<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sheviit.p179204:9.8.30-10.5.2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sheviit.p179204:9.8.30-10.5.2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.sheviit.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.1.5" n="5"><div n="9" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="8"><w n="30">עניים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">ואחד</w><w n="32">עשירים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">אוכלין</w><w n="34">אחר</w><w n="35">הביעור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">מי</w><w n="2">שהיו</w><w n="3">לו</w><w n="4">פירות</w><w n="5">שביעית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">שנפלו</w><w n="7">לו</w><w n="8">בירושה</w><w n="9">או</w><w n="10">שנתנו</w><w n="11">לו</w><w n="12">במתנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">רבי</w><w n="14">אליעזר</w><w n="15">אומר</w><w n="16">ינתנו</w><w n="17">לאוכליהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">וחכמים</w><w n="19">אומרים</w><w n="20">אין</w><w n="21">החוטא</w><w n="22">נשכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אלא</w><w n="24">ימכרו</w><w n="25">לאוכליהן</w><w n="26">ודמיהם</w><w n="27">יתחלקו</w><w n="28">לכל</w><w n="29">אדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">האוכל</w><w n="31">מעיסת</w><w n="32">שביעית</w><w n="33">עד</w><w n="34">שלא</w><w n="35">הורמה</w><w n="36">חלתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">חייב</w><w n="38">מיתה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="10" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">שביעית</w><w n="2">משמטת</w><w n="3">את</w><w n="4">המלוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בשטר</w><w n="6">ושלא</w><w n="7">בשטר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הקפת</w><w n="9">החנות</w><w n="10">אינה</w><w n="11">משמטת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ואם</w><w n="13">עשאה</w><w n="14">מלוה</w><w n="15">הרי</w><w n="16">זה</w><w n="17">משמט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">רבי</w><w n="19">יהודה</w><w n="20">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">הראשון</w><w n="22">הראשון</w><w n="23">משמט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">שכר</w><w n="25">שכיר</w><w n="26">אינו</w><w n="27">משמט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ואם</w><w n="29">עשאו</w><w n="30">מלוה</w><w n="31">הרי</w><w n="32">זה</w><w n="33">משמט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">רבי</w><w n="35">יוסי</w><w n="36">אומר</w><w n="37">כל</w><w n="38">מלאכה</w><w n="39">שפוסקת</w><w n="40">בשביעית</w><w n="41">משמטת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">ושאינה</w><w n="43">פוסקת</w><w n="44">בשביעית</w><w n="45">אינה</w><w n="46">משמטת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">השוחט</w><w n="2">את</w><w n="3">הפרה</w><w n="4">וחלקה</w><w n="5">בראש</w><w n="6">השנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">אם</w><w n="8">היה</w><w n="9">החדש</w><w n="10">מעובר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">משמט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ואם</w><w n="13">לאו</w><w n="14">אינו</w><w n="15">משמט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">האונס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">והמפתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">והמוציא</w><w n="19">שם</w><w n="20">רע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">וכל</w><w n="22">מעשה</w><w n="23">בית</w><w n="24">דין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אין</w><w n="26">משמטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">המלוה</w><w n="28">על</w><w n="29">המשכון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">והמוסר</w><w n="31">שטרותיו</w><w n="32">לבית</w><w n="33">דין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">אינן</w><w n="35">משמטין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">פרוזבול</w><w n="2">אינו</w><w n="3">משמט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">זה</w><w n="5">אחד</w><w n="6">מן</w><w n="7">הדברים</w><w n="8">שהתקין</w><w n="9">הלל</w><w n="10">הזקן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">כשראה</w><w n="12">שנמנעו</w><w n="13">העם</w><w n="14">מלהלוות</w><w n="15">זה</w><w n="16">את</w><w n="17">זה</w><w n="18">ועוברין</w><w n="19">על</w><w n="20">מה</w><w n="21">שכתוב</w><w n="22">בתורה</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.deuteronomy:15.9">:</ref><w n="23">השמר</w><w n="24">לך</w><w n="25">פן</w><w n="26">יהיה</w><w n="27">דבר</w><w n="28">עם</w><w n="29">לבבך</w><w n="30">בליעל</w><w n="31">וגו׳</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">התקין</w><w n="33">הלל</w><w n="34">לפרוזבול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">זהו</w><w n="2">גופו</w><w n="3">של</w><w n="4">פרוזבול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">מוסר</w><w n="6">אני</w><w n="7">לכם</w><w n="8">איש</w><w n="9">פלוני</w><w n="10">ופלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">הדיינים</w><w n="12">שבמקום</w><w n="13">פלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שכל</w><w n="15">חוב</w><w n="16">שיש</w><w n="17">לי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">שאגבנו</w><w n="19">כל</w><w n="20">זמן</w><w n="21">שארצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">והדיינים</w><w n="23">חותמין</w><w n="24">למטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">או</w><w n="26">העדים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">פרוזבול</w><w n="2">המוקדם</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>