<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204:3.5.2-5.4.57</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204:3.5.2-5.4.57</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.1" n="1"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="5"><w n="2">שפינהו</w><w n="3">לא</w><w n="4">יתן</w><w n="5">לתוכו</w><w n="6">צונן</w><w n="7">בשביל</w><w n="8">שיחמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אבל</w><w n="10">נותן</w><w n="11">הוא</w><w n="12">לתוכו</w><w n="13">או</w><w n="14">לתוך</w><w n="15">הכוס</w><w n="16">כדי</w><w n="17">להפשירן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">האילפס</w><w n="19">והקדרה</w><w n="20">שהעבירן</w><w n="21">מרותחין</w><w n="22">לא</w><w n="23">יתן</w><w n="24">לתוכן</w><w n="25">תבלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">אבל</w><w n="27">נותן</w><w n="28">הוא</w><w n="29">לתוך</w><w n="30">הקערה</w><w n="31">או</w><w n="32">לתוך</w><w n="33">התמחוי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">רבי</w><w n="35">יהודה</w><w n="36">אומר</w><w n="37">לכל</w><w n="38">הוא</w><w n="39">נותן</w><w n="40">חוץ</w><w n="41">מדבר</w><w n="42">שיש</w><w n="43">בו</w><w n="44">חומץ</w><w n="45">וציר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">אין</w><w n="2">נותנין</w><w n="3">כלי</w><w n="4">תחת</w><w n="5">הנר</w><w n="6">לקבל</w><w n="7">בו</w><w n="8">את</w><w n="9">השמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ואם</w><w n="11">נותנו</w><w n="12">מבעוד</w><w n="13">יום</w><w n="14">מותר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ואין</w><w n="16">ניאותין</w><w n="17">ממנו</w><w n="18">לפי</w><w n="19">שאינו</w><w n="20">מן</w><w n="21">המוכן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">מטלטלין</w><w n="23">נר</w><w n="24">חדש</w><w n="25">אבל</w><w n="26">לא</w><w n="27">ישן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ר׳</w><w n="29">שמעון</w><w n="30">אומר</w><w n="31">כל</w><w n="32">הנרות</w><w n="33">מטלטלין</w><w n="34">חוץ</w><w n="35">מן</w><w n="36">הנר</w><w n="37">הדולק</w><w n="38">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">נותנין</w><w n="40">כלי</w><w n="41">תחת</w><w n="42">הנר</w><w n="43">לקבל</w><w n="44">נצוצות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">ולא</w><w n="46">יתן</w><w n="47">לתוכו</w><w n="48">מים</w><w n="49">מפני</w><w n="50">שהוא</w><w n="51">מכבה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">במה</w><w n="2">טומנין</w><w n="3">ובמה</w><w n="4">אין</w><w n="5">טומנין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">אין</w><w n="7">טומנין</w><w n="8">לא</w><w n="9">בגפת</w><w n="10">ולא</w><w n="11">בזבל</w><w n="12">לא</w><w n="13">במלח</w><w n="14">ולא</w><w n="15">בסיד</w><w n="16">ולא</w><w n="17">בחול</w><w n="18">בין</w><w n="19">לחים</w><w n="20">בין</w><w n="21">יבשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">לא</w><w n="23">בתבן</w><w n="24">ולא</w><w n="25">בזגים</w><w n="26">ולא</w><w n="27">במוכים</w><w n="28">ולא</w><w n="29">בעשבים</w><w n="30">בזמן</w><w n="31">שהן</w><w n="32">לחים</w><w n="33">אבל</w><w n="34">טומנין</w><w n="35">בהן</w><w n="36">כשהן</w><w n="37">יבשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">טומנין</w><w n="39">בכסות</w><w n="40">ובפירות</w><w n="41">בכנפי</w><w n="42">יונה</w><w n="43">ובנסורת</w><w n="44">של</w><w n="45">חרשים</w><w n="46">ובנעורת</w><w n="47">של</w><w n="48">פשתן</w><w n="49">דקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ר׳</w><w n="51">יהודה</w><w n="52">אוסר</w><w n="53">בדקה</w><w n="54">ומתיר</w><w n="55">בגסה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">טומנין</w><w n="2">בשלחין</w><w n="3">ומטלטלין</w><w n="4">אותן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בגיזי</w><w n="6">צמר</w><w n="7">ואין</w><w n="8">מטלטלין</w><w n="9">אותן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">כיצד</w><w n="11">הוא</w><w n="12">עושה</w><w n="13">נוטל</w><w n="14">את</w><w n="15">הכסו</w><w n="16">והן</w><w n="17">נופלות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">רבי</w><w n="19">אליעזר</w><w n="20">בן</w><w n="21">עזריה</w><w n="22">אומר</w><w n="23">קופה</w><w n="24">מטה</w><w n="25">על</w><w n="26">צדה</w><w n="27">ונוטל</w><w n="28">שמא</w><w n="29">יטול</w><w n="30">ואינו</w><w n="31">יכול</w><w n="32">להחזיר</w><w n="33">וחכמים</w><w n="34">אומרים</w><w n="35">נוטל</w><w n="36">ומחזיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">לא</w><w n="38">כסהו</w><w n="39">מבעוד</w><w n="40">יום</w><w n="41">לא</w><w n="42">יכסנו</w><w n="43">משתחשך</w><w n="44">כסהו</w><w n="45">ונתגלה</w><w n="46">מותר</w><w n="47">לכסותו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">ממלאאת</w><w n="49">הקיתון</w><w n="50">ונותן</w><w n="51">לתחת</w><w n="52">הכר</w><w n="53">או</w><w n="54">תחת</w><w n="55">הכסת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">במה</w><w n="2">בהמה</w><w n="3">יוצאה</w><w n="4">ובמה</w><w n="5">אינה</w><w n="6">יוצאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">יוצא</w><w n="8">הגמל</w><w n="9">באפסר</w><w n="10">ונאקה</w><w n="11">בחטם</w><w n="12">ולובדקיס</w><w n="13">בפרומביא</w><w n="14">וסוס</w><w n="15">בשיר</w><w n="16">וכל</w><w n="17">בעלי</w><w n="18">השיר</w><w n="19">יוצאים</w><w n="20">בשיר</w><w n="21">ונמשכים</w><w n="22">בשיר</w><w n="23">ומזין</w><w n="24">עליהם</w><w n="25">וטובלין</w><w n="26">במקומן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">חמור</w><w n="2">יוצא</w><w n="3">במרדעת</w><w n="4">בזמן</w><w n="5">שהיא</w><w n="6">קשורה</w><w n="7">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">זכרים</w><w n="9">יוצאין</w><w n="10">לבובין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">רחלות</w><w n="12">יוצאות</w><w n="13">שחוזות</w><w n="14">כבולות</w><w n="15">וכבונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">העזים</w><w n="17">יוצאות</w><w n="18">צרורות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">רבי</w><w n="20">יוסי</w><w n="21">אוסר</w><w n="22">בכולן</w><w n="23">חוץ</w><w n="24">מן</w><w n="25">הרחלין</w><w n="26">הכבונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">רבי</w><w n="28">יהודה</w><w n="29">אומר</w><w n="30">עזים</w><w n="31">יוצאות</w><w n="32">צרורות</w><w n="33">ליבש</w><w n="34">אבל</w><w n="35">לא</w><w n="36">לחלב</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">ובמה</w><w n="2">אינה</w><w n="3">יוצאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">לא</w><w n="5">יצא</w><w n="6">גמל</w><w n="7">במטוטלת</w><w n="8">לא</w><w n="9">עקוד</w><w n="10">ולא</w><w n="11">רגול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">וכן</w><w n="13">שאר</w><w n="14">כל</w><w n="15">הבהמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">לא</w><w n="17">יקשור</w><w n="18">גמלים</w><w n="19">זה</w><w n="20">בזה</w><w n="21">וימשוך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אבל</w><w n="23">מכניס</w><w n="24">חבלים</w><w n="25">לתוך</w><w n="26">ידו</w><w n="27">וימשוך</w><w n="28">ובלבד</w><w n="29">שלא</w><w n="30">יכרוך</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">אין</w><w n="2">חמור</w><w n="3">יוצא</w><w n="4">במרדעת</w><w n="5">בזמן</w><w n="6">שאינה</w><w n="7">קשורה</w><w n="8">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ולא</w><w n="10">בזוג</w><w n="11">אף</w><w n="12">על</w><w n="13">פי</w><w n="14">שהוא</w><w n="15">פקוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ולא</w><w n="17">בסולם</w><w n="18">שבצוארו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ולא</w><w n="20">ברצועה</w><w n="21">שברגלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ואין</w><w n="23">התרנגולין</w><w n="24">יוצאין</w><w n="25">בחוטין</w><w n="26">ולא</w><w n="27">ברצועות</w><w n="28">שברגליהם</w><w n="29">ואין</w><w n="30">הזכרים</w><w n="31">יוצאין</w><w n="32">בעגלה</w><w n="33">שתחת</w><w n="34">האליה</w><w n="35">שלהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">ואין</w><w n="37">הרחלים</w><w n="38">יוצאות</w><w n="39">חנונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ואין</w><w n="41">העגל</w><w n="42">יוצא</w><w n="43">בגימון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">ולא</w><w n="45">פרה</w><w n="46">בעור</w><w n="47">הקופר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">ולא</w><w n="49">ברצועה</w><w n="50">שבין</w><w n="51">קרניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">פרתו</w><w n="53">של</w><w n="54">רבי</w><w n="55">אלעזר</w><w n="56">בן</w><w n="57">עזריה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>