<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sheviit.p179204:3.3.35-3.10.16</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sheviit.p179204:3.3.35-3.10.16</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.sheviit.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.1.5" n="5"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="3"><w n="35">שלשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">או</w><w n="22">עד</w><w n="23">שיגביה</w><w n="35">שלשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">עושה</w><w n="26">אדם</w><w n="27">את</w><w n="28">זבלו</w><w n="29">אוצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">רבי</w><w n="31">מאיר</w><w n="32">אוסר</w><w n="33">עד</w><w n="34">שיעמיק</w><w n="35">שלשה</w><w n="36">או</w><w n="37">עד</w><w n="38">שיגביה</w><w n="35">שלשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">היה</w><w n="41">לו</w><w n="42">דבר</w><w n="43">מועט</w><w n="44">מוסיף</w><w n="45">עליו</w><w n="46">והולך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">רבי</w><w n="48">אלעזר</w><w n="49">בן</w><w n="50">עזריה</w><w n="51">אוסר</w><w n="52">עד</w><w n="53">שיעמיק</w><w n="35">שלשה</w><w n="55">או</w><w n="56">עד</w><w n="57">שיגביה</w><w n="35">שלשה</w><w n="59">או</w><w n="60">עד</w><w n="61">שיתן</w><w n="62">על</w><w n="63">הסלע</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">המדייר</w><w n="2">את</w><w n="3">שדהו</w><w n="4">עושה</w><w n="5">סהר</w><w n="6">לבית</w><w n="7">סאתים</w><w n="8">עוקר</w><w n="9">שלש</w><w n="10">רוחות</w><w n="11">ומניח</w><w n="12">את</w><w n="13">האמצעית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">נמצא</w><w n="15">מדייר</w><w n="16">בית</w><w n="17">ארבעת</w><w n="18">סאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ר׳</w><w n="20">שמעון</w><w n="21">בן</w><w n="22">גמליאל</w><w n="23">אומר</w><w n="24">בית</w><w n="25">שמנת</w><w n="26">סאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">היתה</w><w n="28">כל</w><w n="29">שדהו</w><w n="30">בית</w><w n="31">ארבעת</w><w n="32">סאין</w><w n="33">משייר</w><w n="34">ממנה</w><w n="35">מקצת</w><w n="36">מפני</w><w n="37">מראית</w><w n="38">העין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ומוציא</w><w n="40">מן</w><w n="41">הסהר</w><w n="42">ונותן</w><w n="43">לתוך</w><w n="44">שדהו</w><w n="45">כדרך</w><w n="46">המזבלין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">לא</w><w n="2">יפתח</w><w n="3">אדם</w><w n="4">מחצב</w><w n="5">בתחלה</w><w n="6">לתוך</w><w n="7">שדהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">עד</w><w n="9">שיהיו</w><w n="10">בו</w><w n="11">שלש</w><w n="12">מורביות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">שהם</w><w n="14">שלש</w><w n="15">על</w><w n="16">שלש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">על</w><w n="18">רום</w><w n="19">שלש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">שיעורן</w><w n="21">עשרים</w><w n="22">ושבעה</w><w n="23">אבנים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">גדר</w><w n="2">שיש</w><w n="3">בו</w><w n="4">עשרה</w><w n="5">אבנים</w><w n="6">של</w><w n="7">משאוי</w><w n="8">שנים</w><w n="9">שנים</w><w n="10">הרי</w><w n="11">אלו</w><w n="12">ינטלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">שיעור</w><w n="14">גדר</w><w n="15">עשרה</w><w n="16">טפחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">פחות</w><w n="18">מיכן</w><w n="19">מחצב</w><w n="20">וגוממו</w><w n="21">עד</w><w n="22">פחות</w><w n="23">מהארץ</w><w n="24">טפח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">במה</w><w n="26">דברים</w><w n="27">אמורים</w><w n="28">מתוך</w><w n="29">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אבל</w><w n="31">מתוך</w><w n="32">של</w><w n="33">חברו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">מה</w><w n="35">שהוא</w><w n="36">רוצה</w><w n="37">יטול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">במה</w><w n="39">דברים</w><w n="40">אמורים</w><w n="41">בזמן</w><w n="42">שלא</w><w n="43">התחיל</w><w n="44">בו</w><w n="45">מערב</w><w n="46">שביעית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">אבל</w><w n="48">אם</w><w n="49">התחיל</w><w n="50">בו</w><w n="51">מערב</w><w n="52">שביעית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">מה</w><w n="54">שהוא</w><w n="55">רוצה</w><w n="56">נוטל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">אבנים</w><w n="2">שזעזעתן</w><w n="3">המחרישה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">או</w><w n="5">שהיו</w><w n="6">מכוסות</w><w n="7">ונתגלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">אם</w><w n="9">יש</w><w n="10">בהם</w><w n="11">שתים</w><w n="12">של</w><w n="13">משאוי</w><w n="14">שנים</w><w n="15">שנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">הרי</w><w n="17">אלו</w><w n="18">ינטלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">המסקל</w><w n="20">את</w><w n="21">שדהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">נוטל</w><w n="23">את</w><w n="24">העליונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ומניח</w><w n="26">את</w><w n="27">הנוגעות</w><w n="28">בארץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">וכן</w><w n="30">גרגר</w><w n="31">של</w><w n="32">צרורות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">או</w><w n="34">גל</w><w n="35">של</w><w n="36">אבנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">נוטל</w><w n="38">את</w><w n="39">העליונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ומניח</w><w n="41">את</w><w n="42">הנוגעות</w><w n="43">בארץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">אם</w><w n="45">יש</w><w n="46">תחתיהן</w><w n="47">סלע</w><w n="48">או</w><w n="49">קש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">הרי</w><w n="51">אלו</w><w n="52">ינטלו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">אין</w><w n="2">בונין</w><w n="3">מדרגות</w><w n="4">על</w><w n="5">פי</w><w n="6">הגאיות</w><w n="7">ערב</w><w n="8">שביעית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">משפסקו</w><w n="10">הגשמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">מפני</w><w n="12">שהוא</w><w n="13">מתקנן</w><w n="14">לשביעית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">אבל</w><w n="16">בונה</w><w n="17">הוא</w><w n="18">בשביעית</w><w n="19">משפסקו</w><w n="20">גשמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">מפני</w><w n="22">שהוא</w><w n="23">מתקנן</w><w n="24">למוצאי</w><w n="25">שביעית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ולא</w><w n="27">יסמוך</w><w n="28">בעפר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">אבל</w><w n="30">עושה</w><w n="31">הוא</w><w n="32">חייץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">כל</w><w n="34">אבן</w><w n="35">שהוא</w><w n="36">יכול</w><w n="37">לפשוט</w><w n="38">את</w><w n="39">ידו</w><w n="40">וליטלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">הרי</w><w n="42">זו</w><w n="43">תנטל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">אבני</w><w n="2">כתף</w><w n="3">באות</w><w n="4">מכל</w><w n="5">מקום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">והקבלן</w><w n="7">מביא</w><w n="8">מכל</w><w n="9">מקום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ואלו</w><w n="11">הם</w><w n="12">אבני</w><w n="13">כתף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">כל</w><w n="15">שאינה</w><w n="16">יכולה</w><w n="17">להנטל</w><w n="18">באחת</w><w n="19">יד</w><w n="20">דברי</w><w n="21">ר׳</w><w n="22">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">רבי</w><w n="24">יוסי</w><w n="25">אומר</w><w n="26">אבני</w><w n="27">כתף</w><w n="28">כשמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">כל</w><w n="30">שהן</w><w n="31">נטלות</w><w n="32">שתים</w><w n="33">שלש</w><w n="34">על</w><w n="35">הכתף</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="10"><w n="1">הבונה</w><w n="2">גדר</w><w n="3">בינו</w><w n="4">ובין</w><w n="5">רשות</w><w n="16">הרבים</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>