<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2:834-885</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2:834-885</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="lyric"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="834">I left you still a baby, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="835">young in the arms of your nurse, young in the house. O my soul, you have been more fortunate than words can say. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="840">I have come upon things that are beyond wonder, far from speech.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="841">For the rest of time, may we be fortunate with each other!</l></sp><sp><speaker>Iphigenia</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="842">O my friends, I have found an extraordinary joy; I am afraid that he will fly from my hands into the air. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="845">O Cyclopean hearths; o my country, dear <placeName key="perseus,Mycenae">Mycenae</placeName>, I thank you for his life, for his nourishment, because you brought up this light of the house, my brother.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="850">We are fortunate in our family, but in our circumstances, my sister, we were born to be unfortunate in life.</l></sp><sp><speaker>Iphigenia</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="852">I was unhappy, I know, when my wretched father put the sword to my throat.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="855">Alas! Though I was not present, I seem to see you there.</l></sp><sp><speaker>Iphigenia</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="856">O brother, when I was brought, not a bride, to the treacherous bed of Achilles; </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="860">but beside the altar there were tears and wails. Alas for the libations there!</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="862">I also mourned for the daring act of our father.</l></sp><sp><speaker>Iphigenia</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="864">Fatherless was the fate I received, fatherless. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="865">One thing comes from another, by divine fortune.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="866">Yes, if you had killed your brother, unhappy one!</l></sp><milestone resp="perseus" unit="card" n="868"/><sp><speaker>Iphigenia</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="868"> O wretched, in my dreadful daring! </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="870">How dreadful were the things I endured, alas, my brother! By only a little you escaped an unholy death, slain by my hands. But how will these things end? What fortune will assist me? </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="875">What way will I find to send you from this city, from slaughter, to your native <placeName key="perseus,Argos">Argos</placeName>, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="880">before the sword draws near to your blood? This is your business, unhappy soul, to find out. On the dry land, not in a ship? </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-eng2" resp="perseus" n="885">But if you go on foot, through trackless paths and barbarian tribes, you will draw near to death. </l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>