<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2:902-930</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2:902-930</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="lyric"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="902">Partly by myself, partly by the man who wedded me, and partly by some god. On every side I see ruin.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="904">Why, what misfortune could happen to a woman as yet childless, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" n="905">unless her honour is concerned?</l></sp><sp><speaker>Hermione</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="906">My very complaint! Thou hast hit my case exactly.</l></sp><milestone resp="perseus" unit="card" n="907"/><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="907">On whom has thy husband set his affections in thy stead?</l></sp><pb xml:id="p.29"/><sp><speaker>Hermione</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="908">On his captive, Hector’s wife.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="909">An evil case indeed, for a man to have two wives!</l></sp><sp><speaker>Hermione</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="910">’Tis even thus. So I resented it.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="911">Didst thou with woman’s craft devise a plot against thy rival?</l></sp><sp><speaker>Hermione</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="912">Yes, to slay her and her bastard child.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="913">And didst thou slay them, or did something happen to rescue them from thee?</l></sp><sp><speaker>Hermione</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="914">It was old Peleus, who showed regard to the weaker side.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="915">Hadst thou any accomplice in this attempted murder?</l></sp><sp><speaker>Hermione</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="916">My father came from Sparta for this very purpose.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="917">And was he after all defeated by that old man’s prowess ?</l></sp><sp><speaker>Hermione</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="918">Oh no! but by shame; and he hath gone and left me all alone.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="919">I understand; thou art afraid of thy husband for that thou hast done.</l></sp><sp><speaker>Hermione</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="920">Thou hast guessed it; for he will have a right to me. What can I say for myself? Yet I beseech thee by Zeus the god of our family, send me to a land as far as possible from this, or to my father’s house; for these very<note>Reading <foreign xml:lang="grc">οἵδε γε</foreign>.</note> walls seem to cry out <q>Begone!</q> </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" n="925">and all the land of Phthia bates me. But if my lord return ere that from the oracle of Phoebus, he will put me to death on a shameful charge, or enslave me to his mistress, whom I ruled before. Maybe<note>Reading <foreign xml:lang="grc">πῶς οὖν ἃν ἔιποι τις τάδ᾽ ἐξημάρτανες</foreign>.</note> some one will say, <q>How was it thou didst go thus astray?</q> </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-eng2" resp="perseus" n="930">I was ruined by mischievous women who came to me and puffed me up with words like these: <q>What! wilt thou suffer that vile captive, a mere bondmaid, to dwell within thy house and share thy wedded rights? By Heaven’s queen! if it were my house</q> </l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>