<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2:240-269</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2:240-269</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" n="240">next come ties of kin, and the debt I owe to treat them kindly for their father’s sake; and last, mine honour, which before all I must regard; for if I permit this altar to be violently despoiled by stranger hands, men will think </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" n="245">the land I inhabit is free no more, and that through fear<note>Reading <foreign xml:lang="grc">ὄκνῳ</foreign>.</note> I have surrendered suppliants to Argives, and this comes nigh to make one hang oneself. Would that thou hadst come under a luckier star! yet, as it is, fear not that any man shall tear thee and these children from the altar by force. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" n="250">Get thee <stage>(to Copreus)</stage> to Argos and tell Eurystheus so; yea and more, if he have any charge against these strangers, he shall have justice; but never shalt thou drag them hence.</l></sp><milestone n="253" unit="card" resp="perseus"/><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="253">Not even if I have right upon my side and prove my case?</l></sp><sp><speaker>Demophon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="254">How can it be right to drag the suppliant away by force?</l></sp><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="255">Well,<note>Reading with Musgrave <foreign xml:lang="grc">οὐκοῦν . . . ἀλλ’ οὐ</foreign>. Jerram reads <foreign xml:lang="grc">οὔκουν . . . ἀλλὰ σοὶ</foreign> giving as the sense of this line and the next—<q type="translation">Cop. No disgrace to me: the hurt will be thine. Dem. So it will, if I let thee take them.</q></note>  mine is the disgrace; no harm will come to thee.</l></sp><pb xml:id="p.161"/><sp><speaker>Demophon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="256">Tis harm to me, if I let them be haled away by thee.</l></sp><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="257">Banish them thyself, and then will I take them from elsewhere.</l></sp><sp><speaker>Demophon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="258">Nature made thee a fool, to think thou knowest better than the god.</l></sp><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="259">It seems then evildoers are to find a refuge here.</l></sp><sp><speaker>Demophon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="260">A temple of the gods is an asylum open to the world.</l></sp><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="261">Maybe they will not take this view in Mycensa.</l></sp><sp><speaker>Demophon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="262">What! am I not lord of this domain?</l></sp><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="263">So long as thou injure not the Argives, and if<note>Kirchhoff places a comma after <foreign xml:lang="grc">ἐκείνους</foreign>, and changes <foreign xml:lang="grc">ἣν</foreign> into <foreign xml:lang="grc">ἄν</foreign>, but this is not necessary.</note> wise, thou wilt not.</l></sp><sp><speaker>Demophon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="264">Be injured for all I care, provided I sin not against the gods.</l></sp><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="265">I would not have thee come to blows with Argos.</l></sp><sp><speaker>Demophon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="266">I am of like mind in this; but I will not dismiss these from my protection.</l></sp><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="267">For all that, I shall take and drag my own away.</l></sp><sp><speaker>Demophon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="268">Why then perhaps thou wilt find a difficulty in returning to Argos.</l></sp><sp><speaker>Copreus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="269">That shall I soon find out by making the attempt.</l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>