<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2:975-990</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2:975-990</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" resp="perseus" n="975">now if we can forestall him, you are saved, but if you are too late, we are ruined and you will die.</l></sp><sp><speaker>Menoeceus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="977">Where can I escape? To what city? To which of our guest-friends?</l></sp><sp><speaker>Creon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="978">Where you will be furthest removed from this land.</l></sp><sp><speaker>Menoeceus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="979">It is for you to name a place, for me to carry out your bidding.</l></sp><sp><speaker>Creon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="980" part="I">After passing <placeName key="perseus,Delphi">Delphi</placeName>—</l></sp><sp><speaker>Menoeceus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="980b" part="F">Where must I go, father?</l></sp><sp><speaker>Creon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="981" part="I">To <placeName key="tgn,7002678">Aetolia</placeName>.</l></sp><sp><speaker>Menoeceus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="981b" part="F">And where must I go from there?</l></sp><sp><speaker>Creon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="982" part="I">To the land of <placeName key="tgn,7002709">Thesprotia</placeName>.</l></sp><sp><speaker>Menoeceus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="982b" part="F">To <placeName key="perseus,Dodona">Dodona</placeName>’s holy threshold?</l></sp><sp><speaker>Creon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="983" part="I">You understand.</l></sp><sp><speaker>Menoeceus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="983b" part="F">What protection will I find there?</l></sp><sp><speaker>Creon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="984" part="I">The god will send you on your way.</l></sp><sp><speaker>Menoeceus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="984b" part="F">How shall I find the means?</l></sp><sp><speaker>Creon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="985" part="I">I will supply you with money.</l></sp><sp><speaker>Menoeceus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="985b" part="F">A good plan of yours, father. Go now; for I will come to your sister, Jocasta, at whose breast I was suckled when bereft of my mother, a lonely orphan, <del>to give her greeting and then I will save my life</del>.</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-eng2" resp="perseus" n="990">Come, come! be going; it isn’t your part to hinder me. <stage>Exit Creon.</stage></l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>