depending on where the man lived; but Plutarch may well have used the term vaguely for any type of small deer, including gazelles and antelopes. Alfred C. Andrews </p><pb xml:id="v.12.p.482"/><p rend="center">1. Mammals</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Αἴλουρος</foreign>: wild cat of Egypt (<foreign xml:lang="lat">Felis ocreata</foreign> Gm.) and of Europe (<foreign xml:lang="lat">F. silvestris</foreign> Schreb.) and domestic form (<foreign xml:lang="lat">F. domestica</foreign> Briss.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Αἴξ</foreign>: domestic goat, <foreign xml:lang="lat">Capra hircus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀλώπηξ</foreign>: fox, esp. <foreign xml:lang="lat">Vulpes vulgaris</foreign> Flem.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἄρκτος</foreign>: bear, more esp. the European brown bear, <foreign xml:lang="lat">Ursus arctos</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Βοῦς</foreign>: domestic ox, <foreign xml:lang="lat">Bos taurus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γαλέη</foreign> (<foreign xml:lang="grc">γαλῆ</foreign>): the weasel (<foreign xml:lang="lat">Putorius vulgaris</foreign> Cuv.), and such similar animals as the marten (<foreign xml:lang="lat">Martes</foreign> sp.) and the polecat or foumart (<foreign xml:lang="lat">Mustela putorius</foreign> L.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Δασύρους</foreign>: hare (see <foreign xml:lang="grc">Λαγωός</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Δελφίς</foreign>: dolphin, esp. <foreign xml:lang="lat">Delphinus delphis</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Δορκάς</foreign>: in Greece, usually a term for the roedeer, <foreign xml:lang="lat">Capreolus capreolus</foreign> L.; in Asia Minor, usually a term for the common gazelle, <foreign xml:lang="lat">Gazella dorcas</foreign> L.</p><p rend="indent">*<foreign xml:lang="grc">Ἔλαφος</foreign>: in Greece, usually a term for the red-deer, <foreign xml:lang="lat">Cervus elaphus</foreign> L.; in Ionia, usually a term for the fallow-deer, <foreign xml:lang="lat">C. dama</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">᾽Ελέφας</foreign>: elephant, <foreign xml:lang="lat">Elephas indicus</foreign> L. and Ε. <foreign xml:lang="lat">africanus</foreign> Blumenb.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἔριφος</foreign>: usually a kid (see <foreign xml:lang="grc">Αἴξ</foreign>); sometimes a very young lamb (see <foreign xml:lang="grc">Ὄϊς</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">᾽Εχῖνος</foreign> (<foreign xml:lang="grc">χερσαῖος</foreign>): common hedgehog, <foreign xml:lang="lat">Erinaceus europaeus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἡμίονος</foreign>: mule, usually by mare and he-ass, sometimes by stallion and she-ass; in Syria, a term for the wild ass (<foreign xml:lang="lat">Asinus onager</foreign> Sm.) or the dschigetai (<foreign xml:lang="lat">A. hemionus</foreign> Sm.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἵππος</foreign>: horse, <foreign xml:lang="lat">Caballus caballus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἵππος ποτάμιος</foreign>: hippopotamus, <foreign xml:lang="lat">Hippopotamus amphibius</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἰχνεύμων</foreign>: ichneumon, <foreign xml:lang="lat">Herpestes ichneumon</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κάμηλος</foreign>: the Bactrian camel, <foreign xml:lang="lat">Camelus bactrianus</foreign> L., and the Arabian camel or dromedary, C. dromedarius L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κάπρος</foreign>: wild boar, mostly <foreign xml:lang="lat">Sus scrofa ferus</foreign> Rütimeyer.</p><pb xml:id="v.12.p.483"/><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κῆτος</foreign>: in Plutarch usually whale, as in 980 F. See also <foreign xml:lang="grc">Κῆτος</foreign> under FISHES.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κριός</foreign>: ram (see <foreign xml:lang="grc">Ὀϊς</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κύων</foreign>: dog, <foreign xml:lang="lat">Canis familiaris</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λαγωός</foreign>: hare, esp. the common European hare (<foreign xml:lang="lat">Lepus europaeus</foreign> Pall.), to a lesser degree the variable hare (<foreign xml:lang="lat">L. timidus</foreign> L.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λέων</foreign>: lion, <foreign xml:lang="lat">Felis leo</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λύνξ</foreign>: lynx, <foreign xml:lang="lat">Lynx lynx</foreign> L.; caracal, <foreign xml:lang="lat">Lynx caracal</foreign> Güld.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λύκος</foreign>: wolf, <foreign xml:lang="lat">Canis lupus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄϊς</foreign>: domestic sheep, <foreign xml:lang="lat">Ovis aries</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄνος</foreign>: domestic ass, <foreign xml:lang="lat">Asinus domesticus</foreign> Sm.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὀρεύς</foreign>: mule (see <foreign xml:lang="grc">Ἡμίονος</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄρυξ</foreign>: chiefly the scimitar-horned oryx (<foreign xml:lang="lat">Oryx leucoryx</foreign> Pall.) and the straight-horned oryx (<foreign xml:lang="lat">O. beisa</foreign> Rüppel).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πάρδαλις</foreign>: panther or leopard, <foreign xml:lang="lat">Felis pardus antiquorum</foreign> Smith.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πρόβατον</foreign>: sheep (see <foreign xml:lang="grc">Ὄϊς</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σύς</foreign>: pig, <foreign xml:lang="lat">Sus scrofa domesticus</foreign> Rütimeyer.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ταῦρος</foreign>: bull (see <foreign xml:lang="grc">Βοῦς</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Τίγρις</foreign>: tiger, <foreign xml:lang="lat">Felis tigris</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Φώην</foreign>: seal, including the common seal (<foreign xml:lang="lat">Phoca vitulina</foreign> L.) and the monk seal (<foreign xml:lang="lat">P. monachus</foreign> Herm.).</p><p rend="center">2. Birds</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀετός</foreign>: eagle, esp. <foreign xml:lang="lat">Aquila</foreign> sp.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀηδών</foreign>: nightingale, chiefly <foreign xml:lang="lat">Luscinia megarhyncha</foreign> Brehm.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀλεκτρυών</foreign>: domestic cock, <foreign xml:lang="lat">Gallus domesticus</foreign> Briss.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀλκυών</foreign>: kingfisher, <foreign xml:lang="lat">Alcedo ispida</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γέρανος</foreign>: common crane, <foreign xml:lang="lat">Grus grus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἐρωδιός</foreign>: heron, including the common heron (<foreign xml:lang="lat">Ardea cinerea</foreign> L.), the greater European egret (<foreign xml:lang="lat">Herodias alba</foreign> Gray), the lesser European egret (<foreign xml:lang="lat">Garzetta garzetta</foreign> L.), and the bittern (<foreign xml:lang="lat">Botaurus stellaris</foreign> L.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἶβις</foreign>: ibis, including the sacred white ibis (<foreign xml:lang="lat">Ibis aethiopica</foreign> Ill.) and the black ibis (<foreign xml:lang="lat">Plegades falcinellus</foreign> Kaup.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἱεραξ</foreign>: smaller hawks and falcons generically.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἰκτῖνος</foreign>: kite, including the common kite (<foreign xml:lang="lat">Milvus ictinus</foreign> Sav.) and the black kite (<foreign xml:lang="lat">Μ. ater</foreign> Gm.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κίττα</foreign>: jay, <foreign xml:lang="lat">Garrulus glandarius</foreign> L.; sometimes the magpie, <foreign xml:lang="lat">Pica caudata</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κολοιός</foreign>: jackdaw, <foreign xml:lang="lat">Corvus monedula</foreign> L.</p><pb xml:id="v.12.p.484"/><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κόραξ</foreign>: raven, <foreign xml:lang="lat">Corvus corax</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κορώνη</foreign>: crow (<foreign xml:lang="lat">Corvus corone</foreign> L.) and hooded crow (<foreign xml:lang="lat">C. cornix</foreign> L.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κύκνος</foreign>: swan, <foreign xml:lang="lat">Cygnus olor</foreign> Gra. and <foreign xml:lang="lat">C. musicus</foreign> Bkst.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μέροψ</foreign>: bee-eater, <foreign xml:lang="lat">Merops apiaster</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πελαργός</foreign>: stork, esp. <foreign xml:lang="lat">Ciconia alba</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πέρδιξ</foreign>: partridge, esp. the Greek partridge, <foreign xml:lang="lat">Alectoris graeca</foreign> Kaup; in Italy also the red-legged partridge, <foreign xml:lang="lat">A. rufa</foreign> Kaup.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Περιστερά</foreign>: rock-dove, <foreign xml:lang="lat">Columba livia</foreign> L.; domestic rock-dove, <foreign xml:lang="lat">C. livia domestica</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Τροχίλος</foreign>: Egyptian plover, <foreign xml:lang="lat">Pluvianus aegyptius</foreign> Viell.; elsewhere also the common European wren, <foreign xml:lang="lat">Troglodytes troglodytes</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χελιδών</foreign>: swallow, including the chimney swallow (<foreign xml:lang="lat">Chelidon rustica</foreign> L.) and the house-martin (<foreign xml:lang="lat">Chelidon urbica</foreign> Boie).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χήν</foreign>: as a wild type, the gray or graylag goose (<foreign xml:lang="lat">Anser cinereus</foreign> Meyer) and the bean goose (<foreign xml:lang="lat">Anser segetum</foreign> Bonn.), often the domestic type of the gray goose.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ψάρ</foreign>: starling, <foreign xml:lang="lat">Sturnus vulgaris</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ψιττακός</foreign>: parrot, perhaps esp. <foreign xml:lang="lat">Psittacus alexandri</foreign> L. and <foreign xml:lang="lat">P. torquatus</foreign> Gm.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὠτίς</foreign>: bustard, <foreign xml:lang="lat">Otis tarda</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὦτος</foreign>: a horned or eared owl, not more specifically identifiable.</p><p rend="center">3. REPTILES AND AMPHIBIA</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Βάτραχος</foreign>: frog, <foreign xml:lang="lat">Rana</foreign> sp. and allied genera.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κροκόδειλος</foreign>: Nile crocodile, <foreign xml:lang="lat">Crocodilus niloticus</foreign> Laur.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄφις</foreign>: serpent generically.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χαμαιλέων</foreign>: the African chameleon, <foreign xml:lang="lat">Chameleo vulgaris</foreign> Latr.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χελώνη</foreign> (<foreign xml:lang="grc">χερσαία</foreign>): tortoise, <foreign xml:lang="lat">Testudo graeca</foreign> L. and Τ. <foreign xml:lang="lat">marginata</foreign> Schoepff.; (<foreign xml:lang="grc">θαλαττία</foreign>): sea-turtle, <foreign xml:lang="lat">Thalassochelys corticata</foreign> Rondel.</p><p rend="center">4. FISHES</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἁλιεύς</foreign>: fishing-frog, <foreign xml:lang="lat">Lophius piscatorius</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀλώπηξ</foreign>: fox-shark, <foreign xml:lang="lat">Alopecias vulpes</foreign> Bp.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀμία</foreign>: bonito, more esp. the pelamid or belted bonito, <foreign xml:lang="lat">Sarda sarda</foreign> Cuv., to a lesser degree the bonito or striped-bellied tunny, <foreign xml:lang="lat">Katsuwonus pelamis</foreign> Kish.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀνθίας</foreign>: in 977 c probably the Mediterranean barbier, <foreign xml:lang="lat">Serranus anthias</foreign> C. V.; sometimes spoken of as a much larger fish, then of uncertain identity.</p><pb xml:id="v.12.p.485"/><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Βελόνη</foreign>: usually the pipefish (<foreign xml:lang="lat">Syngnathus rubescens</foreign> Risso and <foreign xml:lang="lat">S. acus</foreign> L.) and the garfish (<foreign xml:lang="lat">Belone imperialis</foreign> Vincig. and <foreign xml:lang="lat">Strongylura acus</foreign> Lacép.); in 983 C indeterminable.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γαλεός</foreign>: generic term for sharks and dogfishes, more esp. <foreign xml:lang="lat">Scyllium canicula</foreign> Cuv., <foreign xml:lang="lat">S. catulus</foreign> Cuv., and <foreign xml:lang="lat">Mustelus vulgaris</foreign> Müll.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γαλῆ</foreign>: principally the hake and rockling, <foreign xml:lang="lat">Phycis</foreign> sp. and <foreign xml:lang="lat">Motella</foreign> sp.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γόγγρος</foreign>: conger-eel, <foreign xml:lang="lat">Conger vulgaris</foreign> Cuv.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἔλλοψ</foreign>: probably mostly the common sturgeon, <foreign xml:lang="lat">Acipenser sturio</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἡγεμών</foreign>: usually the pilot-fish, <foreign xml:lang="lat">Naucrates ductor</foreign> Cuv.; in 980 F apparently also one of the globe-fishes, such as <foreign xml:lang="lat">Diodon hystrix</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Θρίσσα</foreign>: probably the shad, <foreign xml:lang="lat">Alosa vulgaris</foreign> C. V., or the sardinelle, <foreign xml:lang="lat">Sardinella aurita</foreign> C. V.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Θύννος</foreign>: tunny, mostly the common tunny, <foreign xml:lang="lat">Thunnus thynnus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἱερός</foreign>: <q>sacred,</q> an epithet applied to several fish, more especially the <foreign xml:lang="grc">Ἀμθίας</foreign>, the gilthead, the sturgeon, the dolphin, and the pilotfish.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἰουλίς</foreign>: rainbow-wrasse, <foreign xml:lang="lat">Coris iulis</foreign> Gth.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κεστρεύς</foreign>: the gray mullet in general, sometimes the common gray mullet, <foreign xml:lang="lat">Mugil capito</foreign> Cuv., in particular.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κῆτος</foreign>: sometimes a large sea monster (as in 981 D), in other authors sometimes a huge fish (such as a large tunny), but more commonly, and usually in Plutarch, a whale.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κολίας</foreign>: coly-mackerel, <foreign xml:lang="lat">Pneumatophorus colias</foreign> Gm.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κωβιός</foreign>: goby, chiefly the black goby, <foreign xml:lang="lat">Gobius niger</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λάβραξ</foreign>: sea-bass, <foreign xml:lang="lat">Labrax lupus</foreign> Cuv.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μορμύρος</foreign>: type of sea bream, the mormyrus, <foreign xml:lang="lat">Pagellus mormyrus</foreign> C. V.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μύραινα</foreign>: moray or murry, <foreign xml:lang="lat">Muraena helena</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Νάρκη</foreign>: torpedo or electric ray, esp. <foreign xml:lang="lat">Torpedo marmorata</foreign> Risso, less commonly <foreign xml:lang="lat">Τ. narce</foreign> Nardo and <foreign xml:lang="lat">Τ. hebetans</foreign> Löwe.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Περαίας</foreign>: a type of gray mullet (<foreign xml:lang="lat">Mugil</foreign> sp.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πηλαμύς</foreign>: year-old tunny (see <foreign xml:lang="grc">Θύννος</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σαργός</foreign>: sargue, esp. <foreign xml:lang="lat">Sargus vulgaris</foreign> Geoff.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σκάρος</foreign>: parrot-fish, <foreign xml:lang="lat">Scarus cretensis</foreign> C. V.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σκορίος</foreign>: sculpin, <foreign xml:lang="lat">Scorpaena scrofa</foreign> L. and S. <foreign xml:lang="lat">porcus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Τρίγλα</foreign>: the red or plain surmullet, <foreign xml:lang="lat">Mullus barbatus</foreign> L., and the striped or common surmullet, <foreign xml:lang="lat">Μ. surmuletus</foreign> L.</p><pb xml:id="v.12.p.486"/><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Φυκίς</foreign>: a wrasse, probably specifically <foreign xml:lang="lat">Crenilabrus pavo</foreign> C. V.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χρυσωρός</foreign>: gilthead, <foreign xml:lang="lat">Chrysophrys aurata</foreign> C. V.</p><p rend="center">5. MOLLUSCS</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κόγχη</foreign>: mussels in general, including oysters.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λαγωός</foreign> (<foreign xml:lang="grc">θαλάττιος</foreign>): sea-hare, <foreign xml:lang="lat">Aplysia depilans</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄστρεον</foreign>: sometimes a generic term for mussels; more commonly a specific term for the common European oyster, <foreign xml:lang="lat">Ostrea edulis</foreign> L.; occasionally a term for other species of oyster, such as <foreign xml:lang="lat">O. lamellosa</foreign> Brocchi and <foreign xml:lang="lat">O. cristata</foreign> Lam.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πίννη</foreign>: pinna, especially <foreign xml:lang="lat">Pinna nobilis</foreign> L.; but also <foreign xml:lang="lat">P. rudis</foreign> L., <foreign xml:lang="lat">P. rotundata</foreign> L., and <foreign xml:lang="lat">P. pectinata</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πολύπους</foreign>: octopus, <foreign xml:lang="lat">Octopus vulgaris</foreign> Lam.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πορφύρα</foreign>: purplefish, <foreign xml:lang="lat">Murex trunculus</foreign> L., <foreign xml:lang="lat">Μ. brandaris</foreign> L., and <foreign xml:lang="lat">Thais haemastoma</foreign> Lam.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σηπία</foreign>: cuttlefish, <foreign xml:lang="lat">Sepia officinalis</foreign> L.</p><p rend="center">6. CRUSTACEA</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κάραβος</foreign>: rock lobster, <foreign xml:lang="lat">Palinurus vulgaris</foreign> Latr.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Καρκίνος</foreign>: crab, Decapoda brachyura Lam.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πάγουρος</foreign>: probably the common edible crab, <foreign xml:lang="lat">Cancer pagurus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πιννοτήρης</foreign>: pinna-guard, <foreign xml:lang="lat">Pinnoteres veterum</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σπογγοτήρης</foreign>: sponge-guard, <foreign xml:lang="lat">Typton spongicola</foreign> Costa.</p><p rend="center">7. INSECTS AND SPIDERS</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀράχνης</foreign>: spider (class Arachnoidea, order Araneida).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μέλιττα</foreign>: bee generically, but mostly domestic honeybee, <foreign xml:lang="lat">Apis mellifera</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μύρμηξ</foreign>: ant generically (family Formicidae).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Τέττιξ</foreign>: cicada, esp. <foreign xml:lang="lat">Cicada plebeia</foreign> Scop, and <foreign xml:lang="lat">C. orni</foreign> L.</p><p rend="center">8. ECHINODERMS</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀστήρ</foreign>: starfish generically, <foreign xml:lang="lat">Asterias</foreign> sp.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἐχῖνος</foreign> (<foreign xml:lang="grc">θαλάττιος</foreign>): sea-urchin, especially <foreign xml:lang="lat">Echinus esculentus</foreign> Lam. and <foreign xml:lang="lat">Strongylocentrotus lividus</foreign> Brdt.</p><p rend="center">9. PORIFERA</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σπόγγος</foreign>: sponge, chiefly <foreign xml:lang="lat">Euspongia officinalis</foreign> Bronn. and <foreign xml:lang="lat">Hippospongia equina</foreign> Schmidt.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>