<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2:878-896</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2:878-896</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="878">παρὰ θεῶν γέρας ἐν βροτοῖς</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="879">ἢ χεῖρʼ ὑπὲρ κορυφᾶς</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="880">τῶν ἐχθρῶν κρείσσω κατέχειν;</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="881">ὅ τι καλὸν φίλον ἀεί.</l></sp><milestone resp="perseus" unit="card" n="882"/></div><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><speaker>Χορός</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" rend="indent" n="882">ὁρμᾶται μόλις, ἀλλʼ ὅμως</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="883">πιστόν <add>τι</add> τὸ θεῖον</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="884">σθένος· ἀπευθύνει δὲ βροτῶν</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="885">τούς τʼ ἀγνωμοσύναν τιμῶντας <note>word split in text <foreign xml:lang="grc">τιμῶν-τας</foreign></note></l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="886">καὶ μὴ τὰ θεῶν αὔξοντας <note>word split in text <foreign xml:lang="grc">αὔξον-τας</foreign></note></l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="887">σὺν μαινομένᾳ δόξᾳ.</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="888">κρυπτεύουσι δὲ ποικίλως</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="889">δαρὸν χρόνου πόδα καὶ</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="890">θηρῶσιν τὸν ἄσεπτον. οὐ</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="891">γὰρ κρεῖσσόν ποτε τῶν νόμων</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="892">γιγνώσκειν χρὴ καὶ μελετᾶν.</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="893">κούφα γὰρ δαπάνα νομίζειν <note>word split in text <foreign xml:lang="grc">νομί-ζειν</foreign></note></l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="893a">ἰσχὺν τόδʼ ἔχειν,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="894">ὅ τι ποτʼ ἄρα τὸ δαιμόνιον,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="895">τό τʼ ἐν χρόνῳ μακρῷ νόμιμον</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc2" n="896">ἀεὶ φύσει τε πεφυκός.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>