<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg079.perseus-grc2:20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg079.perseus-grc2:20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" xml:lang="grc" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg079.perseus-grc2"><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p rend="indent">ἔφη τοίνυν ὁ Πιττακὸς ἔνδοξον εἶναι καὶ μνημονευόμενον ὑπὸ πολλῶν τὸν λόγον. χρησμοῦ γὰρ γενομένου τοῖς οἰκίζουσι Λέσβον, ὅταν ἕρματι 
<milestone unit="tlnum" n="10"/> 
<milestone unit="stephpage" xml:id="stephpage-163b" n="163b"/> πλέοντες προστύχωσιν ὃ καλεῖται Μεσόγειον, τότʼ ἐνταῦθα Ποσειδῶνι μὲν ταῦρον Ἀμφιτρίτῃ δὲ καὶ Νηρηίσι ζῶσαν καθεῖναι<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">καθεῖναι</foreign> H: <foreign xml:lang="grc">καθιέναι</foreign> </note> παρθένον· ὄντων οὖν ἀρχηγετῶν ἑπτὰ καὶ βασιλέων, ὀγδόου δὲ τοῦ Ἐχελάου πυθοχρήστου τῆς ἀποικίας ἡγεμόνος, οὗτος μὲν 
<milestone unit="tlnum" n="15"/> ἠίθεος ἦν ἔτι, τῶν δʼ ἑπτὰ κληρουμένων, ὅσοις ἄγαμοι παῖδες ἦσαν, καταλαμβάνει θυγατέρα<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">θυγατέρα</foreign> (aut <foreign xml:lang="grc">μητέρα</foreign>)] <foreign xml:lang="grc">τὴν</foreign>?</note> Σμινθέως ὁ κλῆρος;. ἣν ἐσθῆτι καὶ χρυσῷ κοσμήσαντες ὡς ἐγένοντο κατὰ τὸν τόπον, ἔμελλον εὐξάμενοι καθήσειν. ἔτυχε δέ τις ἐρῶν αὐτῆς; τῶν συμπλεόντων, 
<milestone unit="tlnum" n="20"/> οὐκ ἀγεννὴς ὡς ἔοικε νεανίας, οὗ καὶ τοὔνομα 
<milestone unit="stephpage" xml:id="stephpage-163c" n="163c"/> διαμνημονεύουσιν Ἔναλον. οὗτος ἀμήχανόν τινα τοῦ βοηθεῖν τῇ παρθένῳ προθυμίαν ἐν τῷ τότε πάθει λαβὼν παρὰ τὸν καιρὸν ὥρμησε καὶ περιπλακεὶς ὁμοῦ συγκαθῆκεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλατταν. 
<milestone unit="tlnum" n="25"/> εὐθὺς μὲν οὖν φήμη τις οὐκ ἔχουσα τὸ βέβαιον, ἄλλως δὲ πείθουσα πολλοὺς ἐν τῷ <pb xml:id="v.1.p.400"/> στρατοπέδῳ διηνέχθη περὶ σωτηρίας αὐτῶν καὶ κομιδῆς. ὑστέρῳ δὲ χρόνῳ τὸν Ἔναλόν φασιν ἐν Λέσβῳ φανῆναι καὶ λέγειν ὡς ὑπὸ δελφίνων φορητοὶ διὰ θαλάττης ἐκπέσοιεν ἀβλαβῶς εἰς τὴν ἤπειρον, ἔτι<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">ἔτι</foreign> H: <foreign xml:lang="grc">ἔστι</foreign> </note> 
<milestone unit="tlnum" n="5"/> δʼ ἄλλα θειότερα τούτων ἐκπλήττοντα καὶ κηλοῦντα τοὺς πολλοὺς διηγεῖσθαι , πάντων δὲ πίστιν ἔργῳ 
<milestone unit="stephpage" xml:id="stephpage-163d" n="163d"/> παρασχεῖν. κύματος γὰρ ἠλιβάτου περὶ τὴν νῆσον αἰρομένου καὶ τῶν ἀνθρώπων δεδιότων ἀπαντῆσαι, μόνον <gap reason="lost" rend="**"/><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng">lacunam signavit W. Fort. supplenda: <foreign xml:lang="grc">μόνῳ θαρρήσαντι τῷ Ἐνάλω προσελθεῖν τῇ θαλάττῃ</foreign> </note> θαλάττῃ ἕπεσθαι πολύποδας αὐτῷ πρὸς 
<milestone unit="tlnum" n="10"/> τὸ ἱερὸν τοῦ Ποσειδῶνος. ὧν τοῦ μεγίστου λίθον κομίζοντος λαβεῖν τὸν Ἔναλον καὶ ἀναθεῖναι, καὶ τοῦτον Ἔναλον καλοῦμεν. <q>καθόλου δʼ</q> εἰπεῖν,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">δʼ εἰπεῖν</foreign> H: <foreign xml:lang="grc">δὲ εἶπεν</foreign> </note> <q>εἴ τις εἰδείη<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">εἰδείη</foreign> Pflugkius: <foreign xml:lang="grc">εἶδεν ἢ</foreign> </note> διαφορὰν ἀδυνάτου καὶ ἀσυνήθους καὶ παραλόγου καὶ παραδόξου, μάλιστʼ ἄν, ὦ Χίλων, καὶ 
<milestone unit="tlnum" n="15"/> μήτε<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">καὶ μήτε</foreign>] <foreign xml:lang="grc">μήτε</foreign> W</note> πιστεύων ὡς ἔτυχε μήτʼ ἀπιστῶν τὸ <q>μηδὲν ἄγαν</q> ὡς<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">ὡς</foreign>] <foreign xml:lang="grc">ὃ</foreign> H</note> σὺ προσέταξας διαφυλάττων.</q><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng"><foreign xml:lang="grc">διαφυλάττων</foreign>] <foreign xml:lang="grc">διαφυλάττοι</foreign> W</note> </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>