<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.toharot.p179204:8.2.17-8.7.4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.toharot.p179204:8.2.17-8.7.4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.toharot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.5" n="5"><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="17">מטמא</w><w n="18">מת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">אבל</w><w n="20">טמאין</w><w n="21">מדרס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ר׳</w><w n="23">יוסי</w><w n="24">אומר</w><w n="25">אם</w><w n="26">מסר</w><w n="27">לו</w><w n="28">תיבה</w><w n="29">מלאה</w><w n="30">בגדים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">בזמן</w><w n="32">שהיא</w><w n="33">רוצצת</w><w n="34">טמאין</w><w n="35">מדרס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">אם</w><w n="37">אינה</w><w n="38">רוצצת</w><w n="39">טמאין</w><w n="40">מדף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">אף</w><w n="42">על</w><w n="43">פי</w><w n="44">שהמפתח</w><w n="45">ביד</w><w n="46">הבעלים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">המאבד</w><w n="2">ביום</w><w n="3">ומצא</w><w n="4">ביום</w><w n="5">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ביום</w><w n="7">ומצא</w><w n="8">בלילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">בלילה</w><w n="10">ומצא</w><w n="11">ביום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ביום</w><w n="13">ומצא</w><w n="14">ביום</w><w n="15">שלאחריו</w><w n="16">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">זה</w><w n="18">הכלל</w><w n="19">כל</w><w n="20">שיעבור</w><w n="21">עליו</w><w n="22">הלילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">או</w><w n="24">מקצתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">השוטח</w><w n="27">כלים</w><w n="28">ברשות</w><w n="29">הרבים</w><w n="30">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">וברשות</w><w n="32">היחיד</w><w n="33">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">ואם</w><w n="35">היה</w><w n="36">משמרן</w><w n="37">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">נפלו</w><w n="39">והלך</w><w n="40">להביאן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">טמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">נפל</w><w n="43">דליו</w><w n="44">לתוך</w><w n="45">בורו</w><w n="46">של</w><w n="47">עם</w><w n="48">הארץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">והלך</w><w n="50">להביא</w><w n="51">במה</w><w n="52">יעלנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">מפני</w><w n="55">שהונח</w><w n="56">ברשות</w><w n="57">עם</w><w n="58">הארץ</w><w n="59">שעה</w><w n="60">אחת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">המניח</w><w n="2">את</w><w n="3">ביתו</w><w n="4">פתוח</w><w n="5">ומצאו</w><w n="6">פתוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">נעול</w><w n="8">ומצאו</w><w n="9">נעול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">פתוח</w><w n="11">ומצאו</w><w n="12">נעול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">נעול</w><w n="15">ומצאו</w><w n="16">פתוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ר׳</w><w n="18">מאיר</w><w n="19">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">וחכמים</w><w n="21">מטהרין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">שהיו</w><w n="23">גנבים</w><w n="24">ונמלכו</w><w n="25">והלכו</w><w n="26">להן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">אשת</w><w n="2">עם</w><w n="3">הארץ</w><w n="4">שנכנסה</w><w n="5">לתוך</w><w n="6">ביתו</w><w n="7">של</w><w n="8">חבר</w><w n="9">להוציא</w><w n="10">בנו</w><w n="11">או</w><w n="12">בתו</w><w n="13">או</w><w n="14">בהמתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">הבית</w><w n="16">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">מפני</w><w n="18">שנכנסה</w><w n="19">שלא</w><w n="20">ברשות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">כלל</w><w n="2">אמרו</w><w n="3">בטהרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">כל</w><w n="5">המיוחד</w><w n="6">לאוכל</w><w n="7">אדם</w><w n="8">טמא</w><w n="9">עד</w><w n="10">שיפסל</w><w n="11">מאוכל</w><w n="12">הכלב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">וכל</w><w n="14">שאינו</w><w n="15">מיוחד</w><w n="16">לאוכל</w><w n="17">אדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">טהור</w><w n="19">עד</w><w n="20">שייחדנו</w><w n="21">לאדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">כיצד</w><w n="23">גוזל</w><w n="24">שנפל</w><w n="25">לגת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">וחשב</w><w n="27">עליו</w><w n="28">להעלותו</w><w n="29">לעכו״ם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">לכלב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">רבי</w><w n="34">יוחנן</w><w n="35">בן</w><w n="36">נורי</w><w n="37">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">חשב</w><w n="39">עליו</w><w n="40">חרש</w><w n="41">שוטה</w><w n="42">וקטן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">אם</w><w n="45">העלהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">שיש</w><w n="48">להן</w><w n="49">מעשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ואין</w><w n="51">להן</w><w n="52">מחשבה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">אחורי</w><w n="2">כלים</w><w n="3">שנטמאו</w><w n="4">במשקים</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>