<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.toharot.p179204:10.2.32-10.6.7</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.toharot.p179204:10.2.32-10.6.7</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.toharot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.5" n="5"><div n="10" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="32">וכן</w><w n="33">התינוקות</w><w n="34">שביניהם</w><w n="35">יוצאים</w><w n="36">חוץ</w><w n="37">לפתח</w><w n="38">בית</w><w n="39">הבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ופונים</w><w n="41">לאחורי</w><w n="42">הגדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">והן</w><w n="44">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">עד</w><w n="46">כמה</w><w n="47">ירחיקו</w><w n="48">ויהיו</w><w n="49">טהורין</w><w n="50">עד</w><w n="51">כדי</w><w n="52">שיהא</w><w n="53">רואן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">הבדדין</w><w n="2">והבוצרין</w><w n="3">כיון</w><w n="4">שהכניסן</w><w n="5">לרשות</w><w n="6">המערה</w><w n="7">דיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">דברי</w><w n="9">ר׳</w><w n="10">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">רבי</w><w n="12">יוסי</w><w n="13">אומר</w><w n="14">צריך</w><w n="15">לעמוד</w><w n="16">עליהן</w><w n="17">עד</w><w n="18">שיטבולו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ר׳</w><w n="20">שמעון</w><w n="21">אומר</w><w n="22">אם</w><w n="23">טהורין</w><w n="24">להן</w><w n="25">צריך</w><w n="26">לעמוד</w><w n="27">עליהם</w><w n="28">עד</w><w n="29">שיטבולו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אם</w><w n="31">טמאים</w><w n="32">להן</w><w n="33">אינו</w><w n="34">צריך</w><w n="35">לעמוד</w><w n="36">עליהם</w><w n="37">עד</w><w n="38">שיטבולו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">הנותן</w><w n="2">מן</w><w n="3">הסלים</w><w n="4">ומן</w><w n="5">המשטיח</w><w n="6">של</w><w n="7">אדמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">בית</w><w n="9">שמאי</w><w n="10">אומרים</w><w n="11">נותן</w><w n="12">בידים</w><w n="13">טהורות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ואם</w><w n="15">נתן</w><w n="16">בידים</w><w n="17">טמאות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">טמאן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">בית</w><w n="20">הלל</w><w n="21">אומרים</w><w n="22">נותן</w><w n="23">בידים</w><w n="24">טמאות</w><w n="25">ומפריש</w><w n="26">תרומתו</w><w n="27">בטהרה</w><w n="28">מן</w><w n="29">העבט</w><w n="30">ומן</w><w n="31">המשטיח</w><w n="32">של</w><w n="33">עלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">הכל</w><w n="35">שוים</w><w n="36">שהוא</w><w n="37">נותן</w><w n="38">בידים</w><w n="39">טהורות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ואם</w><w n="41">נתן</w><w n="42">בידים</w><w n="43">טמאות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">טמאן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">האוכל</w><w n="2">מן</w><w n="3">הסלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ומן</w><w n="5">המשטיח</w><w n="6">של</w><w n="7">אדמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">אף</w><w n="9">על</w><w n="10">פי</w><w n="11">שמבוקעות</w><w n="12">ומנטפות</w><w n="13">לגת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">הרי</w><w n="15">הגת</w><w n="16">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">מן</w><w n="18">העבט</w><w n="19">ומן</w><w n="20">המשטיח</w><w n="21">של</w><w n="22">עלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">ונפל</w><w n="24">ממנו</w><w n="25">גרגר</w><w n="26">יחידי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">אם</w><w n="28">יש</w><w n="29">לו</w><w n="30">חותם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">אם</w><w n="33">אין</w><w n="34">לו</w><w n="35">חותם</w><w n="36">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">נפלו</w><w n="38">ממנו</w><w n="39">ענבים</w><w n="40">ודרכן</w><w n="41">במקום</w><w n="42">המופנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">כביצה</w><w n="44">מכוון</w><w n="45">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">יותר</w><w n="47">מכביצה</w><w n="48">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">שכיון</w><w n="50">שיצאת</w><w n="51">טיפה</w><w n="52">הראשונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">נטמאת</w><w n="54">בכביצה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">מי</w><w n="2">שהיה</w><w n="3">עומד</w><w n="4">ומדבר</w><w n="5">על</w><w n="6">שפת</w><w n="7">הבור</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>