<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2:660-678</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2:660-678</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" n="660">No one shall dispute the crown with her.</l></sp><sp><speaker>Chorus Leader</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="661">What now, unhappy one with your cry of misery? Your evil tidings never seem to rest.</l></sp><sp><speaker>Maid-servant</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="663">It is to Hecuba I bring my bitter news; no easy task is it for mortal lips to speak smooth words in sorrow.</l></sp><sp><speaker>Chorus Leader</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="665">Look, she is coming even now from the shelter of the tent, appearing just in time to hear you speak. <stage>Hecuba comes out of the tent.</stage></l></sp><sp><speaker>Maid-servant</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="667">O mistress, most hapless beyond all words of mine to tell; you are ruined, you no longer exist, though you are alive; of children, husband, city bereft; hopelessly undone!</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="670">This is no news but insult; I have heard it all before. But why have you come, bringing here to me the corpse of Polyxena, on whose burial <placeName key="tgn,7002733">Achaea</placeName>’s army was reported to be busily engaged?</l></sp><sp><speaker>Maid-servant</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="674">She knows nothing, but mourns </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" n="675">Polyxena, not grasping her new sorrows.</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="676">Ah! woe is me! you are surely not bringing here frenzied Cassandra, the prophetic maid?</l></sp><sp><speaker>Maid-servant</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="678">You speak of the living; but the dead you do not weep is here. <stage>Uncovering the corpse</stage> Mark well the body now laid bare;</l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>