<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg118.perseus-eng3:6-8</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg118.perseus-eng3:6-8</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg118.perseus-eng3"><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p rend="indent">The speech of the statesman, however, must not be juvenile and theatrical, as if he were making a speech for show and weaving a garland of delicate and flowery words; on the other hand it must not, as Pytheas said of the speech of Demosthenes, smell of the lamp and elaborate literary labour, with sharp arguments and with periods precisely measured by rule and compass. No, just as musicians demand that the touch upon the strings exhibit feeling, <pb xml:id="v.10.p.183"/> not mere technique, so the speech of the statesman, counsellor, and ruler must not exhibit shrewdness or subtlety, and it must not be to his credit to speak fluently or artistically or distributively,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">These seem to be somewhat technical words employed by the rhetoricians.</note> but his speech must be full of unaffected character, true high-mindedness, a father’s frankness, foresight, and thoughtful concern for others. His speech must also have, in a good cause, a charm that pleases and a winning persuasiveness; in addition to nobility of purpose it must possess grace arising from stately diction and appropriate and persuasive thoughts. And political oratory, much more than that used in a court of law, admits maxims, historical and mythical tales, and metaphors, by means of which those who employ them sparingly and at the proper moment move their audiences exceedingly; as did he who said <q>Do not make Hellas one-eyed,</q><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Aristotle, <title rend="italic">Rhetoric</title>, iii. 1017, p. 1411 a; said by the Athenian orator Leptines, in opposing the destruction of Sparta, one of the <q>eyes of Greece.</q> </note> and Demades when he said he was <q>governing the wreck of the State,</q><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign><title rend="italic">. Life of Phocion</title>, chap. i.</note> and Archilochus saying <quote rend="blockquote"><l>Nor let the stone of Tantalus </l><l>Hang o’er the head of this our isle,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Bergk, <title xml:lang="lat" rend="italic">Poet. Lyr. Graec.</title> ii. p. 396.</note> </l></quote> and Pericles when he bade the Athenians to remove <q>the eyesore of the Peiraeus,</q><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign><title rend="italic">. Life of Pericles</title>, chap. viii. The references is to Aegina, whose thriving commerce threatened the prosperity of the Peiraeus.</note> and Phocion when he said with reference to the victory of Leosthenes that the furlong race of the war was good, but he was fearful about the long-distance race.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign><title rend="italic">. Life of Phocion</title>, chap. xxiii.</note> And, in general, loftiness and grandeur of style are more fitting for political speech; examples are the <title rend="italic">Philippics</title> and among the speeches in Thucydides that of the ephor Sthenelaïdas, that of King Archidamns <pb xml:id="v.10.p.185"/> at Plataea, and that of Pericles after the pestilence.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Thucydides, i. 86; ii. 72; ii. 60.</note> But as for the rhetorical efforts and grand periods of Ephorus, Theopompus, and Anaximenes, which they deliver after they have armed and drawn up the armies, it can be said of them, <quote rend="blockquote">None talks so foolishly when near the steel.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Nauck, <title xml:lang="lat" rend="italic">Trag. Graec. Frag.</title> p. 441, l. 22; from the <title rend="italic">Autolycus</title> of Euripides.</note> </quote> </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p rend="indent">It is true, however, that derision and ridicule are sometimes proper parts of the statesman’s speech if employed, not as insults or buffoonery, but for needful reproof and disparagement. That sort of thing is most laudable in rejoinders and replies; for when employed of set purpose and without provocation, it makes the speaker appear to be a clown and carries with it a suspicion of malice, such as was attached to the ridicule in the speeches of Cicero, Cato the Elder, and Aristotle’s pupil Euxitheüs, all of whom frequently employed ridicule without previous provocation. But for one who employs it in self-defence the occasion makes it pardonable and at the same time pleasing, as when Demosthenes, in reply to a man who was suspected of being a thief and who mocked him for writing at night, said, <q>I am aware that I offend you by keeping a light burning,</q> and to Demades who shouted, <q>Demosthenes would correct <emph>me</emph> - <q>the sow correcting Athena,</q></q> he replied, <q>Yes, your Athena was caught in adultery last year!</q><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">These two retorts are recorded by Plutarch, <title rend="italic">Life of Demosthenes</title>, chap. xi. p. 851. The second obviously refers to misconduct on the part of Demades. <q>The sow (teaches or contends with) Athena</q> was a proverbial expression; <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Theocritus, <title rend="italic">Idyl</title>, v. 23. As <foreign xml:lang="lat">sus (docet) Minervam</foreign> the proverb was current in Latin; <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Festus, p. 310 Müller, p. 408 Lindsay; Cicero, <title xml:lang="lat" rend="italic">Ad Familiares</title>, ix. 18. 3; <title xml:lang="lat" rend="italic">Academica</title>, i. 4. 18; <title xml:lang="lat" rend="italic">De Oratore</title>, ii. 57. 233.</note> Witty too was Xenaenetus’s rejoinder to the citizens who reviled him for running away when he was general, <q>Yes, <pb xml:id="v.10.p.187"/> to keep you company, my dears.</q> But in jesting one must guard against going too far and against offending one’s hearers by jesting at the wrong moment or making the speaker appear ignoble and mean-spirited, as Democrates did; for he went up into the assembly and said that he, like the State, had little strength but much bluster, and at the time of the disaster at Chaeroneia he came forward among the people and said, <q>I wish the State had not met with so great a misfortune as to make you listen even to me as adviser,</q> for this remark showed him to be mean-spirited, the other to be crazy, and neither is becoming to a statesman. But in Phocion conciseness of speech was admired. At any rate Polyeuctus declared that Demosthenes was the greatest orator, but Phocion the cleverest in speaking, because his speech contained the most meaning in the fewest words. And Demosthenes, though he despised the other orators, used to say when Phocion rose to speak, <q>The cleaver of my speeches is getting up.</q> </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p rend="indent">Most of all, then, try to employ in addressing the people well-considered, not empty, speech, and to use precaution, knowing that even the great Pericles used to pray before making a public speech that no single utterance foreign to the matter in hand might occur to him. But nevertheless the orator must always keep his speech nimble and in good practice for making apt rejoinders; for occasions arise quickly and often bring with them in public affairs sudden developments. That is why Demosthenes was inferior to many, as they say, because he drew back and hesitated when the occasion called for the opposite course. And Theophrastus tells us that Alcibiades,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign><title rend="italic">. Life of Alcibiades</title>, chap. x.</note> because he planned, not only to say <pb xml:id="v.10.p.189"/> the right thing, but to say it in the right way, often while actually speaking would search for words and arrange them into sentences, thereby causing hesitation and failure. But the man who is so moved by the events which take place and the opportunities which offer themselves that he springs to his feet is the one who most thrills the crowd, attracts it, and carries it with him. So it was, for example, with Leo<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The name Leo, <q>lion,</q> made the little man seem ridiculous.</note> of Byzantium; he once came to address the Athenians when they were in political discord, and when they laughed at him because he was a little man, he said, <q>What if you should see my wife, who hardly comes up to my knee?</q> Then when they laughed louder, <q>And yet,</q> he said, <q>little as we are, when we quarrel with each other, the city of Byzantium is not big enough to hold us.</q> So also when Pytheas the orator was speaking in opposition to the granting of honours to Alexander and someone said to him, <q>Do you, at your age, dare to speak on such important matters?</q> he replied: <q>And yet Alexander is younger than I, and you are voting to make him a god.</q> </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>