<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-eng2:990-1000</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-eng2:990-1000</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="dialogue"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-eng2" resp="perseus" n="990">Your words were good, both first and last; for if you will it so, my daughter will be saved.</l><milestone resp="perseus" unit="card" n="992"/><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-eng2" resp="perseus" n="992">Will you have her clasp your knees as a suppliant? it is no maid’s part; yet if it seems good to you, why, come she shall with the modest look of free-born maid;</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-eng2" resp="perseus" n="995">but if I shall obtain the same end from you without her coming then let her abide within, for there is dignity in her reserve; still reserve must only go as far as the case allows.</l></sp><sp><speaker>Achilles</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="998"><note resp="Coleridge">Paley regards 11. 998-1035 as spurious, pointing out much, that, in his opinion, stamps them as the work of a later hand.</note>Do not bring your daughter out for me to see, lady, nor let us incur the reproach of the ignorant;</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-eng2" resp="perseus" n="1000">for an army, when gathered together without domestic duties to employ it, loves the evil gossip of malicious tongues. After all, should you both supplicate me, you will attain a like result as if I had never been supplicated;<note resp="Coleridge">Reading <foreign xml:lang="grc">ἡν</foreign> for <foreign xml:lang="grc">ᾑς</foreign>, as Paley suggests; Nauck gives <foreign xml:lang="grc">ἀνικετεύτως εἶς</foreign>, to avoid the un-Attic <foreign xml:lang="grc">εἰ . . . ᾔς</foreign>.</note> for I am myself engaged in a mighty struggle to rid you of your troubles.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>