<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204:9.6.24-10.2.4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204:9.6.24-10.2.4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.1" n="1"><div n="9" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="24">אותן</w><w n="25">לגונזן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">רבי</w><w n="27">יהודה</w><w n="28">אומר</w><w n="29">אף</w><w n="30">המוציא</w><w n="31">ממשמשי</w><w n="32">עכודת</w><w n="33">כוככים</w><w n="34">כל</w><w n="35">שהוא</w><w n="36">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.deuteronomy:13.18">:</ref><w n="37">לא</w><w n="38">ידבק</w><w n="39">בידך</w><w n="40">מאומה</w><w n="41">מן</w><w n="42">החרם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">המוציא</w><w n="2">קופת</w><w n="3">הרוכלין</w><w n="4">אף</w><w n="5">על</w><w n="6">פי</w><w n="7">שיש</w><w n="8">בה</w><w n="9">מינין</w><w n="10">הרבה</w><w n="11">אינו</w><w n="12">חייב</w><w n="13">אלא</w><w n="14">חטאת</w><w n="15">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">זרעוני</w><w n="17">גינה</w><w n="18">פחות</w><w n="19">מכגרוגרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">רבי</w><w n="21">יהודה</w><w n="22">בן</w><w n="23">בתירא</w><w n="24">אומר</w><w n="25">חמשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">זרע</w><w n="27">קשואין</w><w n="28">שנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">זרע</w><w n="30">דלועין</w><w n="31">שנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">זרע</w><w n="33">פול</w><w n="34">המצרי</w><w n="35">שנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">חגב</w><w n="37">חי</w><w n="38">טהור</w><w n="39">כל</w><w n="40">שהוא</w><w n="41">מת</w><w n="42">כגרוגרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">ציפורת</w><w n="44">כרמים</w><w n="45">בין</w><w n="46">חיה</w><w n="47">בין</w><w n="48">מתה</w><w n="49">כל</w><w n="50">שהוא</w><w n="51">שמצניעין</w><w n="52">אותה</w><w n="53">לרפואה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">רבי</w><w n="55">יהודה</w><w n="56">אומר</w><w n="57">אף</w><w n="58">המוציא</w><w n="59">חגב</w><w n="60">חי</w><w n="61">טמא</w><w n="62">כל</w><w n="63">שהוא</w><w n="64">שמצניעין</w><w n="65">אותו</w><w n="66">לקטן</w><w n="67">לשחוק</w><w n="68">בו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="10" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">המצניע</w><w n="2">לזרע</w><w n="3">ולדוגמא</w><w n="4">ולרפואה</w><w n="5">והוציאו</w><w n="6">בשבת</w><w n="7">חייב</w><w n="8">בכל</w><w n="9">שהוא</w><w n="10">וכל</w><w n="11">אדם</w><w n="12">אין</w><w n="13">חייב</w><w n="14">עליו</w><w n="15">אלא</w><w n="16">כשיעורו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">חזר</w><w n="18">והכניסו</w><w n="19">אינו</w><w n="20">חייב</w><w n="21">אלא</w><w n="22">כשיעורו</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="2"><w n="1">המוציא</w><w n="2">אוכלין</w><w n="3">ונתנן</w><w n="4">על</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>