<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg084b.perseus-grc3:25-26</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg084b.perseus-grc3:25-26</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="grc"><body><div n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg084b.perseus-grc3" type="edition" xml:lang="grc"><div n="25" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent"><q>τίς ἀλάστωρ ἀλιτήριος παλαμναῖος;</q></p><p rend="indent"> οὐ γὰρ πειστέον τοῖς λέγουσιν <q>ἀλιτηρίους</q> κεκλῆσθαι τοὺς ἐπιτηροῦντας ἐν τῷ λιμῷ τὸν ἀλοῦντα καὶ διαρπάζοντας· ἀλλʼ <q>ἀλάστωρ</q> μὲν κέκληται ὁ ἄληστα καὶ πολὺν χρόνον μνημονευθησόμενα δεδρακώς, <q>ἀλιτήριος</q> δʼ ὃν ἀλεύασθαι καὶ φυλάξασθαι διὰ μοχθηρίαν καλῶς εἶχε. ταῦτα, φησὶν ὁ Σωκράτης, ἐν διφθέραις χαλκαῖς γεγράφασι. </p></div><div n="26" subtype="section" type="textpart"><milestone n="297b" unit="stephpage" xml:id="stephpage-297b"/><p rend="indent"><q>τίνος ἔχεται διανοίας τὸ τοὺς ἀπάγοντας εἰς Κασσιοπαίαν τὸν βοῦν ἐξ Αἰνίδος<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">Αἰνίδος</foreign> F.C.B., <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> <foreign xml:lang="grc">Αἰνίδι</foreign> <title rend="italic">S.G.D.I.</title> 1431 (for <foreign xml:lang="grc">Αἰνίᾳ</foreign>?); <foreign xml:lang="grc">Αἰνίας</foreign> Bernardakis; <foreign xml:lang="grc">Αἰνιάνων</foreign> Wyttenbach: <foreign xml:lang="grc">Αἴνου</foreign>.</note> τὰς παρθένους προπεμπούσας ἐπᾴδειν ἄχρι τῶν ὅρων <quote rend="blockquote">μήποτε νοστήσαιτε φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν;</quote> </q></p><p rend="indent">Αἰνιᾶνες ὑπὸ Λαπιθῶν ἐξαναστάντες τὸ πρῶτον ᾤκησαν περὶ τὴν Αἰθικίαν,<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">Αἰθικίαν</foreign> F.C.B., <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> 293 f: <foreign xml:lang="grc">Αἰθακίαν</foreign>.</note> εἶτα περὶ τὴν Μολοττίδα καὶ Κασσιοπαίαν· οὐδὲν δὲ χρηστὸν ἀπὸ τῆς χώρας ἔχοντες, ἀλλὰ καὶ χαλεποῖς χρώμενοι προσοίκοις<milestone n="297c" unit="stephpage" xml:id="stephpage-297c"/> εἰς τὸ Κιρραῖον πεδίον ἧκον, Οἰνόκλου<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">Οἰνόκλου... Οἴνοκλον</foreign>] <foreign xml:lang="grc">Ὀνόκλου</foreign>... <foreign xml:lang="grc">Ὄνοκλον</foreign>, most mss. <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> 294 a.</note> τοῦ βασιλέως ἄγοντος αὐτούς. ἐκεῖ δὲ μεγάλων αὐχμῶν γενομένων, κατὰ χρησμὸν ὡς λέγεται τὸν <pb xml:id="v.4.p.208"/> Οἴνοκλον<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">Οἴνοκλον</foreign>] <foreign xml:lang="grc">Ὄνοκλον</foreign> most mss. <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> 294 a.</note> καταλεύσαντες καὶ πάλιν πλανηθέντες, εἰς ταύτην ἀφίκοντο τὴν χώραν, ἣν νῦν ἔχουσιν, ἀγαθὴν καὶ πάμφορον οὖσαν. ὅθεν εἰκότως εὔχονται τοῖς θεοῖς εἰς τὴν παλαιὰν πατρίδα μὴ ἐπανελθεῖν, ἀλλʼ αὐτοῦ καταμένειν εὐδαιμονοῦντας.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>