<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:stoa0146d.stoa001.opp-lat1:45-48</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:stoa0146d.stoa001.opp-lat1:45-48</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:greekLit:stoa0146d.stoa001.opp-lat1"><div type="textpart" subtype="chapter" n="45"><p> Et quid plura dicam? multis et variis adsertionibus huiuscemodi
dogmata ab eo summo nisu atque summo studio adfirmabantur.
<lb n="30"/> Kam ex anctoritate apostoli Moysi legem legem esse mortis conabatur
adserere; Jesu vero legem legem esse vitae, per id quod ait: In quo et
idoneos nos fecit deua minisiros novi Icstamenti non liltera, sed spiriiu.
<note type="footnote">8 Matth. 5, 17 — 14 Prov. 22, 2, Matth. 5, 3. Lnk. 6, 20 — 16 Luck. 14, 33
— 17 Exod. 12, 35 — 19 Exod. 21, 24. Matth. 5, 38. Luk. 6, — 21 Num.
15, 32 — 24 Mark. 2, 11 — 85 Matth. 12, 1. Mark. 2, 23. Luk. 6, 1 — 31
11 Kor 3, 6—11</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">9 mos; C | 7 ei eis C | 13 habest; h übergesch. C | 18 ex] ab M | 20
in lege x003C; M | 25 dieni CM | 26 uelleree C | 87 dod licebat fieri C | 30
moai C | esse mortis ~ Μ | 32 facit C | deus &lt; M</note> 

<pb n="66"/>
Littera enim occidit, spiritus autem vivifieat Quod si minisi(??)terium mortis <lb n="2"/>
in litteris formatum in lapidibus factum, est in gloria, tia ut non possent
intendere filii Istrahel in faciem Moysi propter gloriam vultus eiu(??)s, quae destruitur
quomodo non magis minislerium spiritus erit in gloria? si enim
<lb n="5"/> ministermm damnaOonis gloria est, multo magis abundabit mi(??)nisterium
iusHHae ad gloriam. Neque enim glorificatum est quod gloriosum factum <lb n="3"/>
est in hae parte, propter cam quae supereminet gloriam; si enim quod destruitur
per gloriam, multo magis quod manet in gloria est. Sed haec
quidem, sicut ipse uoeti, in secuoda ad Corinthios epistnla. Addit autem <lb n="4"/>
<lb n="10"/> ex prima epistuU, terrenos esse dicens discipulos veteris testametiti
et animales et ideo carnem et sanguinem regnum dei posaidere non
posse. Ipsum quoque Faulum ex propria siia persona dicebat adserere <lb n="5"/>
id quod ait: Si ea quae destruxi iterum aedifico, praevaricatorem mt constituo;
sed et illud euodem ipsum evidentissime de carnis circumcisione
<lb n="15"/> dixisse; non esse ludaeum eum qui &lt;in manifesto est oeque quae&gt;
manifesto in canie est circnmcisio neque secundum litteram legem
quicquam utilitatis retinere. Et rursum quod Abraham habet gloriam. <lb n="6"/>
sed non apud deum; tantammodo agnitionem peccati per legem fieri.
Sed et alia multa legi obtrectans inserebat, eo quod lex ipsa peccatum
<lb n="20"/> sit, in quibus simpUces quique, dicente eo, movebantur; et uaqve ad <lb n="7"/>
lohannem igitur aiebat lex et prrqiketae; aiebat autem lohanuem regnum
caelorum praedicare, nam et abscisione capitis eins hoc esse indicatum
quod, omnibuB prioribus et saperioribus eius abscisis, posteriora sola
servanda sint Ad haec igitur nobis, ο religiosiBBime Archelae, paucis <lb n="8"/>
<lb n="25"/> rescribe; audivi enim non mediocre tibi esse in talibus studium; dei
enim donum est idcirco quod dognis et amicis suis sibiqne propositi
societate coniunctis deus donat haec munera. Xostrum enim est propositum
piaeparare et proximos fieri benignae ac diviti menti, et continuo
ab ea largissima tuanera consequimur. Quoniam ergo in iis voto et <lb n="9"/>
<lb n="30"/> proposito meo aermonis non sufScit eruditio (idiotam enim me esse confiteor)
ad te misi, sicut saepius dixi, quaestionis buius exclutionem ple-
<note type="footnote">2 Exod. 34, 35 — 11 I Kor. 15, 50 — 18 Gal. 2, 18 — 15 öm. 2, 28 —
17 Röm. 4, 2 — 18 öm 3, 20 — 20 Matth. 11, 13. Lnk. 16, 16</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">1 occidet C | 2 formatum] formamm C | 3 mosi C | destnietnr C
| 7 deetraetur C Ι 14 illum gleich in illud corr. C1 | 15 in manifeeto .
quae &lt; CM, verbessert von Zaeagni | 16 circumcisione que C | 17 abraam C
| 20 moDeantuT M | 22 abBciaiouem CM | 25 mediocre] laediocriter C |
praeparare et proximos] prepararet proiimns C | ac] hac C Ι 29 iis] his
30 enim &lt; C</note> 

<pb n="67"/>
recepturus. Incolumis mihi eatio, pater inconparabilis et
honorabilis.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="46"><p>(XLl). Accepta hoc epistula, Archelana adtoiratus est hominis
audaciftm; sed ioterim Diodori allegatiocibus, ut res suadebat celerem
<lb n="5"/> dsre responsum, continuo scripsit hoc modo.</p><p>Archelaus Diodoro preabytero fitio bonorabili, salutem. Acceptis <lb n="2"/>
litteris tuis, valde gavisus snm, dilectissime. Agnovi autem quod vir
iste, qui ante hos dies ad me venerat et scientiam aliam praeter eam
quae apostolica est et ecclesiastica introducere cupiebat, ad te quoque
<lb n="10"/> Tenerit; quem quidem ego non admisi, in praeseoti enim oobia
disputastibus confatatus est Et velim quidem omnia quae a me <lb n="3"/>
dicta sunt scribere tibi, ut ex bis agnosceres fidem eius; sed quia hoc
de Tacanti fieri potent nunc quod instat paucis respondere tibi necessarium
duxi ad ea qnae mihi scripsisti quod ab ill dicerentnr. Erat
<lb n="15"/> ergo ei summum studium legem Moysi ostendere non esse consonantem
legi Christi et haec ex nostris scripturis adseverare temptabat. Noa vero <lb n="4"/>
ex eadem ipsa scriptura non solum confirmavimus legem Moysi et omnia
quae in ea scripta sunt, verum etiam omne vetus testamentnm convenire
novo testamento et consonare probavimus unumque esse testum,
<lb n="20"/> tamqoam ai nna vestis videatur ex subtemine atque stamine esse contexta.
Hoc solum, quod velut purpnram videmus in veste, novum testamentum <lb n="5"/>
in textura veteris testamenti; gloriam enim domioi in eodem
speculamur. Ifon ergo abiciendum est speculum, cum nobis ipsam imaginem
rerum similem renunque demonstret; quin potius et eo amplius
<lb n="25"/> faonorandum est Sed et puerum qui ad doctores a pedagogo perducitur <lb n="6"/>
cum adhuc parrulus est, numquid, oum ad aetatem pervenerit, debonorare
oportet pedagognm propter quod. iam opera eius non indiget et potest
solus iom sine eins adminicnlo ad acolas pergere atque ad auditoria
<note type="footnote">26 vgl. Gal. 3, 23 ff.</note>
<note type="footnote">Α (von 6 an) CM</note>
<note type="footnote">3 hac] haec CM | 10 uenerim gleich zu uenerit corr. C1 | 13 agnosceris
Α | 12 hoc] nach poterit geschrieben C, durch Zeichen der richtigen Stelle
C 2 | 18 potest Α | 14 ea quae] q, Α | 15 studium] das zveite
eorr. Α | moay C | 17 nach legem + ei Α | mosy C | 18 scribta
| onmeni CM | 20 nnam C | ex x003C; Α | eupiemine Α anbtjmine CM |
adquae Α et qua C | 21 ueatem CM | 22 teituram ACM |
gtoriam im xu gloria enim eorr. Α | 28 speculum com noble] Bpeculum
qaod C nobia speculum quod M | 24 demonstraret Α | 25 doctoies] doctore iis
dootorem M | 26 aetate Α | dehoneslare Α | 27 nach oportet +
opera] ora CM | 28 ad nuditoriu] plauditoria C</note>

<pb n="68"/>
properare? Aut rarsom parvulns qui lacte natritus est, cum profecerit <lb n="7"/>
ad validiores cibos, cum iniuria debet abicere atqne exhorrescere nutricis
mamillas? quin potius veneratur et colit et beneficii sui debitorem fatetur.
Aliud etiam, si videtur, adbibeamus exemplum. Homo qoidam
<lb n="5"/> proieetnm in terram cmn vidisset infantem et iam vebementer adflictum,
collegit enm et natrire apnd se coepit, nsqnequo ad aetatem adulescentiae
perreniret toleraTitqne omnes qui eveaire aoleut nutritoribua labores.
Accedit vero post tempus is qui naturalis ei fuerat pater requirere <lb n="8"/>
puenim et inTeait eum apud illum qui nutrierat. Quid faciat hic
<lb n="10"/> puer, patre oognitoP de iusto enim puero mihi senuo est. Nonoe multis
donis munerato eo qui se educaverat, sequitur naturalem patrem
prospectu hereditatis? Ita mibi intellegendum est magnificum dei famulum <lb n="9"/>
Moysen ioTenisse populum adflictum ab Aegyptiis, quem adsumptum
Qutriebat in deserto tamquam pater, edocebat ut magister, regebat ut
<lb n="15"/> rector. Conserravit populum usquequo veniret cuiua est, et post aliquantum
tempus adTeniens pater proprias oves recepit. Nonne per omnia <lb n="10"/>
honorabitur quidem ab eo cui tradidit gregem, gloriEcabitur vero
ab iis ipsiB qui ab eo conservati sunt? QuJs igitur ita mentis insanae
est, ο dilectissime Diodore, ut alienos a se dicat eos qui inter se coniuncti
<lb n="20"/> sunt, qui pro se inTicem propfaetarunt, qui aeqaalia et sibi similia
atqne cognata, immo potius germana signa ac prodigia demoDstrarunt?
Et primo quidem Mojses ad populum dixit: Prophetam, vobis suscitabit <lb n="11"/>
dominus deus veefer sicut me. Deinde lesus ait: De me enim Mojses locutus
est Vide qnomodo dexteras sibi invicem tradunt, quam alter
<lb n="25"/> propbeta, alter vero filins sit dilectus; alter fidelis famulus, alter vero
dominus agnoscatur. Sed et quondam dolens quis sine pedagogo ire ad <lb n="12"/>
seolas non suscipitur a magistro dicente: Non eum suscipiam, niai acce-
perit pedagogum. Qui sit autem de quo dicimus breviter exponam.
<note type="footnote">22 Deot. 18, 15 — 88 Job. 5, 46 — 25 Hebr. 3, 5.</note>
<note type="footnote">ACM</note>
<note type="footnote">1 aut] ut Α | 2 validiorefl] cenalidiores c | debeat Α | 3 colet A | debetoren
Α | 5 terra CM | 6 colligit Α | ad] a übergesch. Α |
que Α | uenire Α | 8 aocidit Α | tempos] t übergesch. Α | is]
iis C | requireret Α | 9 inneniret Α | 10 patrem Α | mihi
11 edocanerat Α | 13 intellegendum eatj intellegi Α | 13 uenisse C
edocebat] educabat Α docabat C | regebat ut] tegebatur Α | 15 nach
+ et Α | conseruabit Α | nach et + cum Α | 16 proprias &lt; C | 18 iis 
ipsis] ipsis A his ipsis M | 20 inuice A | prophetaturi sunt C | qui] quia (a
iibergesch.) A | et sibi similia &lt; A | 21 atque] que C | cognita A | 22 dixit 
&lt; A | suscitauit das xweite i iibergesch. A | 23 deinde iesus ~ CM | 24
vides A | dextras A | quam] quamuis A | 26 quid A | 27 dicentem A |
accederit CM</note>

<pb n="69"/>
Homo quidam erat dives, gentiliUr viveas, in molta luxuria cotidie degens;
alius Tero panper erat yicioiis eius, qui nee cotidianum quidem
cibom poterat invenire. Accidit utnimqne vita discedere et io infemnm <lb n="13"/>
descendere et panperem mitti in locnm requiei et reliqua qaae nosti.
<lb n="5"/> Verum tarnen erant diviti fratres qoioque, ea qnae et ipse egerat agentes.
sine dubio quae domi a toli magistro didicissent. Rogavit divee aitnul <lb n="14"/>
uno tempore ut ediscerent maiorem doctrioam; Abraham vero scietts
quoniam adhnc indigent pedagogo, ait ei: Habent Mojsen et propfaetas.
Si euim illos non susceperint, at ab eo velut pedagogo gubementur, non
<lb n="10"/> poteruat maioris magistri capere doctrinam.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="47"><p>(XLII). Sed et de aliis aermonibus, ntpotero, exponam; id
est qaod non contraria Moyai locutns est Jesus aut fecit Primum quidem
quod ait acutum pro oculo, dentem pro dente, hoc iustnm est; qnod
antem caesum praestare iubet et atteram maxiUam, hoc bouitas est Numquid
<lb n="15"/> institia bonitati contraria estP Absit; profectus autem est de iustitia
ad bonitatem. Et nirsua: Dignus est operarius menxde sua. Quod <lb n="2"/>
si Toluerit quia fraudem facere, exige ab eo illa quae firande interceperat:
iustissimum est, masime com molta sit merces. Hoc autem dico,
quando AegTptii adfligebant tilios Istrahel per operum conputsores in
<lb n="20"/> fingeudia tateribns, quod cum sappliciis Mooses totum pariter intra nnum
momentum temporis exegit, numquid hoc iniquitas appellanda est? Absit.
Ula saue bonitatis est abstinentia, cum utitur quis frngaliter, renuntians <lb n="3"/>
omnibns quae superflua sunt. Quod vero in veteri testameuto dictum
est: Ego diritem facio et pauperem, lesus vero beatificat pauperes, non
<lb n="25"/> dixit saeculari substantia pauperes, aed pauperes spiritu, id est qui non
<note type="footnote">1 Luk. 16, 19 — 13 Exod. 21, 24. Mattb. 5. 38. 39. Lnk. 6, 29 — 16
Luk. 10, 7. Matth. 10, 10 — 24 Prov. 22, 2. Matth. 5, 3. Luk. 6, 20</note>
<note type="footnote">ACM</note>
<note type="footnote">1 cotidie e aus a corr C 2 | degens] delegena Α | 2 ne C Ι 3 potest
Α | uitam A | 4 diacendeie Α | pauperum Α | 5 erat
Α | quinque . . . ge a. Ras. Α | nach quinque + et Α | gerat
quae . . tnagietr a. Ras. A | 7 ut ediscerent] discere Α ut ediaceret
tiaeh doctrinam + ab Α | abnumt C | 8 adbuc] a tunc Α |
a. Rat. C | pedagognm Α | moyses C Ι 9 illos] s übergesch. Α |
M Ι ut &lt; Α Ι 10 poterint Α Ι rotuores C Ι 12 contrariam C |
autem C | quidem &lt; CM | 13 dentem Α |
praestare] re a. Ras. M praeatate C | et x003C; Α | bonita Α |
Α Ι mercedem suam Α | 17 exige] et eiigi Α | 19 iirahel am iatrahel
corr. Α | opnm M | 21 eiigit Α | hoc x003C; Α | 22
leuuntians] enuntiana Α x003C; M | SS yuto] ergo Α | 25 saeculari] secularis
Mcularii corr. C2 | substantifl C | spirita] spm A</note>

<pb n="70"/>
superbia inflammantur, seil humilitate se mitigant et inclinant, non plus
Bapientes qaam oportet sapere. Quam quidem adveraarins quaestionem <lb n="4"/>
non conpetenter aptarit Hie enim video et leaum libenter intuentem
divitum muDera, cnm in gazophylacio offeruntur; et parotn hoc est, si a
<lb n="5"/> solis divitibuB in gszophylacio munera offernntar; immo vero etiam dio
minuta pauperculae viduae libenter auscipiuntur, in qno smplins aliqoid
quam quod Uojsea praeceperat de suscipienda pecunia demonstratur.
Ille enim ab bis tantummodo qui habebant accipiebat; hie aiitem accipit <lb n="5"/>
etiam ab his qai non habent. Sed alt, scriptam est: Nisi quia renuntiaverit
<lb n="10"/> omnibus quae possidet, non potest esse meus discipulus. Rursum Video
centarionem valde divitem et saecalari praeditum potestate fidem
habere plus quam omnem Istrahel; ut si quis fuerit, etiam qui renuntiaverat,
a centurione superaretur in fide. Sed dicet nobis quis: Non est <lb n="6"/>
ergo bonum rennntiare divitiis? Bonum, inquam, his qui possuntj sed
<lb n="15"/> et abuti divitiis ad opus iustitiae atque misericordiae parem gratiam
tribuit ac si universis pariter renuntietnr.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="48"><p> De eo autem quod dicit, destructum esse sabbatnm,
non plane destnixit; ipse enim dominns erat sabbati; tamquam si
sponsi quis custodiens torum diligenter extructum, a nullo alio extraneo
<lb n="20"/> vexari Tel conttugi patiatur usquequo ipse sponsua adveniat, et cum
advenerit, strato suo sicut libuerit utatur vel bi quos ipse secum iusserit
introire. Testimonium etiam dedit his quae dicimns caeleati <lb n="2"/>
Toce ipse dominus lesus Christus dicens: Numquid potesUs fUios sponsi
faecrc ieiunare, donec cum ipsis est sponmis? Sed circumcisionem non
<lb n="25"/> abiecit, quin potius ipse pro nobis in aemet ipsum causam circumcisionb
excepit, labore noa relevans et pati nos frustra doloris aliquid non sinens.
Quid enim prodest circumcidenti se quidem et adversam proxi- <lb n="3"/>
<note type="footnote">1 öm. 12, 3 — 3 Mark. 12, 41 ff. Luk. 21, 1 ff — 9 Luk. 14, 33 — 11 Matth. 8, 10
— 18 Mutth, 12, 8 — 88 Mark. 2, 19, Lnk. 5, 34. Matth. 9, 15</note>
<note type="footnote">ACM</note>
<note type="footnote">1 superbiam Α Ι se x003C; Α | 2 adveraariuB qaaeBtionem ~ M | 4 offerentur
CM I parutn] pauperum CM | 5 ofieruntur] das ersee u w, e. sch. aus e eorr.
iDfenintur Α | 6 minata] manita Α | 7 eaEcipiendam pecnniam Α | 8
&lt; CM | auscipiebat Α | acoipitur AC | 9 ab his q a. Ras. Μ |
esse CM | 11 potestatem Α | 12 istrahel] israhelitam C ieraelitam Μ
luifc CM | etiam &lt; Μ | 13 dicit Α | 14 bonum ergo M ~ M2
15 et &lt; CM | dioitia Α | 16 remmtieturj Zaeagni, enuntientur
MC | 19 nach sponsi + si Α | extnictum] eitnixit C | 20 patitnt
naquequod Α | 21 strato] rrato Α o a. Ras. vielleicht C | hi] hii Α si Μ |
Buacepit Α | laborem Α | frustra] das xweile r vbergesck. Α | 27 prudeest
circumcidenti se] circurocidentis ae Α circumcidente se C</note>

<pb n="71"/>
mum suam pessima cogitsnti? Voluit autem magis largissimae viae
spatia coDpendioso nobis tramite demonstrare, ne fprte. dum longa apatia
circuimus, ante nobis dies claudatur in noctem et dum deforia quidem
spleodidi bomitiibus adparemus, intrinsecus lupis rapacibua conparemur
<lb n="5"/> aiit sepulchris conferamur dealbatis. Multo enim ille huic praefereodus <lb n="4"/>
est qui Teste squalida ac detrita circumdatus nihil mali in corde suo
coDclusum retinet adversum proximum suum. Cordis enim circumcisio
sola salutem confert; nihil praestat eis ista carnalis, nisi forte spirituali
circumcisione muniaatur. Audi etiam quid dicit scriptura: Beati mundi
<lb n="10"/> corde, quid ipsi deutn videbunt. Quid ergo mihi opus est laborare, cum <lb n="5"/>
cognoveriiQ conpendia viae, si possum mundus esse corde sicnt et si
quis praevaleat in duobus mandatis omnem legem inplere et prophetas?
Post haec vero omnia edocet apostolorum maximus Paulus dicena: Aut
ezpfnmentum quaeritis eius qui in me hquititr Christus? Quid ergo mihi
<lb n="15"/> opus est circumcisione, cum possim et in praeputio iustificari? Et scriptum <lb n="6"/>
est: Si quis circumeisus esl, non adducat praeputium, aut si quis in
praeputio est non circumcidntur. Utrumque enim nihil est, nisi observatio
maiulaterum dei. Cum ergo nullum possit salvare circumcisio, nee magno
opere reqiiirenda est; maxime cum si quis in praeputio vocatus fuerit et
<lb n="20"/> circumcidi volnerit, continiio praevaricator legis effficiatur. Si enim circumcidor <lb n="7"/>
et mandata legis adinpleo, ut sahari posaim, incircumcisus
et in praeputio positus, multo magis mandata custodiens. habebo vitam.
In spiritu enim circumcisiunem cordis accepi, non iam litterae per atramentum,
in quo laus non ex hominibus, sed ei deo est. Non ergo referatur
<lb n="25"/> ad me buiuscemodi incusatio. Sicut enim aliquis dives multis <lb n="8"/>
auri atque argenti talentis, ita ut omne domestici usus ministerinm
ex buiuscemodi metallis babeat structum, in nullo vasis fictilis speciem
requirit, sed non propterea tignli opus et ars aut fictilium vaso-
<note type="footnote">3 Matth. 23, 27 und 7, 15. Luk. 11, 30 — 7 Rom. 2, 29 – 9 Matth. 5, 8
— 12 Matth. 22, 40 — 13 ΙΙ Kor. 13, 3 — 16 Ι Kor. 7, 18. 19 — 28 Rom. 2, 29</note>
<note type="footnote">ACM</note>
<note type="footnote">2 sptitk x003C; Α | oonpendioaae Α | dum] cnm Α |
5 sepurclis Α | muttum Α | 6 veate] uere Α | oircDinddatur C Ι 7 enim) ergo
Α | 8 praestat eis ista] praestn tenta Α | spiritali Α spiritualis C | 9
Α | scripta M | mundo Α | 11 conpendium Α | et] est M | 12
von einem Btichsf, C | 15 circumcisio Α | 17 praeputio] ο aus um
18 siilvura) salutare Α | circumcisio nec] circumcisio Α circumcirionem
magnopere CM | 19 qui C | 20 praeraricator] praedicator Α | 21 salvari
Militari Α | 22 in übergesch. C | 23 ciicumoitione Α | 25 aliquis]
CM | 26 jtaeh talentia + repletus Α | nt x003C; A | omnea CM |
27 vasis] uas Α uasi C</note>

<pb n="72"/>
rum ab eo detestanda est: ita etiam ego gratia dei dives factus sum, <lb n="9"/>
et cordis circunicisionem coDsecntus nequaquam viUssimae illius circumcisionis
indigeo; nee tarnen malam esse dico. Absit. Qnod si
diligentius de bis Yoluerit aliquis edoeeri, inveniet baec in prima epistula
<lb n="5"/> apostoli plenissime pertractata.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>